Seni seni seni seviyorum diyemedim yar Seni seni çok özledim Nankörsün güzelim değmezsin Aşkın sevdanın kıymetini bilmezsin
Kala kala bir ben kaldım dünyada sensizim Yana yana bir sana yandım dünyada sensizim Cana cana bir canı sevdim Dünyadaki o can sensin Sen benim gözbebeğim bitanemsin Depresyondan çıkmanın iki yolu var: garlar ve havaalanlari
У кого есть перевод, или где можно найти Ayşegül Aldinç – O Kız Uzun, uzun yıllar önceydi Ne ölüm vardı ne ayrılık Ana baba kuzusuyken daha dün Simdi kolu kırık kanadı kırık O yol ki yara bere içinde Komadan bırakmıyor hiçbirimizi Şansına ne düşerse bi yanı uçurum Bi yanı cennet bahçesi Tanrım iyi insanlar çıkarsın karsımıza Yoksa piyangodan ne çıkarsa bahtımıza Hani ya hani ya o kız nerde Hani ya hani ya kanın yerde O şimdi kimseye güvenmiyor Bıraktı oluruna direnmiyor Deli dolu haylaz Şen şakrak Tasasız neşeli günlerdi Çocuk aklı işte yuvadan uçunca O saltanatta sona erdi O yol ki yara bere icinde Komadan bırakmıyor hiçbirimizi Şansına ne düşerse bi yanı uçurum Bi yanı cennet bahçesi Tanrım iyi insanlar çıkarsın karşımıza Yoksa piyangodan ne çıkarsa bahtımıza Hani ya hani ya o kız nerde Hani ya hani ya kanın yerde O şimdi kimseye güvenmiyor Bıraktı oluruna direnmiyor...
Девочки, помогите пожалуйста с переводом песни Özlem Özdil , боюсь, что часть слов с ошибками- переводу не подрались... Или я абсолютная блондинка
Добавлено (04.01.2016, 16:11) --------------------------------------------- Девочки, помогите пожалуйста с переводом песни Özlem Özdil , боюсь, что часть слов с ошибками- переводу не подрались... Или я абсолютная блондинка
Добавлено (04.01.2016, 16:42) --------------------------------------------- А вот собственно и песня Demedim mi gönül sana Her çiçeğin balı olmaz Geçme nadan kapısından O hanede dost bulunmaz
Geçme nadan kapısından O hanede dost bulunmaz
Doğru yolundan şaşarsın Naçar hallere düşersin Hele bir düş ki göresin Halın nedir soran olmaz
Geçme nadan kapısından O hanede dost bulunmaz
Vur sazındaki tellere Nameler gelsin dillere Sazın sırdaştır derdine Ondan sana kemlik olmaz
Sazın sırdaştır derdine Ondan sana kemlik olmaz
Doğru yolundan şaşarsın Naçar hallere düşersin Hele bir düş ki göresin Halın nedir soran olmaz
Добрый вечер, помогите, очень хочеться узнать перевод этой песни Erden Kinay - Murat Boz : ilk anda Заранее спасибо ))
Adını koymakta herkes kararsız Yüreğe herkes tutarsız Sonunu bulmakta tutku zamansız Sevene kalpler duyarsız Bu kez aşkta sebebimiz olsun Geçiyor diyeni yine dursun Arayan ve bulanı da yoksa O gelip yine de bizi bulsun Bir hayal bir rüya sanki Sevdiysen bitmez ki İlk anda aşk buysa Yandıysa sönmez ki Ömrünce yetmez ki Silmez kader bizi duysa Bizi duysa Koşsam yorulmam Korkmam avunmam Sensiz durulmam Tek gerçeğimsin Şartsız çıkarsız Sevdim hesapsız Yoksan ben olmam Sen her şeyimsin
Девочки, добрый вечер ) Нравится песня, а смысл не уловлю :)
Yüceden mi geldin de sen seher yeli Daha yarim ellerinen gezer mi Solmuş derler de gül benzinin iziği Bugün yarim eskisinden güzel mi O yar beni defterine yazar mı?
O ne dedi sen ne dedin varınca Bel bağlayıp divanına durunca Sual edip hal hatrını sorunca Bugün arim eskisinden güzel mi O yar beni defterine yazar mı?
