Предлагаю в этой теме поделиться, кто и на каком языке говорит с любимым человеком. Кто какой язык изучает? Как преодолеть языковой барьер? И вообще, давайте тут поговорим о сложностях в общении.
m_m_m, это ничего что средняя газель 120кг))) мой про таких говорит "Turkish model ")) Ведь если я гореть не буду, И если ты гореть не будешь, И если мы гореть не будем, Так кто же здесь рассеет тьму? Назим Хикмет
Созвонились с ним сегодня по телефону первый раз,это просто офигеть,он и 3 слов по английски связать не может.Я ему что то пытаюсь сказать,а он мне потом написал что совсем не понимает моё произношение.Вообщем посмеялись в трубку и пошли в чат ватсапа. Он говорит после этого однозначно нужно учить язык английский, ну а я как бы не против,тут главное чтоб он действительно захотел и выучил Девочки а как вы общались со своими избранниками если он по английски не понимает?
Девочки а как вы общались со своими избранниками если он по английски не понимает?
никак ну,может кто-то и выучил турецкий ради одного единственного неповторимого турка,но лучше бы он инглиш учил,а не наоборот. Хотя если есть желание выучить турецкий и отношения того стоят,то почему бы и нет)
Oksanka, мы когда первый раз созванивались с будущим мужем, он стеснялся и боялся говорить на английском, языковой барьер. В общем, выходило коряво. Аааа...ээээ...хау а ю. Я была немного в шоке и думала, как же мы будем общаться. Хотя писал он очень грамотно. Вот спустя 2 года нашего знакомства он трындит не остановить и вообще говорит, что ему теперь на английском нравится разговаривать больше, чем на турецком. Так что ничего нет непреодолимого:)
Мы перед первой встречей никогда даже не разговаривали с помощью скайпа. Обычно переписывались в телефонном приложении. Были попытки пару раз поговорить по телефону, но то ли связь была плохая, то ли не всегда было все понятно. В конечном итоге теперь мы отлично друг друга понимаем. Разговориваем с помощью инглиша. Не всегда мы соблюдаем правила грамматики , но в целом все нормально. Я девочка, я хочу новое платье и туфли.
А я не общаюсь с теми,кто не знает инглиш)))Я конечно турецкий чуток знаю,но постоянно на нем общаться ооочень тяжело.Мой друг нынешний один только из всей своей семьи знает английский,поэтому может даже общаться со мной по телефону при родственниках,хотя они обо мне не знают)))Я ему сказала,что ему повезло)Он счастлив)Кстати,с теми.кто знает русский,я тоже не очень люблю общаться.потому что меня бесит их корявый русский))))))
Мне, как и всем, часто пишут турки вконтакте. Начинают писать по -турецки, часто с ошибками и сленгом. Я из принципа таким кадрам отвечаю, что турецкого не знаю. Этот человек, кадрит русскую девицу, не зная ни русского, ни интернационального английского даже в первом приближении и абсолютно не желая пользоваться гугл переводчиком. Т.е. с его т.з. он мне пишет на турецком, я тут де должна подорваться и переводить через гугл ту безграмотную чушь, что он мне написывает, а т.к. гугл не переводит слова с 3 ошибками, учить его язык, что бы его же развлекать. Вот, честно, делать больше нечего. А! Есть еще вариант, писать на наш форум с просьбой перевода. Т.е. Я должна скакать и искать способы коммуникации, а нихрена не он. Princesssssssss - уже 9 лет.
Я - Наташа. Я не хочу работать. Я хочу в Турцию - 8 лет.
Самый простой способ превратить друга во врага - дать совет, который он не хочет слышать - 5 лет.
мы разговариваем оба на ломаном английском языке ))) я понимаю речь, читаю перевожу хорошо,а вот разговаривать боюсь...стесняюсь...до встречи переживала как будем общаться, а потом... и английский и жесты и переводчик ))) его познание русского языка как и мое турецкого на уровне ниже начального.
Trisha, да. красивый и интересный. но мне иногда так не хватает того что мы на турецком разговариваем а не на русском. потому что моментами так как на русском не возможно на турецком сказать. Хотя у меня он тут ржал недавно вот говорит подходит мужчина к женщине и говорит сени истийорум... смотри как красиво и ласково звучит а у вас - я хОчУ ( ну это он еще голосом изображал. в первом варианте как кот мартовский во втором как сварщик с челябинского сталезовода )
Девочки, почитала вас, вспомнила, как меня умиляло, когда мой тмч говорил "блублу" - это люблю и "бойно" - это больно. А потом ещё выяснял чем отличаются "больно" от "болит" мы общались на английском, которого я, к сожалению не знаю. Но ведь много слов на слуху английских, да плюс жесты, да плюс актёрское мастерство А я говорила "аским" - ашкым - он улыбался))) мне казалось что голосовой аппарат мой вообще невозможно так заставить произнести но с третьего раза получилось. А seni seviyorum - это вообще было за гранью понимания как не завязаться языку в узел и еще мне нравилось когда он по телефону по-турецки чирикал - как музыка язык
вот говорит подходит мужчина к женщине и говорит сени истийорум... смотри как красиво и ласково звучит а у вас - я хОчУ O_o
похохотала ))))
ЦитатаAncelika ()
А seni seviyorum - это вообще было за гранью понимания как не завязаться языку в узел :D :D
у меня от многих турецких слов язык в узелок )))
А вот когда я нашла информацию, самое длинное слово - на турецком.... Даже по буквам трудно произносить. Хотела сейчас найти быстренько его, нашла аж несколько: Çekoslovakyalılaştıramadıklarımızdan mısınız Muvaffakiyetsizleştiricileştiriveremeyebileceklerimizdenmişsinizcesine
Трешшш! Я даже прочитала не с первого раза )) Я обожаю как мой "чуть-чуть" произносит. У него что-то похожее на цуцут выходит ) Вообще говорим с ним на дичайшей смеси английского с турецким. Иногда английские глаголы сопрягаемых по турецким правилам. Например говорю ему give me please smthng, а он мне с вызовом givmeceğim! Не дам !типа )) - кто написал? - аноним - дал же Бог фамилию..