Бесплатные курсы турецкого языка онлайн для начинающих.
Да, мы сделали это! Турецкий язык онлайн! Бесплатно! Идея онлайн уроков Турецкого языка очень проста, но в то же время очень эффективна. Все знают, что существует множество самоучителей по изучению турецкого языка, но как правило в одиночку заниматься по ним лень, если что-то становится не понятно, интерес к учебе пропадает. Если нет человека, учителя, который может разъяснить все "непонятки", в знании языка намечается пробел, особенно если это начальный уровень. Это как кирпичик в фундаменте недостроенного здания. Со временем, на недопонятый материал ложатся новые знания, которые в силу недоученности первого, так же усваиваются плохо, а то и не усваиваются совсем. Мы бесплатно преподаем Турецкий язык онлайн уже третий год. Что бы сделать обучение легким и приятным, на сайте одновременно занимаются сразу несколько сотен студентов под присмотром профессионального лингвиста и людей, хорошо знающих турецкий язык.
1. 1. Я не спортсмен. – Ben sporcu değilim 2. Ты не артистка. – Sen sanatçı değilsin 3. Он не директор – O müdür değil 4. Вы не больны. – Siz hasta değilsiniz 5. Мы не усталые. – Biz yorgun değiliz 6. Они не красивые – Onlar güzel değiller 7. Я не уверен – Ben emin değilim
2. 1. Sen hasta mısın? Ты болен? Sen hasta değilsin. Ты не болен. 2. Siz akraba mısınız? Вы родственники? Siz akraba değilsiniz. Вы не родственники. 3. Onlar İngiliz mi? Они англичане? Onlar İngiliz değiller. Они не англичане. 4. O doktor mu? Он доктор? O doktor değil. Он не доктор. 5. Ben yabancı mıyım? Я иностранец? Ben yabancı değilim. Я не иностранец. 6. Biz müdür müyüz? Мы директора? Biz müdür değiliz. Мы не директора. 7. Sen mutlu musun? Ты счастлив? Sen mutlu değilsin. Ты не счастлив. 8. O sarışın mı? Он блондин? O sarışın değil. Он не блондин.
3.
Ben öğrenci değilim. Sen öğrenci değilsin. O öğrenci değil.
Biz ressam değiliz. Siz ressam değilsiniz. Onlar ressam değiller.
4.
Ben şoför değilim. Sen şoför değilsin. O şoför değildir. Biz şoför değiliz. Siz şoför değilsiniz. Onlar şoför değiller.
1. Завершите перевод на турецкий язык, добавив отрицательную частицу. 1. Я не спортсмен. – Ben sporcu değilim. 2. Ты не артистка. – Sen sanatçı değilsin. 3. Он не директор – O müdür değil. 4. Вы не больны. – Siz hasta değilsiniz. 5. Мы не усталые. – Biz yorgun değiliz. 6. Они не красивые – Onlar güzel değiller. 7. Я не уверен – Ben emin değilim.
2. Напишите в отрицательной форме по образцу: sen sporcu musun? Sen sporcu değilsin. Переведите Sen sporcu musun? Sen sporcu değilsin. - Ты спортсмен? Ты не спортсмен. 1. Sen hasta mısın? Sen hasta değilsin. - Ты болен? Ты не болен. 2. Siz akraba mısınız? Siz akraba değilsiniz. - Вы родственники? Вы не родственники. 3. Onlar İngiliz mi? Onlar İngiliz değiller. - Они англичане? Они не англичане. 4. O doktor mu? O doktor değil. - Он врач? Он не врач. 5. Ben yabancı mıyım? Ben yabancı değilim. - Я иностранец? Я не иностранец. 6. Biz müdür müyüz? Biz müdür değiliz. - Мы начальники/руководители? Мы не начальники/руководители. 7. Sen mutlu musun? Sen mutlu değilsin. - Ты счастливый? Ты несчастливый. 8. O sarışın mı? O sarışın değil. - Она блондинка? Она не блондинка.
3. Добавьте отрицательную частицу к предложениям.
öğrenci (студент, ученик, учащийся) Ben öğrenci değilim. Sen öğrenci değilsin. O öğrenci değil.
ressam (художник/художница) Biz ressam değiliz. Siz ressam değilsiniz. Onlar ressam değiller.
4. Отрицательные частицы перепутались, расставьте их в соответствии с правилами.
şoför водитель Ben şoför değilim. Sen şoför değilsin. O şoför değil. Biz şoför değiliz. Siz şoför değilsiniz. Onlar şoför değiller.
1. Завершите перевод на турецкий язык, добавив отрицательную частицу. 1. Я не спортсмен. – Ben sporcu değilim 2. Ты не артистка. – Sen sanatçı değilsin 3. Он не директор – O müdür değil 4. Вы не больны. – Siz hasta değilsiniz 5. Мы не усталые. – Biz yorgun değiliz 6. Они не красивые – Onlar güzel değiller 7. Я не уверен – Ben emin değilim
2. Напишите в отрицательной форме. Переведите 1. Sen hasta mısın? Sen hasta değilsin Ты болен? Ты не болен 2. Siz akraba mısınız? Siz akraba değilsiniz Вы родственники? Вы не родственники 3. Onlar İngiliz mi? Onlar İngiliz değiller Они англичане? Они не англичане 4. O doktor mu? O doktor değil Он(а) доктор? Он(а) не доктор 5. Ben yabancı mıyım? Ben yabancı değilim Я иностранка? Я не иностранка 6. Biz müdür müyüz? Biz müdür değiliz Мы директора? Мы не директора 7. Sen mutlu musun? Sen mutlu değilsin Ты счастливый? Ты не счастливый 8. O sarışın mı? O sarışın değil Он(а) блондин(ка)? Он(а) не блондин(ка)
3. Добавьте отрицательную частицу к предложениям. öğrenci (студент, ученик, учащийся)
Ben öğrenci değilim Sen öğrenci değilsin O öğrenci değil
ressam (художник/художница)
Biz ressam değiliz Siz ressam değilsiniz Onlar ressam değiller
4. Отрицательные частицы перепутались, расставьте их в соответствии с правилами. Ben şoför değilim Sen şoför değilsin O şoför değil Biz şoför değiliz Siz şoför değilsiniz Onlar şoför değiller
1. Завершите перевод на турецкий язык, добавив отрицательную частицу. 1. Я не спортсмен. – Ben sporcu değilim 2. Ты не артистка. – Sen sanatçı değilsin 3. Он не директор – O müdür değildir 4. Вы не больны. – Siz hasta değilsiniz 5. Мы не усталые. – Biz yorgun değiliz 6. Они не красивые – Onlar güzel değiller 7. Я не уверен – Ben emin değilim
2. Напишите в отрицательной форме по образцу: sen sporcu musun? Sen sporcu değilsin. Переведите 1. Sen hasta mısın? Sen hasta değilsin. - Ты болен? Ты не болен 2. Siz akraba mısınız? Siz akraba değilsiniz. - Вы родственники? Вы не родственники 3. Onlar İngiliz mi? Onlar İngiliz değil. - Они англичане? Они не англичане. 4. O doktor mu? O doktor değildir . - Он доктор? Он не доктор. 5. Ben yabancı mıyım? Ben yabancı değilim. - Я иностранец? Я не иностранец. 6. Biz müdür müyüz? Biz müdür değiliz. - Мы начальники? Мы не начальники 7. Sen mutlu musun? Sen mutlu değilsin. - Ты счастлив? Ты не счастлив 8. O sarışın mı? O sarışın değildir . - Он блондин? Он не блондин.