Здравствуйте.Кому интересно,выкладываю перевод песни "Lale Devri". Lale Devri
Çok geç kalmışız canım, vakit bu vakit değil. Eski radyolar gibi, çatıya saklanmış aşk. Öyle sanmışız canım, artık ölümsüz değil. Leyla ile Mecnun gibi, çoktan masal olmuş aşk.
Lale devri çocuklarıyız biz, zamanımız geçmiş. Aşk şarabından kim bilir en son, hangi şanslı içmiş. Lale devri çocuklarıyız biz, zamanımız geçmiş. Aşk şarabından kim bilir en son, hangi şanslı içmiş. Ben derim utanma iftihar et, sevmeyenler utansın. Aşksızlığa Mahkûm edildiyse, bu dünya yansın. Ben derim utanma iftihar et, sevmeyenler utansın. Aşksızlığa Mahkûm edildiyse, bu dünya yansın.
Çok geç kalmışız canım, vakit bu vakit değil. Eski radyolar gibi, çatıya saklanmış aşk. Öyle sanmışız canım, artık ölümsüz değil. Leyla ile Mecnun gibi, çoktan masal olmuş aşk.
Lale devri çocuklarıyız biz, zamanımız geçmiş. Aşk şarabından kim bilir en son, hangi şanslı içmiş. Lale devri çocuklarıyız biz, zamanımız geçmiş. Aşk şarabından kim bilir en son, hangi şanslı içmiş. Ben derim utanma iftihar et, sevmeyenler utansın. Aşksızlığa Mahkûm edildiyse, bu dünya yansın. Ben derim utanma iftihar et, sevmeyenler utansın. Aşksızlığa Mahkûm edildiyse, bu dünya yansın
Период тюльпанов
Мы сильно опоздали,дорогой.Время,это не время. Как старые радио,любовь скрылась под крышей. Так мы поем,дорогой,Больше не бессмертно. Как Лайли и Мажнун,наша любовь была сказка.
Мы дети времени тюльпанов,наше время прошло. Кто знает последний раз от любви,какой счастливчик опьянен. Мы дети времени тюльпанов,наше время прошло Кто знает последний раз от любви,какой счастливчик опьянен. Я скажу,не стесняйся,гордись.Пусть не влюбленные стесняются. Если вы осуждены без любви,пусть этот мир горит. Я скажу,не стесняйся,гордись.Пусть не влюбленные стесняются. Если вы осуждены без любви,пусть этот мир горит.
Мы сильно опоздали,дорогой.Время,это не время. Как старые радио,любовь скрылась под крышей. Так мы поем,дорогой,Больше не бессмертно. Как Лайли и Мажнун,наша любовь была сказка.
Мы дети времени тюльпанов,наше время прошло. Кто знает последний раз от любви,какой счастливчик опьянен. Мы дети времени тюльпанов,наше время прошло Кто знает последний раз от любви,какой счастливчик опьянен. Я скажу,не стесняйся,гордись.Пусть не влюбленные стесняются. Если вы осуждены без любви,пусть этот мир горит. Я скажу,не стесняйся,гордись.Пусть не влюбленные стесняются. Если вы осуждены без любви,пусть этот мир горит.
lela lela lela dur bakalım orda çek git uğraşma bak pabucun damda say say say kazanova say say say kazan
aldın verdin yendin bense hep elendim ben hep ebe oldum sen de göğe erdin mahçubiyetimle beslendin bilendin hatırla şimdi bir en son gülen sendin
lela lela lela dur bakalım orda çek git uğraşma bak pabucun damda say say say kazanova say say say kazan
fethedrken beni çocuklar gibi şendin büyümekte ise bayağı bir direndin şimdi biraz öfke ama hoşgörü de bende şişe döndü durdu şimdi ucu sende lela lela lela dur bakalım orda çek git uğraşma bak pabucun damda say say say kazanova say say say kazan
işte küçük kurbağa bu kafiye pek hoş geliyor kulağa vah vah yalnız derede bak o kuyruğun şimdi nerede
lela lela lela dur bakalım orda çek git uğraşma bak pabucun damda lela lela lela dur bakalım orda çek git uğraşma bak pabucun damda lela lela lela dur bakalım orda çek git uğraşma bak pabucun damda
Здравствуйте!) Изучаю турецкий самостоятельно, так сказать, для души с помощью учебников и перевода текстов песен. Сейчас вот слушаю песни Sila Gengoglu, и мне иногда не понятны некоторые формы изъяснения, которые использованы в текстах ее песен. 1) Песня Kenar susu:
Seni aramamam sormamam bakmadan uzaklaşmam
Вопрос: почему не выразиться: "Seni aramam (aramacagim)", а в песне используется, я так понимаю, существительное, которое происходит от глагола, вроде calisma (работа)? И как перевести - "я не буду заниматься твоим поиском"?
