Бесплатные курсы турецкого языка онлайн для начинающих.
Да, мы сделали это! Турецкий язык онлайн! Бесплатно! Идея онлайн уроков Турецкого языка очень проста, но в то же время очень эффективна. Все знают, что существует множество самоучителей по изучению турецкого языка, но как правило в одиночку заниматься по ним лень, если что-то становится не понятно, интерес к учебе пропадает. Если нет человека, учителя, который может разъяснить все "непонятки", в знании языка намечается пробел, особенно если это начальный уровень. Это как кирпичик в фундаменте недостроенного здания. Со временем, на недопонятый материал ложатся новые знания, которые в силу недоученности первого, так же усваиваются плохо, а то и не усваиваются совсем. Мы бесплатно преподаем Турецкий язык онлайн уже третий год. Что бы сделать обучение легким и приятным, на сайте одновременно занимаются сразу несколько сотен студентов под присмотром профессионального лингвиста и людей, хорошо знающих турецкий язык.
Упражнения: 1. Проспрягайте глаголы sevmek – любить, görmek - видеть almak -брать, переведите. Ben seviyorum – я люблю Sen seviyorsun – ты любишь O seviyor – он любит Biz seviyoruz – мы любим Siz seviyorsunuz – вы любите Onlar seviyorlar – они любят
Ben görüyorum – я вижу Sen görüyorsun – ты видишь O görüyor – он видит Biz görüyoruz – мы видим Siz görüyorsunuz – вы видите Onlar görüyorlar – они видят
Ben alıyorum – я беру Sen alıyorsun – ты берешь O alıyor – он берет Biz alıyoruz – мы берем Siz alıyorsunuz – вы берете Onlar alıyorlar – они берут
2. Переведите на русский: geliyor-он приходит biliyoruz- мы знаем konuşuyorlar-они говорят uyuyorsun-ты спишь uçuyor- он летит yazıyorum-я пишу
3. Спряжение глагола в настоящем времени. Выберете любой глагол из списка проспрягайте в настоящем времени. Переведите. beklemek- ждать Ben bekliyorum- я жду Sen bekliyorsun- ты ждёшь O bekliyor- он ждёт Biz bekliyoruz- мы ждём Siz bekliyorsunuz-вы ждёте Onlar bekliyorlar -они ждут
4. Опишите в простых предложениях (глагол/ сущ. + глагол) ваш день с утра до вечера. Ben kalkiIyorum- я встаю Yüzümü yıkamakıyorum -умываюсь Kahvaltı yapıyorum-завтракаю Çay içiyorum-пью чай İşe gidiyorum- иду на работу Otobüsle gitdiyorum- еду на автобусе Ben çalışıyorum – я работаю Akşam eve geliyorum-вечером прихожу домой Akşam yemeği yemekiyorum-ужинаю Televizyon izliyorum-смотрю телевизор Uyumak yadtıyorum – ложусь спать
1. Поставьте каждое слово в положительной, отрицательной и вопросительной форме:
Я учитель: Ben öğretmenim, öğretmen değilim, öğretmen miyim? Ты студент: Sen öğrencisin, öğrenci değilsin, öğrenci misin? Он умный: O akıllı, akıllı değil, akıllı mı?
3. Сделайте слова по образцу 1. Вы врач? Я не врач, я учитель Doktor musunuz. Ben doktor değilim. Ben öğretmenim 2. ты блондинка? Ты не блондинка. Ты брюнетка (esmer) Sarışın mısın. Sen sarışın değilsin. Sen esmersin. 3. я турчанка? Я не турчанка. Я русская Türk müyüm. Ben Türk değilim. Ben Rusum. 4. Вы расстроены(üzgün)? Мы не расстроены , мы радостные (mutlu) Üzgün müsünüz. Biz üzgün değiliz. Biz mutluyuz. 5. Он полный (şişman)? Он не полный, Он худой (zayıf) O şişman mı? O şişman değil. O zayıf. 6. Мы ленивые (tembel)? Мы не ленивые. Мы трудолюбивые (çalışkan) Tembel miyiz? Biz tembel değiliz. Biz çalışkanız. 7. Ты плохой? Ты не плохой. Ты хороший. Kötü müsün? Sen kötü değilsin. Sen iyisin.
