у меня у знакомых дочка Эда....живут в России....меня все время подмывает ее Едой назвать Чувство неудовлетворенности начинается тогда, когда мы ищем счастье снаружи, а не внутри себя!
Досмотрела я сериал про Хавву (Халву - у дублеров) и решила написать вот еще что. Сериал дублированный на русский, но с казахскими субтитрами... Это что-то!!!!! Думала к концу сериала меня перестанет веселить как турецкие имена на казахском пишутся )))) Но не получилось, как вспомню - смеюсь. Мехмет - Мехметка Юсуф - Юсуфка Все остальные имена как имена, но эти два....
Alisa86, дофига таких имен) Ильяз,Дениз,Сафие,Хира и т.д. В России будут Илья,Денис,София и Ира соответственно) Да и в России уже никого Эмилем или Муратом не удивишь)
Есть люди, которые видят вещи такими, какие они есть, и задаются вопросом «почему?». А я вот вижу их такими, какими они могли бы быть, и говорю себе: «Почему бы и нет?»
Увольте!!!!!! Иметь дочь с именем Хира. Представить страшно как издеваться будут дети. Да я и сама бы поржала бы, особенно в таком контексте: сходить/сбегать до... Мне (опять же из сериалов) оооочень понравилось женское имя Элиф. И по-русски красиво: Эля, вот только полное как будет: Элеонора, Эльвира? Тяжеловесно. Элина - красиво. И еще есть женское имя красивое: Лале, по русски: Ольга - Оля - Лёля (у меня есть знакомая, которую все звали именно так: Лёля, Лёлик)
Незнаю... Мне кажется вы слишком придаете важности тому чтоб было созвучно с русским. В моем окружении живут люби с именами и Айгюль и Асель и Султан даже есть... Для меня два только имени неблагозвучные - Баран и Невзат. Остальное все можно)
А вообще, киньте в меня камень, но в моей голове не укладывается
ЦитатаTrisha ()
И еще есть женское имя красивое: Лале, по русски: Ольга - Оля - Лёля
ЗАЧЕМ? если девочка Лале, так пусть и в России(Украине/Беларуси) будет Лале! Ильяс - Ильясом! зачем ребенку придумывать имя на месяц(два-три) или сколько вы там будете гостить на Родине и родственников...
Trisha, не в ваш "огород"....просто на вашем примере! Чувство неудовлетворенности начинается тогда, когда мы ищем счастье снаружи, а не внутри себя!
Trisha, не в ваш "огород"....просто на вашем примере!
:D я поняла :D
ЦитатаMokka ()
зачем ребенку придумывать имя на месяц(два-три) или сколько вы там будете гостить на Родине и родственников...
Жизнь может вывернуть все шиворот - навыворот и будет мальчик Баран с девочкой Хирой жить в России...... А еще, и самое главное лично для меня, не надо забывать о наличии в русском языке уменьшительно-ласкательных суффиксов. Я слабо представляю себе: Мехметушка, Баранчик, Хирюшка... И пусть будет имя у ребенка такое, у которого в русском языке нет аналогов, главное, чтобы его можно было изменять и оно при этом звучало красиво. Кстати, а может быть и в Турции есть словарь имен с указанием уменьшительных форм?
Сообщение отредактировал Trisha - Воскресенье/ Pazar, 17.04.2016, 10:57
Вот я об этом и хотела сказать раз Хира значит Хира а не какой то аналог даже если жизнь повернет. Я даже больше скажу, я уже на столько привыкла к тому что у моего мужчины любимое имя Баран, что даже его не воспринимаю каким то не таким. Не забывайте что в русском языке полно им смешных имен. над эдиком может никто не смеется? Женских тоже достаточно. Как человек себя ставит так к его имени и относятся. А это уже зависит от воспитания родителей.
Уж простите :D Я привела пример, я никого не призывала так или иначе называть своего ребенка.
Есть люди, которые видят вещи такими, какие они есть, и задаются вопросом «почему?». А я вот вижу их такими, какими они могли бы быть, и говорю себе: «Почему бы и нет?»
Жизнь может вывернуть все шиворот - навыворот и будет мальчик Баран с девочкой Хирой жить в России..
ну тогда просто выбрать имя, которое будет и там и там звучать нормально! хотя, Marika, права! можно придраться к любому имени и придумать "обидную" форму....
Никогда не забуду...есть у меня подруга Вика...и она всегда хвасталась, что вот к ее имени нет никаких форм обидных...так вот однажды...знакомый взял тайм-аут на обдумывание.и при следующей встрече выдал - Вика- кусок шпика (надо было видеть ее реально обиженное лицо!)
Так что пусть Баран, будет Бараном, а Ильяс- Ильясом (кстати у татар вполне распространенное имя! и проблем не вызывает) Чувство неудовлетворенности начинается тогда, когда мы ищем счастье снаружи, а не внутри себя!
Сообщение отредактировал Mokka - Воскресенье/ Pazar, 17.04.2016, 11:25
Тема имен интересная, и сколько людей столтко и мнений. Я например тоже за то, что как человека зовут, так к нему и обращаться вне зависимости от того, где он живет или проездом.А также не люблю , когда дают имена Lale (тюльпан),Çilek..İpek ,Deniz и прочие...Как по мне, имя должно быть именем , а не тюльпаны, клубники, моря и прочие.