3. Добавьте отрицательную частицу к предложениям. öğrenci (студент, ученик, учащийся)
Ben öğrenci değilim Sen öğrenci değilsin O öğrenci değildir
ressam (художник/художница)
Biz ressam değiliz Siz ressam değilsiniz Onlar ressam değiller
4. Отрицательные частицы перепутались, расставьте их в соответствии с правилами.
şoför водитель
Ben şoför değilim. Sen şoför değilsin O şoför değildir Biz şoför değiliz Siz şoför değilsiniz Onlar şoför değiller
1. Завершите перевод на турецкий язык, добавив отрицательную частицу. 1. Я не спортсмен. – Ben sporcu değilim 2. Ты не артистка. – Sen sanatçı değilsin 3. Он не директор – O müdür değildir 4. Вы не больны. – Siz hasta değilsiniz 5. Мы не усталые. – Biz yorgun değiliz 6. Они не красивые – Onlar güzel değiller 7. Я не уверен – Ben emin değilim
2. Напишите в отрицательной форме по образцу: sen sporcu musun? Sen sporcu değilsin. Переведите 1. Sen hasta mısın? Sen hasta değilsin. Ты болен? Я не болен. 2. Siz akraba mısınız? Siz akraba değilsiniz. Вы родственники? Мы не родственники. 3. Onlar İngiliz mi? Onlar Ingiliz değiller. Они англичане? Они не англичане. 4. O doktor mu? O doktor değildir. Он доктор? Он не доктор. 5. Ben yabancı mıyım? Ben yabancı değilim. Я иностранец? Я не иностранец. 6. Biz müdür müyüz? Biz müdür değiliz. Мы директора? Мы не директора. 7. Sen mutlu musun? Sen mutlu değilsin. Ты счастлив? Ты не счастлив. 8. O sarışın mı? O sarışın değildir. Он(а) блондин(ка)? Он(а) не блондин(ка)
3. Добавьте отрицательную частицу к предложениям. öğrenci (студент, ученик, учащийся)
Ben öğrenci değilim Sen öğrenci değilsin O öğrenci değildir
ressam (художник/художница)
Biz ressam değiliz Siz ressam değilsiniz Onlar ressam değiller
4. Отрицательные частицы перепутались, расставьте их в соответствии с правилами.
şoför водитель
Ben şoför değildir - Ben şoför değilim Sen şoför değiliz - Sen şoför değilsin O şoför değiller - O şoför değildir Biz şoför değilim - Biz şoför değiliz Siz şoför değilsin - Siz şoför değilsiniz Onlar şoför değilsiniz - Onlar şoför değiller
1. Завершите перевод на турецкий язык, добавив отрицательную частицу.
1. Я не спортсмен. – Ben sporcu değilim. 2. Ты не артистка. – Sen sanatçı değilsin. 3. Он не директор – O müdür değil. 4. Вы не больны. – Siz hasta değilsiniz. 5. Мы не усталые. – Biz yorgun değiliz. 6. Они не красивые – Onlar güzel değiller. 7. Я не уверен – Ben emin değilim.
2. Напишите в отрицательной форме по образцу: sen sporcu musun? Sen sporcu değilsin. Переведите
1. Sen hasta mısın? - Sen hasta değilsin. 2. Siz akraba mısınız? - Siz akraba değilsiniz. 3. Onlar İngiliz mi? - Onlar İngiliz değiller. 4. O doktor mu? - O doktor değilim. 5. Ben yabancı mıyım? - Ben yabancı değilim. 6. Biz müdür müyüz? - Biz müdür değiliz. 7. Sen mutlu musun? - Sen mutlu değilsin. 8. O sarışın mı? - O sarışın değil.
3. Добавьте отрицательную частицу к предложениям. öğrenci (студент, ученик, учащийся)
Ben öğrenci değilim. Sen öğrenci değilsin. O öğrenci değil.
ressam (художник/художница)
Biz ressam değiliz. Siz ressam değilsiniz. Onlar ressam değiller.
4. Отрицательные частицы перепутались, расставьте их в соответствии с правилами.
şoför водитель
Ben şoför değilim. Sen şoför değilsin. O şoför değildir. Biz şoför değiliz. Siz şoför değilsiniz. Onlar şoför değiller.
1. 1. Я не спортсмен. – Ben sporcu değilim 2. Ты не артистка. – Sen sanatçı değilsin 3. Он не директор – O müdür değil 4. Вы не больны. – Siz hasta değilsiiz 5. Мы не усталые. – Biz yorgun değiliz 6. Они не красивые – Onlar güzel değiller 7. Я не уверен – Ben emin değilim
2. Напишите в отрицательной форме по образцу: sen sporcu musun? Sen sporcu değilsin. Переведите 1. Sen hasta mısın? Sen hasta değilsin - Ты болен? ы не болен. 2. Siz akraba mısınız? Siz akraba değilsiniz - Вы родсвенники? Вы не родсвенники. 3. Onlar İngiliz mi? Onlar İngiliz değiller- Они англичане? Они не англичане. 4. O doktor mu? O doktor değil - Он доктор? Он не доктор. 5. Ben yabancı mıyım? Ben yabancı değilim - Я иностранец? Я не иносранец. 6. Biz müdür müyüz? Biz müdür değiliz - Мы директора? Мы не дирекора. 7. Sen mutlu musun? Sen mutlu değilsin - Ты счасливый? Ты несчастливый. 8. O sarışın mı? O sarışın değil Он блондин? Он не блондин.
3. öğrenci (студент, ученик, учащийся)
Ben öğrenci değilim Sen öğrenci değilsin O öğrenci değil
ressam (художник/художница)
Biz ressam değiliz Siz ressam değilsiniz Onlar ressam değiller
4.
şoför водитель
Ben şoför değilim Sen şoför değilsin O şoför değil Biz şoför değiliz Siz şoför değilsiniz Onlar şoför değiller
проверено
Сообщение отредактировал OV66 - Пятница/ Cuma, 30.09.2016, 07:30
Ali - cüzdan Ali'nin cüzdanı - кошелек Али Erol - ayakkabı Erol'un ayakKabbısı - обувь Эрол Kerim - okul Kerım'in okulu - школа Керима Meryem - elbise Meryem'in elbisesi - платье Мерьем Tren - bilet Tren bilrti - билет на поезд Elma - ağaç Elma ağaçCı - яблоня Müzik - okul Müzik okulu - музыкальная школа Türk - yemek Türk yemeği - турецкая еда
2. Переведите
Стол учителя öğretmenin masası Ключ от машины arabanın anahteriarı Рубашка брата kardeşin gömleği Цвет стен duvarların rengi Дверь моей машины benim arabamın kapısı Цвет твоего шкафа senin dolabının rengi Ayşe'nin elbisesi платье Айше öğretmenin çantası сумка учителя öğrencinin kitabı книга ученика babamın arabası папина машина Турецкий язык türk dili домашние тапочки ev terliği русская баня Rus hamamı персики из Бурсы Bursa şeftalisi учитель математики matematik öğretmeni домохозяйка ev hanımı площадь Таксим Taksim Meydanı сериал " Великолепный век" *Muhteşem yüzyıl* dizisi Новости Турции Tuürkiye Haberleri моя спальня benim yatak odam твой ужин senin akşam yemeğiN ручка двери машины Али Ali'nin arabasının kapısının kolu ключ двери класса sınıfın kapısının anahtarı балкон дома Ахмета Ahmet'in evinin balkonu дочь папиного друга babamın arkadaşının kızı
3. Образуйте изафеты. Переведите.