4. Сделайте слова по образцу 1. Я был поваром (aşçı)? Я не был поваром. Я был официантом (garson) Ben aşçı mıydım? Ben aşçı değildim. Ben garsondum. 2. Ты был нотариусом (noter)? Ты не был нотариусом, Ты был адвокатом ( avukat) Sen noter miydin? Sen noter değildin. Sen avukattın. 3. Он был счастлив? Он не был счастлив. Он был расстроен. O mutlu muydu? O mutlu değildi. O üzgündü. 4. Она была умна? Она не была умной. Она была дуррой O akıllı mıydı? O akıllı değildi. O aptaldı. 5. С тобой всё хорошо? С тобой всё хорошо. Тебе плохо. (на вопрос: как дела, как ты nasıl при ответе используются прилагательные iyi(хорошо), kötü (плохо) Iyi_misin? Sen iyisin. Sen kötüsün.
5. Творческое задание. Составьте именные предложения (сущ. + прил.) используя любые ранее изученные слова, а также указательные местоимения, цвета,профессии, национальности. 6-8 предложений.
Bu kitap çok ilginçtir. Şu kız Türktür. O erkekler RusdTurlar. Bu hemşire Almandır. O şarkıcı çok iyiydi. Şu koltuk kirazdır ?. kırmızı? Bu sarı divan ? pahalıydı. O masa çok ucuzdur.
6. Составьте 5 именных предложений в положительной, вопросительной или отрицательной форме, в настоящем или прошедшем вр. с любыми из этих слов + см. словарь:
O erkek akıllı değil. Şu kadın güzel mi? Anne yorgundu. Baba hasta değildi. Bu köpek çok küçüktür.
1. Поставьте каждое слово в положительной, отрицательной и вопросительной форме: Я учитель. Я не учитель. Я учитель? – Ben öğretmenim. Ben öğretmen değilim. Ben öğretmen miyim? Ты студент. Ты не студент. Ты студент? – Sen öğrencisin. Sen öğrenci değilsin. Sen öğrenci miysin? Он умный. Он не умный. Он умный? – O akıllı. O akıllı değil. O akıllı mı?
3. Сделайте слова по образцу 1. Вы врач? Я не врач, я учитель Doktor musunuz. Ben doktor değilim. Ben öğretmenim 2. ты блондинка? Ты не блондинка. Ты брюнетка (esmer) Sarışın mıysın. Sen sarışın değilsin. Sen esmersin. 3. я турчанка? Я не турчанка. Я русская Türk müyüm. Ben Türk değilim. Ben Rusum. 4. Вы расстроены(üzgün)? Мы не расстроены , мы радостные (mutlu) Üzgün müsünüz. Biz üzgün değiliz. Biz mutluyuz. 5. Он полный (şişman)? Он не полный, Он худой (zayıf) Şişman mı. O şişman değil. O zayıf. 6. Мы ленивые (tembel)? Мы не ленивые. Мы трудолюбивые (çalışkan) Tembel miyiz. Biz tembel değiliz. Biz çalışkanız. 7. Ты плохой? Ты не плохой. Ты хороший. Kötü müsün. Sen kötü değilsin. Sen iyisin.
4. Сделайте слова по образцу 1. Я был поваром (aşçı)? Я не был поваром. Я был официантом (garson) Ben aşçı mıydım? Ben aşçı değildim. Ben garsondum. 2. Ты был нотариусом (noter)? Ты не был нотариусом, Ты был адвокатом ( avukat) Sen noter miydin? Sen noter değildin. Sen avukatdTın. 3. Он был счастлив? Он не был счастлив. Он был расстроен. O mutlu muydu? O mutlu değildui. O üzgünduü. 4. Она была умна? Она не была умной. Она была дурой O akıllı mıydı? O akıllı değildi. O aptaldı. 5. С тобой всё хорошо? С тобой всё хорошо. Тебе плохо. (на вопрос: как дела, как ты nasıl при ответе используются прилагательные iyi (хорошо), kötü (плохо) Sana iyi miydiiyi misin ? Sanasen iyisin. Sanasenkötüsün.
5. Творческое задание. Составьте именные предложения (сущ. + прил.) используя любые ранее изученные слова, а также указательные местоимения, цвета, профессии, национальности. 6-8 предложений. Bu kadiın esmerdir. Эта женщина брюнетка. Mahmut iyi bir avukat. Махмут хороший адвокат. Onlar şen neşeliTürkler. Они веселые турки. O çiçekler güzeller. Те цветы красивые. Benim gözlerim maviyim. Мои глаза голубые. Sen güçbecerikli bir öğrencisin. Ты способный ученик.
