Я вчера, наступая на свой любимый мозоль, смотрела имена всякие на сайтах. Пока первое место в рейтинге: Ahuela: Çok güzel gözlü
Кстати, капец, девочковый имён навыбирала вагон и маленькую тележку, а вот с мальчковыми совсем напряг. Оставшееся за скобками женское, которое нравится чисто по звучанию, - Rûmeysa (совсем я отуречилась). Муж, конечно, будет ржать и валяться покотом, если я это озвучу ПС. Мне, кстати, Ырмак нравится) Говорить словами через рот всегда проще, чем ждать телепатов из отпуска.
Erkeklerin odun oluşu, kadınların tutunacak bir dal aramasındandır.
а вот как можно дитё назвать Хиранур? или даже Нехир ?? и были у них подружки Белинай и Ырмак
Mokka, турки ,наверно,так же говорят и про наши имена В каждой стране свои имена....и звучание и значение имени свойственно для каждой страны своё.Выбирая имя,каждый родитель руководствуется своими идеями... А уж как кто это прочитает и будет воспринимать....это ведь его проблемы
А я выбираю имя пока. Один из вариантов Эсма. Мою прабабушку звали Асма ( араб. возвышенная), вот я и нашла турецкий вариант этого имени, понравился очень. Depresyondan çıkmanın iki yolu var: garlar ve havaalanlari
Сообщение отредактировал EsmaNur - Вторник/ Salı, 24.02.2015, 13:12
Девочки, а у меня вопрос такой появился Вот в России есть такой момент,что при выборе имени для малыша,одним из факторов является созвучность с отчеством и фамилией. Как с этим обстоят дела в Турции???Отчества у них нет.Сталкивался ли кто с "правилами выбора имени"(назовём их так ) в турецко-русской семье?Что в приоритете при выборе имени для малыша??? Имеет ли значение созвучность с фамилией? Или в приоритете значение имени? Или еще что...??? Поделитесь своими знаниями
Вот в России есть такой момент,что при выборе имени для малыша,одним из факторов является созвучность с отчеством и фамилией.
я о таком не слышала в России обычно по православному календарю выбирают
ЦитатаEMÇ ()
Или в приоритете значение имени? Или еще что...???
в Турции много новых модных имён, они ничего не значат на турецком, или старинные арабского происхождения, которые утратили своё значение и являются просто красивыми именами.
Я считаю, в русско-турецких семьях прежде всего нужно руководствоваться благозвучием, трудно судить о красоте имени Хуля или Баран русскоязычному человеку. Есть много имён, которые и на турецком и на русском красиво звучат. Труднее с именами девочек, турецкие имена не заканчиваются на -А, поэтому для русского человека не сразу понятно девочка это или мальчик, лучше искать такие имена как Эсма, Аиша, или к которым можно А прибавить - ЯсминА, ДэнизА Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны. _____________________________ Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум
EMÇ, не спорю, что на других языках наши имена тоже могут звучать забавно или нелепо. просто были мысли вслух))никого обидеть не хотела)
а по поводу выбора имени...все мои знакомые славянско-турецкие семьи выбирали имена,которые звучат хорошо на обоих Родинах родителей.о созвучности с фамилией они не думали! а отчества - у части деток просто прочерк в этой графе, а у части отчество стоИт...смешно звучат...Ондеровна, Тургаевич, Алиевна Чувство неудовлетворенности начинается тогда, когда мы ищем счастье снаружи, а не внутри себя!
Ece, если бы это ,действительно , было так.... А то порой такое созвучие ФИО слышишь,и возникает вопрос в голове....а чем руководствовались родители давая имя ребенку Но оставим выбор имён русскими,нас же интересуют "турецкие правила"
1. Схожесть со славянскими именами. Чтобы в Турции был Ильясом, а на родине - Ильёй
2. Созвучность со славянскими именами Чтобы русскоязычным родственникам было не сложно, имя не коверкали и ребёнок спокойно мог жить (кто знает, как жизнь сложится) в русскоязчной среде
3. Отсутствие турецких букв в имени. Чтобы не было проблем с транслитерацией в документах и неправильного прочтения имени иностранцами
По-моему, большинство турецких имён созвучны с фамилиями в любом случае, потому что и имена, и фамилии зачастую короткие - зачастую двухсложные. Что ни подставь, будет ритмично. Говорить словами через рот всегда проще, чем ждать телепатов из отпуска.
Erkeklerin odun oluşu, kadınların tutunacak bir dal aramasındandır.
https://www.sevde.de/Isim_Sozlugu/Isim_Sozlugu.htm - очень подробный словарь имен с указанием значения имени (на турецком) Никогда не спорьте с идиотами. Вы опуститесь до их уровня, где они вас задавят своим опытом. М.Твен
1. Схожесть со славянскими именами. Чтобы в Турции был Ильясом, а на родине - Ильёй
Девочки, а какие еще турецкие имена схожи со славянскими? Я нашла только Илья- Ильяс Денис - Дениз Дарья-Дерья София - Сафие
Да и вообще - если для мальчиком еще можно имена подобрать, которые на родине будут звучать более-менее привычно (Ахмет, Мехмет, Мурат, Демир) то с поиском красивых имен для девочек, чтобы они при этом еще и в других странах привычно и (!) немаловажно - пристойно звучали - просто атас! (или я не там ищу? :O_o: ) Из того, что мне предлагалось турецкими друзьями мне понравились только Айлин и Сафие. Сафие и то только потому, что оно похоже на Софью. :O_o:
Сообщение отредактировал Happynes - Четверг/ Perşembe, 07.01.2016, 19:19
Happynes, про девочек. Ирэм Мелисса (популярно среди тур.рус. пар) Лейла (но арабского происхождения, да) Элиса Селин (тоже миленько так, как Селин Дион, по звучанию) Алара ну и т.д., в принципе, если нужно именно турецкое имя, то выбрать можно из чего.)