А мне девчачьи тоже нравятся Elif, Ece.. Проблемы в личной жизни?.........Устройся на две рабоы....... Нет личной жизни-нет проблем! :-)
И лишь тогда получишь что-то, когда однажды подытожишь: Нелепо требовать c кого-то, Того, что сам отдать не можешь.
Жизнь может вывернуть все шиворот - навыворот и будет мальчик Баран с девочкой Хирой жить в России......
согласна с Trisha, для русских друзей и родственников нужны русские аналоги, всё равно придумают, я знаю семей у кого в Турции мальчика зовут Махмут, а в России - Саша с мальчиками попроще, как тут писали - Мурат(Марат), Денис, Ильяс в России звучат отлично. А с девочками сложнее, турецкие девичьи имена не заканчиваются на А, как это принято в русском, поэтому и звучат не по-женски, арабские лучше(благозвучнее) в этом смысле. Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны. _____________________________ Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум
Уж простите :D Я привела пример, я никого не призывала так или иначе называть своего ребенка.
Вы писали про эти имена? Это я извиняюсь - забыла. Просто понравилось имя Элиф и вот несколько дней думаю над русским аналогом
Девчата, в России есть словарь имен где по алфавиту все имена - полные. А затем к каждому полному имени указаны все уменьшительно-ласкательные формы этого. А есть что-то подобное в Турции? Может быть у того же Музафера или Ахмета тоже есть множество форм? Просто я, например, не знаю их. Может быть у них там тоже есть какие-нибудь суффиксы-аффиксы-приставки, которые можно применять как и в русском языке?
Trisha, в турецком языке нет уменьшительно-ласкательных имён, есть только суффикс İŞ (oş) Aliş (от Али), Memoş (от Мехмет), но я слышала в основном так ребята друг друга зовут на улице, в семье редко, потому что в Турции вообще по имени зовут редко, это не очень прилично, чаще используют родственные связи: брат, сват, жена, дорогой, любимый, дочка, сынок. Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны. _____________________________ Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум
Иметь дочь с именем Хира. Представить страшно как издеваться будут дети
в турецком варианте Х не звучит поэтому получается Ира, а в российском варианте тем более Х не нужно произносить еще есть Hülya звучит Юля Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны. _____________________________ Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум
А с девочками сложнее, турецкие девичьи имена не заканчиваются на А,
Фатма, например Сестра мужа на 5 месяце, собирается так назвать Ее саму зовут Амира. Есть еще сестра старшая - Фейруша абла))) А есть еще имена, кот заканчиваются на я или "э" или у, например, анне наша - Шукрийе (Шукрия), есть имена Фэридэ (Фериде), Айшэ (Айше), Дуйгу и т.д.
ЦитатаEce ()
я знаю семей у кого в Турции мальчика зовут Махмут, а в России - Саша
Кстати, недавно смотрела популярность имен в нашем Татарстане, как раз на сайте нашего татарстанского ЗАГСа, кому интересно вот ссылка https://zags.tatarstan.ru/rus/names.html
Фатма,Амира,Фейруша - это арабские )) да турецкие в основном на Е, а имена со значением (чувство, солнышко, шёлк) на любую Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны. _____________________________ Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум
в семье редко, потому что в Турции вообще по имени зовут редко, это не очень прилично, чаще используют родственные связи: брат, сват, жена, дорогой, любимый, дочка, сынок.
Да, я читала про это, а в России - по имени, поэтому и хочется найти такое имя, которое на русском можно было бы изменять. И, да, пусть
ЦитатаYulyaha ()
как человека зовут, так к нему и обращаться вне зависимости от того, где он живет или проездом
но чтобы в таком случае это имя можно было изменять по нашим привычным правилам.
Главное здесь они не редкость, так что думаю не обязательно называть именно чисто турецким. Вот Асель - тоже арабское имя, а Айсель - азербайджанское...
У меня с именами только один "напряг". Мне не нравится, что имя Наташа в Турции - имя нарицательное :(
Мы с дочкой обе счастливые обладательницы этого имени. И я реально люблю имя Наталия, Наталья. И значение у имени очень хорошее...
Конечно мне все мои знакомые турки объясняют, что это пережитки прошлого, типа сейчас всё иначе уже... Но я отменно помню, как я не стала бронировать отель в районе Лалели в Стамбуле... Просто "от греха подальше "... Тмч1 очень стесняясь на первыхпорах объяснял, что за район и почему нам там лучше не селиться. ))) И смех и грех конечно...
Я дочку Наташей почти так не зову... Тата ))) А в магазине однажды там угораздило Наташей окликнуть. Продавец всё - таки не удержался и посмотрел в нашу сторону. Татка увидела и мне"Мам...опять ты меня тут так называешь... " А продавец на чистом русском... "Не обращайте внимания, только необразованные и старорежимные могут плохо думать на имя... "
Так, что понимать понимают... Но оборачиваются, хоть тресни )))))) - What is mean "right" man for you? - Someone who will make me feel love, and will never make me feel regret about it...
Сообщение отредактировал Natali-Natali - Воскресенье/ Pazar, 17.04.2016, 13:47