2) Песня Imkansiz:
Dengim benim dengesizim
На сайте переведено как "Тот, кто меня уравновешивает - я потеряла равновесие" Это правильный перевод? не достаточно ли просто сказать "Benim dengim kayiptir"?
Zeki Muren — Gitme,sana muhtacim-Не уходи,я нуждаюсь в тебе Gitme sana muhtacım НЕ УХОДИ, В ТЕБЯ Я НУЖДАЮСЬ...... Gözümde nursun başımda tacın muhtacım ТЫ СВЕТ В МОИХ ОЧАХ,ТЫ МОЙ ВЕНЕЦ, НУЖДАЮСЬ... Beni öldür öyle git УБЕЙ МЕНЯ И УХОДИ ТОГДА. Yaşamak için senin sevgine muhtacım ЧТО БЫ ЖИТЬ, В ТВОЕЙ ЛЮБВИ НУЖДАЮСЬ...
Muhtacım gözlerine НУЖДАЮСЬ В ТВОИХ ГЛАЗАХ Muhtacım sözlerine НУЖДАЮСЬ В ТВОИХ СЛОВАХ Uzattım ellerimi ПРОТЯНУЛ Я РУКИ СВОИ Muhtacım ellerine gitme НЕ УХОДИ, НУЖДАЮСЬ В РУКАХ ТВОИХ Şimdi bomboş ellerim ТЕПЕРЬ ПУСТЫЕ РУКИ МОИ, Seni çağırır yaşlı gözlerim Muhtacım ЗОВУТ ТЕБЯ СЛЕЗЫ МОИ, НУЖДАЮСЬ........
Beni öldür öyle git УБЕЙ МЕНЯ И ТОГДА УХОДИ.. Yaşamak için senin sevgine muhtacım ЧТО БЫ ЖИТЬ, В ТВОЕЙ ЛЮБВИ НУЖДАЮСЬ.....
Sensiz bir dünyadayım ОДИН Я НА СВЕТЕ БЕЗ ТЕБЯ Gerçekten uzak bir rüyadayım muhtacım В ДАЛЕКИХ СНАХ Я, НУЖДАЮСЬ... Beni sensiz dünyadan МЕНЯ В ЭТОМ СВЕТЕ БЕЗ ТЕБЯ.. Sonsuz rüyadan uyandırda git muhtacım УХОДИ, РАЗБУДИВ МЕНЯ В СНАХ БЕЗ ТЕБЯ, НУЖДАЮСЬ..
Muhtacım gözlerine В СЛОВАХ ТВОИХ НУЖДАЮСЬ Muhtacım sözlerine В ГЛАЗАХ ТВОИХ НУЖДАЮСЬ. Ruhumu ıstacak СОГРЕВАЮЩИХ МОЮ ДУШУ.. Sımsıcak nefesine gitme В ГОРЯЧИХ ТВОИХ ДЫХАНИЯХ...НЕ УХОДИ
Gitme sana muhtacım НЕ УХОДИ, В ТЕБЯ Я НУЖДАЮСЬ...... Gözümde nursun başımda tacın muhtacım ТЫ СВЕТ В МОИХ ОЧАХ,ТЫ МОЙ ВЕНЕЦ, НУЖДАЮСЬ... Beni öldür öyle git УБЕЙ МЕНЯ И УХОДИ ТОГДА. Yaşamak için senin sevgine muhtacım ЧТО БЫ ЖИТЬ, В ТВОЕЙ ЛЮБВИ НУЖДАЮСЬ...
обожаю эту песню. мч часто мне ее поет Love is near! Love is in the air!