Вы переписываетесь с турком, но он не знает русского. И общего языка у вас нет... Что же делать? Все очень просто! Напишите текст смс на русском и разместите в этой теме. В максимально короткий срок наши переводчики переведут его на турецкий! ...Наконец-то Вы получили ответ от ашкыма! Но... он на турецком? Не стоит отчаиваться! Скопируйте текст, и мы как можно скорее переведем его с турецкого языка на русский абсолютно бесплатно!
Перевод смс, любовных писем, и любых других текстов с русского на турецкий и с турецкого на русский язык на сайте evimturkiye.com - это не бездушный перевод онлайн-переводчиков. Наши переводчики - это люди, которые стилистически и грамматический правильно, с душой, точно передавая всю эмоциональную окраску сообщения, переведут любые тексты.
Каждый день наши переводчики со стажем помогают людям. Каждый день они делают бесплатный двусторонний русско-турецкий перевод. Вы всегда можете рассчитывать на корректную передачу Вашей информации.
Потому что наша главная задача - сделать вас двоих капельку счастливее и чуточку ближе!
Да. Верно. Но я выше скащала что скорее всего все на выходном и если срочно очень надо то можно спросить у человека который это написал. Турецкие статусы на самом деле очень сложно переводить что он там имеет ввиду)
2. Yokluğunda gözler seni arasada ... !! Hayatta olup yüzünün güldüğünü düşünerek mutlu olabilmektir !!AŞK !!!!!!
3. Mazlumu getirin bana!!!! (статус на Whatsapp)
2. Любовь - это уметь быть счастливым мыслями о том, что ты живёшь и улыбаешься, хотя я и ищу тебя взглядом, а тебя нет. 3. Приведите мне Мазлума (цитата из старого турецкого фильма, Мазлум - это имя) Говорить словами через рот всегда проще, чем ждать телепатов из отпуска.
Erkeklerin odun oluşu, kadınların tutunacak bir dal aramasındandır.
Helene_kl, 1. Забыть? Никогда.все еще люблю 2. Когда тебя нет,глаза тебя ищут(как то так).думая как ты улыбаешься, может сделать меня счастливым. Это любовь!(как то так тоже).
Добрый день! Помогите, пожалуйста, перевести "Акт признания отцовства", "Акт установления отцовства" , или если кто знает, как правильно называется подобный документ в Турции, а то местные служащие уже и сами запутались с нами вместе
Angara, babalık tanıma senedi. Но, насколько я помню Вашу ситуацию, Вам скорее нужно nüfusa kayıt ettirme. Если полное предложение как бы из уст Вашего мужа, то eşimin çocuğunu/çocuklarını kendi nüfusuma kaydettirmek istiyorum и уже от этого плясать. Об этом написано в семейном кодексе. Говорить словами через рот всегда проще, чем ждать телепатов из отпуска.
Erkeklerin odun oluşu, kadınların tutunacak bir dal aramasındandır.
Здравствуйте.Нуждаюсь оченьв вашей помощи в переводе. Мы вообще опозоренные перед родственниками. Мало того, что когда был никях мы всех позвали на это событие так мой муж даже не пригласил к столу никого, сразу зарегистрировал брак , взял чемодан и ушел на работу. Все спрашивают вы свадьбу будете делать хотя бы для себя?Что детям показывать будете в жизни ?Я думаю для турции это позор еще какой. 22222224444444444444566666889090-0-467777777777777777777777777777
Сообщение отредактировал Aysira - Суббота/ Cumartesi, 05.11.2016, 13:36
Sağol biraderim Rabbim seninde gönlüne göre versin en yakın zamanda
Спасибо, брат, пусть и тебе Всевышний воздаст в самое ближайшее время.
ЦитатаAysira ()
Нуждаюсь оченьв вашей помощи в переводе. Мы вообще опозоренные перед родственниками. Мало того, что когда был никях мы всех позвали на это событие так мой муж даже не пригласил к столу никого, сразу зарегистрировал брак , взял чемодан и ушел на работу. Все спрашивают вы свадьбу будете делать хотя бы для себя?Что детям показывать будете в жизни ?Я думаю для турции это позор еще какой.
Bütün akrabalarımızın önünde rezil olduk. Nikah için ailemizde kim varsa herkesi çağırdık. Kocamın yaptığına bakın! Kimseyi sofraya oturtmadığı gibi nikah kıyıldıktan sonra yakınlarımızla hiç ilgilenmeden hiçbir şey olmamış gibi çantasını alıp işe gitti. Akrabalarımızın hepsi Düğün olacak mı diye soruyor. Biz gittikten sonra kendi aranızda yapın bari, çocuklarınıza gösterecek hatıranız kalmadı ki diyorlar. Konu komşuya ne diyeceğiz? Akrabalarımızın yüzlerine nasıl bakacağız? Türkiye’de onlara ayıp ettik, rezil olduk.
ЦитатаАйше ()
Yeni yaşında kalbinin olabildiği kadar sevmen ve her zamankinden daha çok sevilmen dileğiyle yeni yaşın mutlu olsun
Будь счастливой в новом году своей жизни, желаю тебе любить, насколько хватит мочи, и быть любимой больше, чем обычно. Говорить словами через рот всегда проще, чем ждать телепатов из отпуска.
Erkeklerin odun oluşu, kadınların tutunacak bir dal aramasındandır.
Помогите , пожалуйста, с переводом: Я любила и люблю тебя. Я думала ты тоже любишь меня. Аллах дал тебе и мне ребенка. Тебе не нужен мой сын. Тебе не нужна моя любовь. Я желаю тебе счастья. Мое счастье было рядом с тобой.
Добрый вечер ! Я изучаю турецкий язык на Вашем сайте , уже 11 уроков , помогите мне пожалуйста , перевести текст на турецкий язык , смысл текста заключается в том , чтобы Измаил не забыл включить интернет с первого декабря по первое января , вот мой текст на турецком : Merhaba, Ismail! Odadan 56 Orion'dan. 5 Elena. Unut degilsin internet baglayorsun 01.12 - 01.01.2017 . Ben ödenen. Çok teşekkür ederim
Я изучаю турецкий язык на Вашем сайте , уже 11 уроков
А почему не выкладываете?
Merhaba, İsmail Bey,
Orion sitesi 56 nolu dairede oturan Yelena ben, hatırlarsanız. 01.12.2016-1.01.2017 tarihleri arasında internet bağlantısına ihtiyacım olacağı için İnternet erişimimi açtırabilir misiniz rica etsem? Gerekli ödemeleri yapmıştım. Yardımınız için şimdiden teşekkür ederim
Saygılarımla, Yelena Говорить словами через рот всегда проще, чем ждать телепатов из отпуска.
Erkeklerin odun oluşu, kadınların tutunacak bir dal aramasındandır.