çay+kaşık - çay kaşığı чайная ложка bilgisayar+masa - bilgisayar masası компьютерный стол spor+ayakkabı - spor ayakkabısı спортивная обувь elbise+dolap - elbise dolabı платенной шкаф öğle+yemek - öğle yemeği обед fotoğraf+makine - fotoğraf makinesi фотоаппарат diş+fırça - diş fırçası зубная щетка futbol+top - futbol topu футбольный мяч
4. Раскройте скобки. употребите с аффиксами принадлежности. переведите
Benim (duvar kağıdı)....duvar kağıdım sarı - мои обои желтые. Senin (bebek arabası)büyük...senin bebek arabanısı büyük - твоя коляска большая Onun (tırnak makası)yeni...onun tırnak makasısı yeni - ее маникюрные ножницы новые bizim (ekmek bıçağı)uzun... bizim ekmek bıçağımız uzun - Наш нож для хлеба длинный sizin (bulaşık sabunu) güzel... sizin bulaşık sabununuz güzel - ваше средство для мытья посуды хорошее onların (yemek odası) küçük.... Onların yemek odasısı küçük - Их столовая маленькая
5. Переведите текст.
Atatürk
1881'de Selan"k'te doğdu. Türkiye Cumhuriyeti'nin Kurucusudur. Birinci Dünya Savaşına katıldı. Ülkeyi düşmanlardankertardı. 1923 yılında Cumhuriyeti kurdu. Türkiye Cumhuriyeti'nin ilk Cumhurbaşkanı oldu. Kadınlara seçme ve seçilme hakkı verdi. Din ve devlet işlerini birbirinden ayırdı. Bütün hayatı boyunca "Yertta barış, dünyada barış" için çalıştı. 1938 yılında istanbul'da Dolmabahçe Sarayında öldü. Atatürk'ün cenazesi Ankara'ya getirdi. 1953 yılında kendisi için yapılan Anıtkabir'e konuldu. Atatürk'ün mozole olan Aniktabir, Ankara'nın en önemli simgelerinden biri olmuştur.
Ататюрк.
Он родился в 1881г. в Салониках. Основатель современной Турецкой Республики. Он принимал участие в Первой мировой войне. Освобождал страну от врагов. Республика основана в 1923г Основал Респулику.... Он стал первым президентом Турецкой Республики. Дал женщинам право избирать и избираться. Религия и государство работают раздельно друг от друга Он отделил религию и государственные дела друг от друга. В течении всей жизни работал ради"В стране мир, в мире мир". Он умер в 1938г в Стамбуле во дворце Долмабахче. Ататюрка перевезли в Анкару. И поместили останки в мавзолей, построеный для него самого в 1953г. а Анкаре. Мавзолей Ататюрка в Анкаре стал одним из самых важных символов Анкары.
проверено Спасибо. И если можно мне урок 29, пожалуйста запрос делайте по эл.почте или в ЛС с адресом, на какой выслать урок CholanLena
1. Завершите перевод на турецкий язык, добавив отрицательную частицу. 1. Я не спортсмен. – Ben sporcu değilim 2. Ты не артистка. – Sen sanatçı değilsin 3. Он не директор – O müdür değil 4. Вы не больны. – Siz hasta değilsiniz 5. Мы не усталые. – Biz yorgun değiliz 6. Они не красивые – Onlar güzeller değilLER 7. Я не уверен – Ben emin değilim
2. Напишите в отрицательной форме по образцу: sen sporcu musun? Sen sporcu değilsin. Переведите 1. Sen hasta mısın? Ты болен? Sen hasta değilsin Ты не болен 2. Siz akraba mısınız? Вы родственники? Sız akraba değilsiniz Вы не родственники 3. Onlar İngiliz mi? Они англичане? Onlar ingilizler değilLER Они не англичане 4. O doktor mu? Он доктор? O doktor değil Он не доктор 5. Ben yabancı mıyım? Я иностранец? Ben yabancı değilim Я не иностранец 6. Biz müdür müyüz?Мы директора? Biz müdür değiliz Мы не директора 7. Sen mutlu musun? Ты счастлив? Sen mutlu değilsin Ты несчастлив 8. O sarışın mı? Она блондинка? O sarışın değil Она не блондинка
3. Добавьте отрицательную частицу к предложениям. öğrenci (студент, ученик, учащийся)
Ben öğrenci değilim Sen öğrenci değilsin O öğrenci değil
ressam (художник/художница)
Biz ressam değiliz Siz ressam değilsiniz Onlar ressamler değiller
4. Отрицательные частицы перепутались, расставьте их в соответствии с правилами.
şoför водитель
Ben şoför değilim Sen şoför değilsin O şoför değil Biz şoför değiliz Siz şoför değilsiniz Onlar şoför değiller
Упражнение: 1. Завершите перевод вопросов, дописав вопросительные частицы: 1. Вы рабочие? Siz işçi misiniz? 2. Он русский? O Rus mu? 3. Они учащиеся? Onlar öğrenciler mi? 4. Вы спортсмены? Siz sporcu musunuz? 5. Вы художницы? Siz ressam mısınız? 6. Али директор? Ali müdür mü? 7. Она красивая? O güzel mi? 8. Мы доктора? Biz doktor muyuz? 9. Я писатель? Ben yazar mıyım? 10. Вы счастливы? Siz mutlu musunuz? 11. Ты грустный? Sen üzgün müsün? 12. Я усталый? Ben yorgun muyum?
Упражнение №2
Ben asker miyim? Я солдат? O müdür mü? Он начальник? Sen akraba mısım? Ты родственник Sen sinirli misin? Ты нервный? Biz çiplak mıyız? Мы раздетые? Sız akıllı mısınız? Вы умный? Onlar komşular muI? Они соседи?
Упражнение №3
Переведите 1. Sen mimar mısın? Ты архитектор? 2. Siz akraba mısınız? Вы родственник? 3. Onlar İngiliz mi? Они англичане? 4. O müdür mü? Он начальник? 5. Ben yabancı mıyım? Я иностранец? 6. Siz sporcu musunuz? Вы спортсмен?
4. перевести на турецкий.
- Ты студент? Sen öğrenci misin? - Нет, я служащий. Hayıar, ben işçiyimmemurum .
- Он рабочий? O çalışma mıişçi mi? - Нет, он инженер. Hayıar, o mühendis.
- Мы друзья? Biz arkadaş mıyız? - Мы братья. Biz kardeşiz.
- Вы родственники? Siz akraba mısınız? - Нет, мы соседи. Hayıar, biz komşuyuz.
- Я солдат? Ben asker miyinm? - Нет, ты студент. Hayıar, sen öğrencisin.