Сообщение отредактировал куркума - Четверг/ Perşembe, 07.01.2016, 22:37
в принципе, если нужно именно турецкое имя, то выбрать можно из чего
- так вот у нас как раз получается, что выбирать-то не из чего )) те имена, которые я предлагаю (русско-турецкие) забраковываются моим турецким мужчиной с объяснениями - типа это не турецкое имя, мы такие имена не используем и пр. а те которые предлагает он - у меня впечатление создается, когда он имена перечисляет, что он матерится
Meryem - Мария Asya - Ася Lidya - Лидия Lara - Лара (но звучание всё же отличается) Ela - Эля Hülya - Юлия Yasemin - Ясмина Nadide, Nadiye - Надя Aleyna - Алёна, Алина Havva - турецкий вариант Евы, но звучание, конечно, не ахти
Насколько я помню, Сафие, Надиде, Надие, Лидья и тому подобые - старомодные имена, вроде, снова в моду не входили. Говорить словами через рот всегда проще, чем ждать телепатов из отпуска.
Erkeklerin odun oluşu, kadınların tutunacak bir dal aramasındandır.
Happynes, вы, конечно, еще рановато имена детям выбираете, имхо, но те, что я написала, все турецкие-турецкие, кроме Лейлы, которую тоже можно встретить в турции, вы ему и их уже предложили и он их отверг?)) у нас я выбирала, муж был согласен на любое)) но я русским именем и не хотела никогда назвать ребенка, так что выбрала другой вариант)
а вот выше написали, да, набирает популярность у нас имя Асия (Ася) уже две рус-тур. пары так дочек назвали, это я из реального окружения.
Сообщение отредактировал куркума - Четверг/ Perşembe, 07.01.2016, 23:46
Happynes, вы, конечно, еще рановато имена детям выбираете, имхо,
куркума, так конечно - рано я просто на тему наткнулась про имена, вот и решила спросить, мы просто пока полушутя эту тему обсуждали - причем - изначально вообще не об этом разговор зашел Серьезно мы будем обсуждать, когда время придет для этого. Ну все равно - лучше уж заранее узнать, какие имена ему нравятся, а то мало ли - может он всю жизнь мечтал дочери имя Нехирь дать, а сыну - Баран?
Цитатакуркума ()
кроме Лейлы,
Лейлой у нас одну из сестер зовут, так что он не хочет, чтобы две Лейлы было ))) Хотя - Лейла мне нра )) Асию и Лидию уже отверг, Юлию - тоже
Мы-то уже с ним поговорили, пока я к этой теме возвращаться не хочу, но для себя все же посмотрела имена турецкие, которые будут приемлемыми и в России тоже - эт так - на будущее
Серьезно мы будем обсуждать, когда время придет для этого. Ну все равно - лучше уж заранее узнать, какие имена ему нравятся, а то мало ли - может он всю жизнь мечтал дочери имя Нехирь дать, а сыну - Баран?
Да ладно, мы тоже уже имена детям придумали))) как без этого то. Какие не буду говорить И коту ещё которого собираемся завести) Но уговорить был простой, имена будут турецкими но выбирать буду я. )
Аlice - Алиса - но произносится как Алидже Элиф - Эля Тимур - так называют детей и в турции, есть еще более тюркский вариант этого имени Демир - может за Дмитрия сойти
Я все знаю Денизами и Софиями называют. Princesssssssss - уже 9 лет.
Я - Наташа. Я не хочу работать. Я хочу в Турцию - 8 лет.
Самый простой способ превратить друга во врага - дать совет, который он не хочет слышать - 5 лет.
ну вот мальчиковские еще симпатичные как по мне это Микаэль или вот Эмир (аж трое мальчишек у наших девочек так зовут) или еще Саваш (многих отпугивает значение этого имени, но мне нравиться по звучанию)
или еще Саваш (многих отпугивает значение этого имени, но мне нравиться по звучанию)
Мне очень нравится это имя. В русском варианте это может быть Савва, тоже красиво или Саша.
А кстати, Искандер - Александр - азиатское переосмысление греческого имени. Джабриил - Гавриил, Гаврила - это библейское имя, но турками воспринимается как мусульманское, имя архангела упомянутое и в библии и в коране. Princesssssssss - уже 9 лет.
Я - Наташа. Я не хочу работать. Я хочу в Турцию - 8 лет.
Самый простой способ превратить друга во врага - дать совет, который он не хочет слышать - 5 лет.
Улыбнуло 2 имени в сериалах: Eda и Havva. При дублировании на русский получается: Еда и, почему-то Халва... ))))) Забавно звучит: люблю Халву, Еда пришла )))))