6. Составьте 5 именных предложений в положительной, вопросительной или отрицательной форме, в настоящем или прошедшем вр. с любыми из этих слов + см. словарь: Küçük Büyük Güzel Akıllı İyi Siyah Erkek Kadın Anne Baba Kedi Köpek
Например: эта книга интересная. Девочка умная. Ты большой. Сад небольшой. Эта женщина высокая? Отец не был злым
Anne çalışkan. Мама трудолюбива. Köpek siyah değil. Собака не черная. Kadın güzel mi? Красива ли женщина? Kedi küçük değildi. Кошка не была маленькой. Erkek akıllıydı. Мужчина был умен.
1. 1.Вы рабочие?-Siz işçi misiniz? 2.Он русский?-O Rus mu? 3.Они учащиеся?-Onlar öğrenci mi? 4.Вы спортсмены?-Siz sporcu musunuz? 5.Вы художницы?-Siz ressam mısınız? 6.Али директор?-Ali müdür mü? 7.Она красивая?-O güzel mi? 8.Мы доктора?-Biz doktora muyuz? 9.Я писатель?-Ben yazar mıyım? 10.Вы счастливы?-Siz mutlu musunuz? 11.Ты грустный?-Sen üzgün müsün? 12.Я усталый?-Ben yorgun muyum?
2. Sen asker misin?-Ты солдат? O müdür mü?-Он директор? Onlar akraba mı?-Они родственники? Sen sinirli misin?-Ты нервный? Siz çaplak mısını?-Вы раздетый? Biz akıllı mıyım?-Вы умные?
3. Sen mimar mısınız?-Ты архитектор Siz akraba mısınız?-Вы родственники? Onlar İngiliz mi?-Они англичанин? O müdür mü?-Он директор? Ben yabancı mıyım?-Я иностранец? Siz sporcu musunuz?-Вы спортсмены?
Упражнения: 1. Проспрягайте глаголы sevmek – любить, görmek - видеть almak -брать, переведите. Ben seviyorum Sen seviyorsun O seviyor Biz seviyoruz Siz seviyorsunuz Onlar seviyorlar
Ben görüyorum Sen görüyorsun O görüyor Biz görüyoruz Siz görüyorsunuz Onlar görüyorlar
Ben alıyorum Sen alıyorsun O alıyor Biz alıyoruz Siz alıyorsunuz Onlar alıyorlar
2. Переведите на русский: geliyor - он идёт biliyoruz - мы знаем konuşuyorlar - они говорят uyuyorsun - ты спишь uçuyor - он летит yazıyorum - я пишу
3. Спряжение глагола в настоящем времени. Выберете любой глагол из списка проспрягайте в настоящем времени. Переведите.
Ben abartıyorum - я преувеличиваю Sen abartıyorsun - ты преувеличиваешь O abartıyor - он преувеличивает Biz abartıyoruz - мы приувеличиваем Siz abartıyorsunuz - вы преувеличиваете Onlar abartıyorlar - они преувеличивают
4. Опишите в простых предложениях (глагол/ сущ. + глагол) ваш день с утра до вечера. Например: Я встаю. Умываюсь (тур. мою своё лицо). Завтракаю (тур. - делаю завтрак). Пью чай. Одеваюсь. Иду на работу. Еду в маршрутке/машине (dolmuşla/arabayla gidiyorum - дословно с маршруткой/машиной еду) и т.д. переведите каждое предложение.
Uyanıyorum, meditasyon yapıyorum. - Я просыпаюсь, медитирую. Kalkıyorum. - Встаю. Limonlu ve ballı su içiyorum. - Пью воду с лимоном и мёдом. Kahvaltı yapyorum. - Завтракаю. Giyiniyorum, arabayla işe gidiyorum. - Одеваюсь, на машине еду на работу. Çalışıyorum. - Работаю. OÖğlen yemeği yiyorum. - Обедаю. Tekraryine çalışıyorum. - Снова работаю. Eve dönüyorum. - Возвращаюсь домой. Dizi izliyorum. - Смотрю сериал. Türkçe ders çalışıyorum. - Делаю урок по турецкому. Duş alıyorum. - Принимаю душ. Yatıyorum. - Ложусь спать.