- Мы братья? Biz kardeş miyiz? - Нет мы друзья. Hayıar, bız arkadaşız
- Я умная? Ben zeki miyinm? - Ты усталая. Sen yorgunsun
- Ты начальник? Я дурак. Sen müdür müsün? Ben aptalım. - Я начальник? Ты дурак. Ben müdür müyün? Sen aptalsımn.
1. Завершите перевод на турецкий язык, добавив отрицательную частицу. 1. Я не спортсмен. – Ben sporcu değilim 2. Ты не артистка. – Sen sanatçı değilsin 3. Он не директор – O müdür değil 4. Вы не больны. – Siz hasta değilsiniz 5. Мы не усталые. – Biz yorgun değiliz 6. Они не красивые – Onlar güzel değiller 7. Я не уверен – Ben emin değilim
2. Напишите в отрицательной форме по образцу: sen sporcu musun? Sen sporcu değilsin. Переведите 1. 1.Sen hasta mısın? Ты болен? Sen hasta değilsin. Ты не болен. 2. Siz akraba mısınız? Вы родственники? Siz akraba değilsiniz. Вы не родственники. 3 .Onlar İngiliz mi? Они англичане? Onlar Ingiliz değiller. Они не англичане. 4 .O doktor mu? Он доктор? O doktor değil. Он не доктор. 5. Ben yabancı mıyım? Я иностранец? Ben yabanci değilim. Я не иностранец. 6 .Biz müdür müyüz? Мы начальники? Biz müdür değiliz. Мы не начальники 7. Sen mutlu musun? Ты счастлив? Sen mutlu değilsin. Ты несчастлив. 8. O sarışın mı? Он блондинка? O sarışın değil. Он не блондинка.
3. Добавьте отрицательную частицу к предложениям. öğrenci (студент, ученик, учащийся)
Ben öğrenci değilim Sen öğrenci değilsin O öğrenci değil
ressam (художник/художница)
Biz ressam değiliz Siz ressam değilsiniz Onlar ressam değiller
4. Отрицательные частицы перепутались, расставьте их в соответствии с правилами.
şoför водитель
Ben şoför değilim Sen şoför değilsin O şoför değil Biz şoför değiliz Siz şoför değilsiniz Onlar şoför değiller
1. Пример: Я артистка. – Ben sanatçıyım 2. Мы путешественники. – Biz yolcuyuz 3. Хусейн турок. – Hüseyin Türktür 4. Ты писатель. – Sen yazarsın 5. Вы охотник. – Siz avcısınız 6. Мы охотники. – Biz avcıyız 7. Они ученики. – Onlar öğrenciler 8. Ты солдат. – Sen askersin 9. Мы соседи. – Biz komşuyuz 10. Вы родственники. – Siz akrabasınız 11. Мы родственники. – Biz akrabayız 12. Я русская. – Ben Rusum 13. Мы иностранки. – Biz yabancıyız 14. Они англичане. – Onlar İngilizler 15. Они турки. – Onlar Türkler 16. Он (она) женат (замужем). – O evlidir 17. Ты холост (не замужем). – sen bekarsın 18. Я счастлив. - Ben mutluyum 19. Мы банкиры. – biz bankacıyız 20. Вы умны. – Siz akıllısız
Ben Rusum. Ben 29 yaşındayım. Ben esmerim. Benim burcum Ikizler. Ben bekarım. Ben ögretmenim ve dansçıyım. Ben akıllıyım ve güzelim. Ben yetenekliyim ve diplomatım.
1. Завершите перевод вопросов, дописав вопросительные частицы: 1. Вы рабочие? Siz işçi misiniz? 2. Он русский? O Rus mu? 3. Они учащиеся? Onlar öğrenciler mi ? 4. Вы спортсмены? Siz sporcu musunuz? 5. Вы художницы? Siz ressam mısınız? 6. Али директор? Ali müdür mü? 7. Она красивая? O güzel mi? 8. Мы доктора? Biz doktor muyuz? 9. Я писатель? Ben yazar mıyım? 10. Вы счастливы? Siz mutlu musunuz? 11. Ты грустный? Sen üzgün müsün? 12. Я усталый? Ben yorgun muyum?
2. Составьте 5-6 вопросительных предложений (в любом лице) со следующими словами asker (солдат), müdür (директор, начальник), akraba (родственник), sinirli (нервный), çıplak (раздетый, голый), akıllı (умный), komşu (сосед). Переведите. ben sinirli miyim? sen çıplak mısın? onlar akrabalar mı? siz asker misiniz? o akıllı mı? biz komşu muyuz?
3. Переведите 1. Sen mimar mısın? – Ты архитектор? 2. Siz akraba mısınız? – Вы родственники? 3. Onlar İngiliz mi? – Они англичани? 4. O müdür mü? – Он директор? 5. Ben yabancı mıyım? – Я иностранка? 6. Siz sporcu musunuz? – Вы спортсмен?
4. несколько примеров в виде коротеньких диалогов, которые нужно перевести на турецкий.
- Ты студент? - Нет, я служащий. -Sen öğrenci misin? -Hayır, ben memurum
- Он рабочий? - Нет, он инженер. - O işçi midir? - Hayır, o mühendis
- Мы друзья? - Мы братья. - Biz arkadaş mıyız? - Biz kardeşiz
- Они врачи? - Нет, он учитель, она секретарь. - Onlar doktor mu? - Hayır, o öğretmen, o sekreter
- Вы родственники? - Нет, мы соседи. - Siz akraba mısınız? - Hayır, biz komşuyuz
- Я солдат? - Нет, ты студент. - Ben asker miyim? - Hayır, sen öğrenсisin
- Мы братья? - Нет мы друзья. - Biz kardeş miyiz? - Hayır, biz arkadaşız
-Я умная? - Ты усталая. - Ben akıllı mıyım? - Sen yorgunsun
- Ты начальник? Я дурак. - Я начальник? Ты дурак. - Sen müdür müsün? ben aptalım - Ben müdür müyüm? sen aptalsın
проверено
Сообщение отредактировал DeadStar - Четверг/ Perşembe, 29.09.2016, 08:55
1. Завершите перевод на турецкий язык, добавив отрицательную частицу. 1. Я не спортсмен. – Ben sporcu değilim. 2. Ты не артистка. – Sen sanatçı değilsin. 3. Он не директор – O müdür değil. 4. Вы не больны. – Siz hasta değilsiniz. 5. Мы не усталые. – Biz yorgun değiliz 6. Они не красивые – Onlar güzel değil. 7. Я не уверен – Ben emin değilim.
2. Напишите в отрицательной форме по образцу: sen sporcu musun? Sen sporcu değilsin. Переведите 1. Sen hasta mısın? - Ты болен? Sen hasta değilsin. - Ты не болен. 2. Siz akraba mısınız? - Вы родственники? Siz akraba değilsiniz. - Вы не родственники. 3. Onlar İngiliz mi? - Они англечане? Onlar İngiliz değil. - Они не англечане. 4. O doktor mu? - Он доктор? O doktor değil. - Он не доктор. 5. Ben yabancı mıyım? - Я иностранец? Ben yabancı değilim. - Я не иностранец. 6. Biz müdür müyüz? - Мы начальники? Biz müdür değiliz. - Мы не начальники. 7. Sen mutlu musun? - Ты счастлив? Sen mutlu değilsin. - Ты не счастлив. 8. O sarışın mı? - Она блондинка? O sarışın değil. - Она не блондинка. 3. Добавьте отрицательную частицу к предложениям. öğrenci (студент, ученик, учащийся)
Ben öğrenci değilim. Sen öğrenci değilsin. O öğrenci değil.
ressam (художник/художница)
Biz ressam değiliz. Siz ressam değilsiniz. Onlar ressam değil.
4. Отрицательные частицы перепутались, расставьте их в соответствии с правилами. şoför водитель
Ben şoför değilim. Sen şoför değilsin. O şoför değildir. Biz şoför değiliz. Siz şoför değilsiniz. Onlar şoför değiller.
1. Завершите перевод на турецкий язык, добавив отрицательную частицу. 1. Я не спортсмен. – Ben sporcu değilim 2. Ты не артистка. – Sen sanatçı değilsin 3. Он не директор – O müdür değil 4. Вы не больны. – Siz hasta değilsiniz 5. Мы не усталые. – Biz yorgun değiliz 6. Они не красивые – Onlar güzel değiller 7. Я не уверен – Ben emin değilim
2. Напишите в отрицательной форме по образцу: sen sporcu musun? Sen sporcu değilsin. Переведите 1. Sen hasta mısın? Sen hasta değilsin. 2. Siz akraba mısınız? Siz akraba değilsiniz. 3. Onlar İngiliz mi? Onlar ingiliz değiller. 4. O doktor mu? O doktor değil. 5. Ben yabancı mıyım? Ben yabancı değilim. 6. Biz müdür müyüz? Biz müdür değiliz. 7. Sen mutlu musun? Sen mutlu değilsin. 8. O sarışın mı? O sarışın değil.
3. Добавьте отрицательную частицу к предложениям. öğrenci (студент, ученик, учащийся)
Ben öğrenci değilim Sen öğrenci değilsin O öğrenci değil
ressam (художник/художница)
Biz ressam değiliz Siz ressam değilsiniz Onlar ressam değiller
4. Отрицательные частицы перепутались, расставьте их в соответствии с правилами.
şoför водитель
Ben şoför değilim Sen şoför değilsin O şoför değil Biz şoför değiliz Siz şoför değilsiniz Onlar şoför değiller
1. Завершите перевод на турецкий язык, добавив отрицательную частицу. 1. Я не спортсмен. – Ben sporcu değilim 2. Ты не артистка. – Sen sanatçı değilsin 3. Он не директор – O müdür değil 4. Вы не больны. – Siz hasta değilsiniz 5. Мы не усталые. – Biz yorgun değiliz 6. Они не красивые – Onlar güzel değiller 7. Я не уверен – Ben emin değilim
2. Напишите в отрицательной форме по образцу: sen sporcu musun? Sen sporcu değilsin. Переведите 1. Sen hasta mısın? Sen hasta değilsin. 2. Siz akraba mısınız? Siz akraba değilsiniz. 3. Onlar İngiliz mi? Onlar İngiliz değiller. 4. O doktor mu? O doktor değil. 5. Ben yabancı mıyım? Ben yabancı değilim. 6. Biz müdür müyüz? Biz müdür değiliz. 7. Sen mutlu musun? Sen mutlu değilsin. 8. O sarışın mı? O sarışın değil.
3. Добавьте отрицательную частицу к предложениям. öğrenci (студент, ученик, учащийся)
Ben öğrenci değilim. Sen öğrenci değilsin. O öğrenci değil.
ressam (художник/художница)
Biz ressam değilim. Siz ressam değilsiniz. Onlar ressam değiller.
4. Отрицательные частицы перепутались, расставьте их в соответствии с правилами.
şoför водитель
Ben şoför değildir. Ben şoför değilim. Sen şoför değiliz. Sen şoför değilsin. O şoför değiller. O şoför değildir. Biz şoför değilim. Biz şoför değiliz. Siz şoför değilsin. Siz şoför değilsiniz. Onlar şoför değilsiniz. Onlar şoför değiller.
1. Завершите перевод на турецкий язык, добавив отрицательную частицу. 1. Я не спортсмен. – Ben sporcu değilim 2. Ты не артистка. – Sen sanatçı değilsin 3. Он не директор – O müdür değil 4. Вы не больны. – Siz hasta değilsiniz 5. Мы не усталые. – Biz yorgun değiliz 6. Они не красивые – Onlar güzel değiller 7. Я не уверен – Ben emin değilim
2. Напишите в отрицательной форме по образцу: sen sporcu musun? Sen sporcu değilsin. Переведите 1. Sen hasta mısın? Sen hasta değilsin 2. Siz akraba mısınız? Siz akraba değilsiniz 3. Onlar İngiliz mi? Onlar İngiliz değiller 4. O doktor mu? O doktor değil 5. Ben yabancı mıyım? Ben yabancı değilim 6. Biz müdür müyüz? Biz müdür değiliz 7. Sen mutlu musun? Sen mutlu değilsin 8. O sarışın mı? O sarışın değil
3. Добавьте отрицательную частицу к предложениям. öğrenci (студент, ученик, учащийся)
Ben öğrenci değilim Sen öğrenci değilsin O öğrenci değil
ressam (художник/художница)
Biz ressam değiliz Siz ressam değilsiniz Onlar ressam değiller
4. Отрицательные частицы перепутались, расставьте их в соответствии с правилами.
şoför водитель
Ben şoför değilim Sen şoför değilsin O şoför değil Biz şoför değiliz Siz şoför değilsiniz Onlar şoför değiller
проверено Возник вопрос, уточните пжл: На прошлом уроке мы проходили, что суффикс сказуемости ler/ lar может не присоединяться. Распространяется ли это правило на предложения с отрицательной частицей değil?
Они не красивые – Onlar güzel değil ler. (или Onlar güzel değil ?) Заранее спасибо В разговорной речи если есть местоимение ONLAR к частице değil можно не добавлять lar, но если onlar нет, аффикс обязателен güzel değiller Ece, geçmiş olsun Teşekkür ederim !
1. 1. Я не спортсмен. – Ben sporcu değilim 2. Ты не артистка. – Sen sanatçı değilsin 3. Он не директор – O müdür değil 4. Вы не больны. – Siz hasta değilsiniz 5. Мы не усталые. – Biz yorgun değiliz 6. Они не красивые – Onlar güzel değiller 7. Я не уверен – Ben emin değilim
2. 1. Sen hasta mısın? Ты болен? Sen hasta değilsin. Ты не болен. 2. Siz akraba mısınız? Вы родственники? Siz akraba değilsiniz. Вы не родственники. 3. Onlar İngiliz mi? Они англичане? Onlar İngiliz değiller. Они не англичане. 4. O doktor mu? Он доктор? O doktor değil. Он не доктор. 5. Ben yabancı mıyım? Я иностранец? Ben yabancı değilim. Я не иностранец. 6. Biz müdür müyüz? Мы директора? Biz müdür değiliz. Мы не директора. 7. Sen mutlu musun? Ты счастлив? Sen mutlu değilsin. Ты не счастлив. 8. O sarışın mı? Он блондин? O sarışın değil. Он не блондин.
3. Ben öğrenci değilim. Sen öğrenci değilsin. O öğrenci değil.
Biz ressam değiliz. Siz ressam değilsiniz. Onlar ressam değiller.
4. Ben şoför değilim. Sen şoför değilsin. O şoför değildir. Biz şoför değiliz. Siz şoför değilsiniz. Onlar şoför değiller.
Упражнение 1. 1. Я не спортсмен. – Ben sporcu değilim. 2. Ты не артистка. – Sen sanatçı değilsin. 3. Он не директор – O müdür değildir. 4. Вы не больны. – Siz hasta değilsiniz. 5. Мы не усталые. – Biz yorgun değiliz. 6. Они не красивые – Onlar güzel değiller. 7. Я не уверен – Ben emin değilim.
Упражнение 2. 1. Sen hasta mısın? Sen hasta değilsin. Ты болен? Ты не болен. 2. Siz akraba mısınız? Siz akraba değilsiniz. Вы родственники? Вы не родственники. 3. Onlar İngiliz mi? Onlar Ingiliz değiller. Они англичане? Они не англичане. 4. O doktor mu? O doktor değildir. Он доктор? Он не доктор. 5. Ben yabancı mıyım? Ben yabancı değilim. Я иностранец? Я не иностранец. 6. Biz müdür müyüz? Biz müdür değiliz. Мы начальники? Мы не начальники. 7. Sen mutlu musun? Sen mutlu değilsin. Ты счастлив? Ты не счастлив. 8. O sarışın mı? O sarışın değildir. Она блондинка? Она не блондинка.
Упражнение 3.
Ben öğrenci değilim. Sen öğrenci değilsin. O öğrenci değildir.
Biz ressam değiliz. Siz ressam değilsiniz. Onlar ressam değiller.
Упражнение 4.
Ben şoför değilim. Sen şoför değilsin. O şoför değildir. Biz şoför değiliz. Siz şoför değilsiniz. Onlar şoför değiller.
проверено
Добавлено (01.10.2016, 16:34) --------------------------------------------- Ece, выздоравливайте!!! Здоровье важнее всего! А мы никуда не денемся!)))
1. Завершите перевод на турецкий язык, добавив отрицательную частицу. 1. Я не спортсмен. – Ben sporcu değilim. 2. Ты не артистка. – Sen sanatçı değilsin. 3. Он не директор – O müdür değil. 4. Вы не больны. – Siz hasta değilsiniz. 5. Мы не усталые. – Biz yorgun değiliz. 6. Они не красивые – Onlar güzel değiller. 7. Я не уверен – Ben emin değilim.
2. Напишите в отрицательной форме по образцу: sen sporcu musun? Sen sporcu değilsin. Переведите 1. Sen hasta mısın? Sen hasta değilsin. Ты болен? Ты не болен. 2. Siz akraba mısınız? Siz akraba değilsiniz. Вы родственники? Вы не родственники. 3. Onlar İngiliz mi? Onlar İngiliz değiller. Они англичане? Они не англичане. 4. O doktor mu? O doktor değil. Он доктор? Он не доктор. 5. Ben yabancı mıyım? Ben yabancı değilim. Я иностранец? Я не иностранец. 6. Biz müdür müyüz? Biz müdür değiliz. Мы начальники? Мы не начальники. 7. Sen mutlu musun? Sen mutlu değilsin. Ты счастлив? Ты не счастлив. 8. O sarışın mı? O sarışın değil. Он блондин? Он не блондин.
3. Добавьте отрицательную частицу к предложениям. öğrenci (студент, ученик, учащийся)
Ben öğrenci değilim. Sen öğrenci değilsin. O öğrenci değil.
ressam (художник/художница)
Biz ressam değiliz. Siz ressam değilsiniz. Onlar ressam değiller.
4. Отрицательные частицы перепутались, расставьте их в соответствии с правилами.
şoför водитель
Ben şoför değilim. Sen şoför değilsin. O şoför değildir. Biz şoför değiliz. Siz şoför değilsiniz. Onlar şoför değiller.
1. Завершите перевод на турецкий язык, добавив отрицательную частицу. 1. Я не спортсмен. – Ben sporcu değilim. 2. Ты не артистка. – Sen sanatçı değilsin. 3. Он не директор – O müdür değil. 4. Вы не больны. – Siz hasta değilsiniz. 5. Мы не усталые. – Biz yorgun değiliz. 6. Они не красивые – Onlar güzel değiller. 7. Я не уверен – Ben emin değilim.
2. Напишите в отрицательной форме по образцу: sen sporcu musun? Sen sporcu değilsin. Переведите 1. Sen hasta mısın? Sen hasta değilsin. Ты болен? Ты не болен. 2. Siz akraba mısınız? Siz akraba değilsiniz. Вы родственники? Вы не родственники. 3. Onlar İngiliz mi? Onlar İngiliz değiller. Они англичане? Они не англичане. 4. O doktor mu? O doktor değil. Он врач? Он не врач. 5. Ben yabancı mıyım? Ben yabancı değilim. Я иностранец? Я не иностранец. 6. Biz müdür müyüz? Biz müdür değiliz. Мы директора? Мы не директора. 7. Sen mutlu musun? Sen mutlu değilsin. Ты счастлив? Ты не счастлив. 8. O sarışın mı? O sarşın değil. Она блондинка? Она не блондинка.
3. Добавьте отрицательную частицу к предложениям. öğrenci (студент, ученик, учащийся)
Ben öğrenci değilim. Sen öğrenci değilsin. O öğrenci değil.
ressam (художник/художница)
Biz ressam değiliz. Siz ressam değilsiniz. Onlar ressam değiller.
4. Отрицательные частицы перепутались, расставьте их в соответствии с правилами.
şoför водитель
Ben şoför değildir - Ben şoför değilim. Sen şoför değiliz - Sen soför değilsin. O şoför değiller - O soför değil. Biz şoför değilim. - Biz soför değiliz. Siz şoför değilsin. - Siz soför değilsiniz. Onlar şoför değilsiniz. - Onlar soför değiller.
Упражнение: 1. Завершите перевод вопросов, дописав вопросительные частицы: 1. Вы рабочие? Siz işçi misiniz? 2. Он русский? O rus mu ? 3. Они учащиеся? Onlar öğrenciler mi? 4. Вы спортсмены? Siz sporcu musunuz? 5. Вы художницы? Siz ressam mısınız? 6. Али директор? Ali müdür mü? 7. Она красивая? O güzel mi? 8. Мы доктора? Biz doktor muyuz? 9. Я писатель? Ben yazar mıyım? 10. Вы счастливы? Siz mutlu musunuz? 11. Ты грустный? Sen üzgün müsün? 12. Я усталый? Ben yorgun muyum?
2. Составьте 5-6 вопросительных предложений (в любом лице) со следующими словами asker (солдат), müdür (директор, начальник), akraba (родственник), sinirli (нервный), çıplak (раздетый, голый), akıllı (умный), komşu (сосед). Переведите. Ben mi askerim? Я ли солдат? Ben asker miyim? Я – солдат? Sen mi müdürsün? Ты ли директор ? Sen müdür müsün? Ты – директор? O mu akraba? Он ли родственник? O akraba mı? Он - родственник? Biz mi sinirliyiz? Мы ли нервные? Biz sinirli miyim? Мы – нервные? Siz mi çıplaksınız ? Вы ли раздеты? Siz çıplak mısınız? Вы раздеты? Onlar mı akıllı(lar) Они ли умные? Onlar akıllı(lar) mı? Они – умные? Возникли трудности с множественным числом Onlar mı komşu(lar) ? Они ли соседи ? Onlar komşu mu?, но Onlar komşular mı? Или все равно Onlar komşular mu? Они – соседи? Onlar ünlüler mi ? но Onlar ünlü mü ? Знамениты ли они?
3. Переведите 1. Sen mimar mısın? – Ты архитектор? 2. Siz akraba mısınız? –Вы родственники? 3. Onlar İngiliz mi? – Они Англичане? 4. O müdür mü? – Он директор? 5. Ben yabancı mıyım? – Я иностранец? 6. Siz sporcu musunuz? – Вы спортсмены??
4. несколько примеров в виде коротеньких диалогов, которые нужно перевести на турецкий.
- Ты студент? - Нет, я служащий. Sen öğrenci miyim? Yok, ben memurum.
- Он рабочий? - Нет, он инженер. O işçi mi? Yok,o mühendisdTir.
- Мы друзья? - Мы братья. Biz dost muyuz? Biz kardeşiz.
- Вы родственники? - Нет, мы соседи. Siz akraba mıyız? Yok, biz komşuyuz.
- Я солдат? - Нет, ты студент. Ben asker miyim? Yok, Sen öğrencisin.
- Мы братья? - Нет мы друзья. Biz kardeşi miyiz? Yok biz dostuz
- Я умная? - Ты усталая. Ben akıllı mıyım? Sen yorgunsun.
- Ты начальник? Я дурак. - Я начальник? Ты дурак. Sen baş mısın? Ben aptallım. Ben baş mıyım? Sen aptalsın. начальник = müdür
Дорогие ученики, не забывайте заниматься турецким языком каждый день, ведь только ежедневные занятия гарантируют вам успех в изучении языка. Изучение языка - это горка, на которую можно забрать с разбегу не на секунду не останавливаясь, если вы остановитесь, неприменимо скатитесь вниз - и придётся начинать всё с начала. Не говорите, что нет времени, работа, усталость, другие заботы... 10 минут в день всегда можно найти, если нет нового материала, или не позволяет обстановка, спокойно посидеть позаниматься, достаточно просто перечитать пройденный материал (первые уроки), сразу невозможно запомнить материал, только многократными повторениями вы добьётесь усвоение материала. Помните как в школе? К следующему уроку задано выучить 20 слов или стих. Наша цель: получить хорошую отметку. Учим наизусть, зубрим (порой даже не понимаем о чём говориться в стихе, тексте, который учим). Отчитались, цель достигнута, оценка получена. И всё что выучили в момент забывается, уходит из головы. Наша же цель, не получить хорошую оценку, а научиться говорить и понимать язык, освоить его. Поэтому каждое слово, которую нужно выучить, нужно освоить и понять, постоянно повторяя и используя на практике.
В современном мире множество возможностей, даже вне дома, в дороге всегда можно зайти в интернет и почитать текст онлайн, или открыть закаченные файлы офлайн, в конце концов, распечатать тексты, стишки или упражнения, чтоб в свободную минутку почитать. Читайте везде и всегда, на нашем сайте, кроме уроков, ещё очень много дополнительного материала, каждый может найти для себя что-то интересное, даже если лень заниматься уроками, выполнять упражнения, просто почитайте 10-15 мин., помните 1 день простоя, стирает 1 неделю активных занятий (то, что было выучено легко испаряется). Сейчас вы находитесь на начальном уровне, самом трудном уровне - закладка фундамента, или у вас будет ровное и красивое "здание" или пойдёт вкривь и вкось. Язык нельзя выучить, его нужно освоить. Как велосипед, однажды научившись кататься, никогда не забудете. Освоив язык вы никогда его не забудете, даже если длительное время не будете его использовать, он спрячется в укромный уголок вашего мозга и будет ждать своего часа. Но если язык не освоен, а весь материал был тупо выучен наизусть, со временем всё сотрётся из памяти без следа. Чтобы этого не происходило, необходимо ежедневно заниматься, получать новый материал и повторять старый, только тогда вы овладеете языком.
Что почитать полезного на турецком:
Тематический разговорник приветствие, семья, в отеле, в ресторане, в магазине, все слова и выражения, которые вам понадобятся в той или иной ситуации даны по темам
Советую проделать такую вещь: посчитать сколько слов на данный момент вы знаете. Возьмите небольшой турецко-русский словарик слов на 10 000 тыс. Начиная с буквы А, записывайте в тетрадку (или перепечатывайте в Ворд) слова, которые вы уже знаете, или которые вроде слышали, но подзабыли как переводятся. Делайте не спеша, каждый день по одной букве. Сегодня на А, завтра на В и т.д. Таким образом вы убиваете сразу несколько зайцев: 1. подсчитаете сколько реально вы знаете слов на данный момент, чтобы сделать вывод. 2. повторите ранее изученные слова 3. прочитаете и запомните новые слова.
Поверьте мне, не обязательно быть умным чтоб выучить язык, достаточно быть упорным и верить в себя. Тогда всё получится. Я уже более 10 лет занимаюсь иностранными языками, так же как вы самостоятельно выучила турецкий (и не только), на себе (как на простом студенте, изучающем язык) испытала все предлагаемые способы и системы изучения иностранных языков, для вас отбираю только самое лучшие и эффективные способы, не ленитесь, выполняйте все задания и не бросайте занятия. Лень убивает... Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны. _____________________________ Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум
Урок 5 Именное сказуемое в прошедшем времени «Я был учителем, она была красивая, он был болен»
Если слово заканчивается на согласную, то к нему присоединяются суффиксы прошедшего времени dı /di/ du/ dü, tı/ ti/ tu/ tüв соответствии с законом гласных и согласных + личный суффикс II категории.
Ben avukattım Я был адвокатом Sen avukattın Ты был адвокатом O avukattı Он был адвокатом
Biz yorgunduk Мы были уставшие Siz yorgundunuz Вы были уставшие Onlar yorgundular Они были уставшие
Если слово заканчивается на гласную, то между ним и суффиксом времени возникает согласная y
Ben hastaydım Я был болен Sen hastaydın Ты был болен O hastaydı Он был болен
Biz mutluyduk Мы были счастливы Siz mutluydunuz Вы были счастливы Onlar mutluydular Они были счастливы
Отрицательна форма образуется по схеме: сказуемое + değil + di + личный суффикс II категории:
Ben fakir değildim Я не был бедным Sen hasta değildin Ты не был болен O mutlu değildi Он не был счастлив Biz zengin değildik Мы не были богаты Siz memur değildiniz Вы не были служащими Onlar öğretmen değildiler Они не были учителями
Вопросительная форма именного сказуемого в прошедшем времени образуется с помощью частицы mı4 (mi mu mü) по схеме: Сказуемое + mı4 + y + dı4 + личный суффикс II категории
Ben güzel miydim Sen işçi miydin O evli miydi
Biz hasta mıydık Siz mutlu muydunuz Onlar zengin miydiler
Упражнения: 1. Переведите: Я был рыбаком? Я был рыбаком. Ты был служащим? Я был служащим. Вы были соседями? Мы были соседями. Мы были друзьями? Мы не были друзьями. Фатма была учительницей. Она не была писательницей.
2. Напишите в отрицательной форме. Я был учителем. Ben öğretmendim. Ты была стюардессой. Sen hostestin
Он был директором. O müdürdü Мы были докторами Biz doktorduk Вы были продавцами. Siz satıcıydınız Они были соседями. Onlar komşuydular
3. Допишите соответствующие местоимения (я, ты, о..) и переведите на русский язык. mutluydular komşuydunuz. yazardın. askerdik. doktordum. emin değildim hasta mıydınız
4. напиши в отр, вопросит и полож. форме, прош. времени güzel küçük akıllı sinirli Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны. _____________________________ Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум
1. Завершите перевод на турецкий язык, добавив отрицательную частицу. 1. Я не спортсмен. – Ben sporcu değilim 2. Ты не артистка. – Sen sanatçı değilsin 3. Он не директор – O müdür değil 4. Вы не больны. – Siz hasta değilsiniz 5. Мы не усталые. – Biz yorgun değiliz 6. Они не красивые – Onlar güzel değiller 7. Я не уверен – Ben emin değilim
2. Напишите в отрицательной форме по образцу: sen sporcu musun? Sen sporcu değilsin. Переведите 1. Sen hasta mısın? Sen hasta değilsin. Ты болен? Ты не болен 2. Siz akraba mısınız? Siz akraba değilsiniz Вы родственники? Вы не родственники. 3. Onlar İngiliz mi? Onlar İngiliz değiller. Они англичане? Они не англичане. 4. O doktor mu? O doktor değil. Он доктор? Он не доктор. 5. Ben yabancı mıyım? Ben yabancı değilim. Я иностранка? Я не иностранка. 6. Biz müdür müyüz? Biz müdür değiliz. Мы начальники? Мы не начальники. 7. Sen mutlu musun? Sen mutlu değilsin. Ты счастлив? Ты несчастлив. 8. O sarışın mı? O sarışın değil. Она блондинка? Она не блондинка.
3. Добавьте отрицательную частицу к предложениям. öğrenci (студент, ученик, учащийся)
Ben öğrenci değilim Sen öğrenci değilsin O öğrenci değil
ressam (художник/художница)
Biz ressam değiliz Siz ressam değilsiniz Onlar ressam değiller
4. Отрицательные частицы перепутались, расставьте их в соответствии с правилами.
şoför водитель
Ben şoför değilim Sen şoför değilsin O şoför değildir Biz şoför değiliz. Siz şoför değilsiniz. Onlar şoför değiller
1. Переведите: Я был рыбаком? Ben balıkçı mıydım? Я был рыбаком. Ben balıkçıydım Ты был служащим? Sen memur muydun? Я был служащим. Ben memurdum Вы были соседями? Siz komşu muydıUlar? Мы были соседями. Biz komşuyduk Мы были друзьями? Biz arkadaş mıydık? Мы не были друзьями. Biz arkadaş değildik Фатма была учительницей. Fatma öğretmendi Она не была писательницей. O öğretmen değildi
2. Напишите в отрицательной форме. Я был учителем. Ben öğretmendim. Ben öğretmen değildim Ты была стюардессой. Sen hostestin. Sen hostes değildin
Он был директором. O müdürdü. O müdür değildi Мы были докторами Biz doktorduk. Biz doktor değildik Вы были продавцами. Siz satıcıydınız Siz satıcı değildiniz Они были соседями. Onlar komşuydular Onlar komşu değildiler
3. Допишите соответствующие местоимения (я, ты, о..) и переведите на русский язык. Onlar mutluydular - Они были счастливы Siz komşuydunuz - Вы были соседями Sen yazardın. - Ты был писателем Biz askerdik. - Мы были солдатами Ben doktordum. - Я был доктором Ben emin değildim - Я не был уверен Siz hasta mıydınız - Вы были больны?
4. напиши в отр, вопросит и полож. форме, прош. времени
Ben güzeldim, güzel değildim, güzel miydim Sen güzeldin, güzel değildin, güzel miydin O güzeldi, güzel değildi, güzel miydi Biz güzeldik, güzel değildik, güzel miydik Siz güzeldiniz, güzel değildiniz, güzel miydiniz Onlar güzeldiler, güzel değildiler, güzel miydiler
Ben küçüktüm, küçük değildim, küçük müydüm Sen küçüktün, küçük değildin, küçük müydün O küçüktü, küçük değildi, küçük müydü Biz küçüktük, küçük değildik, küçük müydük Siz küçüktünüz, küçük değildiniz, küçük müydünüz Onlar küçüktüler, küçük değildiler,küçük müydüler
Ben akıllıydım, akıllı değildim, akıllı mıydım Sen akıllıydın, akıllı değildin,akıllı mıydın O akıllıydı, akıllı değildi, akıllı mıydı Biz akıllıydık, akıllı değildik, akıllı mıydık Siz gakıllıydınız, akıllı değildiniz, akıllı mıydınız Onlar akıllıydılar, akıllı değildiler, akıllı mıydılar
Ben sinirliydim, sinirli değildim, sinirli miydim Sen sinirliydin, sinirli değildin, sinirli miydin O sinirliydi, sinirli değildi, sinirli miydi Biz sinirliydik, sinirli değildik, sinirli miydik Siz sinirliydiniz, sinirli değildiniz, sinirli miydiniz Onlar sinirliydiler, sinirlil değildiler, sinirli miydiler
1. Завершите перевод на турецкий язык, добавив отрицательную частицу. 1. Я не спортсмен. – Ben sporcu değilim. 2. Ты не артистка. – Sen sanatçı değilsin. 3. Он не директор – O müdür değildir. 4. Вы не больны. – Siz hasta değilsiniz. 5. Мы не усталые. – Biz yorgun değiliz... 6. Они не красивые – Onlar güzel değiller. 7. Я не уверен – Ben emin değilim.
2. Напишите в отрицательной форме по образцу: sen sporcu musun? Sen sporcu değilsin. Переведите 1. Sen hasta mısın? Sen hasta değilsin. – Ты не болен. 2. Siz akraba mısınız? Siz akraba değilsiniz. – Вы не родственники. 3. Onlar İngiliz mi? Onlar İngiliz degiller. – Они не англичане. 4. O doktor mu? O doktor değildir. – Он не врач. 5. Ben yabancı mıyım? Ben yabancı değilim. – Я не иностранец. 6. Biz müdür müyüz? Biz müdür değiliz. – Мы не директора. 7. Sen mutlu musun? Sen mutlu değilsin. – Ты не счастлив. 8. O sarışın mı? O sarışın değildir. Она не блондинка.
3. Добавьте отрицательную частицу к предложениям. öğrenci (студент, ученик, учащийся)
Ben öğrenci değilim. Sen öğrenci değilsin O öğrenci değildir.
ressam (художник/художница)
Biz ressam değiliz. Siz ressam değilsiniz. Onlar ressam değiller.
4. Отрицательные частицы перепутались, расставьте их в соответствии с правилами.
şoför водитель
Ben şoför değilim. Sen şoför değilsin. O şoför değil. Biz şoför değiliz. Siz şoför değilsiniz. Onlar şoför değiller.