1. Завершите перевод на турецкий язык, добавив отрицательную частицу. 1. Я не спортсмен. – Ben sporcu değılıilim. 2. Ты не артистка. – Sen sanatçı değılsın. почему везде ı ? 3. Он не директор – O müdür değıl 4. Вы не больны. – Siz hasta değılsınız 5. Мы не усталые. – Biz yorgun değılız 6. Они не красивые – Onlar güzel değıller 7. Я не уверен – Ben emin değılım
2. Напишите в отрицательной форме по образцу: sen sporcu musun? Sen sporcu değilsin. Переведите 1. Sen hasta mısın? Sen hasta değılsın 2. Siz akraba mısınız? Sız akraba değılsınız 3. Onlar İngiliz mi? Onlar İngiliz değıller 4. O doktor mu? O doktor değıl 5. Ben yabancı mıyım? Ben yanancı değılım 6. Biz müdür müyüz? Bız müdür değılız 7. Sen mutlu musun? Sen mutlu değılsın 8. O sarışın mı? O sarışın değıl
3. Добавьте отрицательную частицу к предложениям. öğrenci (студент, ученик, учащийся)
Ben öğrenci değılım Sen öğrenci değılsın O öğrenci değıl
ressam (художник/художница)
Biz ressam değılız Siz ressam değılsınız Onlar ressam değıller
4. Отрицательные частицы перепутались, расставьте их в соответствии с правилами.
şoför водитель
Ben şoför değilım Sen şoför değilsın O şoför değil Biz şoför değilız. Siz şoför değilsinız. Onlar şoför değiller. правильное написание слова değil через İ , следовательно и все аффиксы будут с İ переделать урок согласно гармонии
Упражнения: 1. Проспрягайте глаголы sevmek – любить, görmek - видеть almak -брать, переведите. Ben seviyorum Sen seviyorsun O seviyor Biz seviyoruz Siz seviyorsunuz Onlar seviyorlar
Ben görüyorum Sen görüyorsun O görüyor Biz görüyoruz Siz görüyorsunuz Onlar görüyorlar
Ben alıyorum Sen alıyorsun O alıyor Biz alıyoruz Siz alıyorsunuz Onlar alıyorlar
2. Переведите на русский: geliyor - он приходит biliyoruz - мы знаем konuşuyorlar - они говорят uyuyorsun - ты спишь uçuyor - она летает yazıyorum - я пишу
3. Спряжение глагола в настоящем времени. Выберете любой глагол из списка проспрягайте в настоящем времени. Переведите.
Gülmek - смеяться Ben gülüyorum - я смеюсь Sen gülüyorsun - ты смеёшься O gülüyor - он смеётся Biz gülüyoruz - мы смеёмся Siz gülüyorsunuz - вы смеётесь Onlar gülüyorlar - они смеются
4. Опишите в простых предложениях (глагол/ сущ. + глагол) ваш день с утра до вечера. Например: Я встаю. Умываюсь (тур. мою своё лицо). Завтракаю (тур. - делаю завтрак). Пью чай. Одеваюсь. Иду на работу. Еду в маршрутке/машине (dolmuşla/arabayla gidiyorum - дословно с маршруткой/машиной еду) и т.д. переведите каждое предложение.
Ben kalkıyorum. Я встаю. yüzümü[/color ]Yıkıyorum onun kişi. Умываюсь.[color=red]kahvaltı Yapıyorum kahvaltı. Завтракаю.çay İçkiyorum çay. Пью чай. Giyiniyorum. Одеваюсь. Geliyorum… не знаю предлогов. Скажите, где их можно посмотреть? Или я пропустила они уже были? в турецком нет предлогов. есть падежи. будем проходить в следующих уроках. на данном этапе достаточно одного глагола. ВНИМАНИЕ: глагол должен стоять в конце предложения çay içiyorum
Teşekkür ederim проверено Помогите ещё пожалуйста с такими моментами: 1. Суффикс сказуемости 1 категории и личный аффикс получатся одно и то же? да, аффикс, который обозначает лицо 2. (Тут вообще завал) Частица mı/mi/mu/mü. Сначала она вроде обозначала вопрос (в именных предложениях), а в настоящем времени стала отрицательной? всё верно, только в безглагольных предложениях она употребляется отдельно от имени, а в глаголе прикрепляется к основе.И в теории было написано что ОТРИЦАТЕЛЬНАЯ форма глагола это ma/me... я на практике я такого не встретила. это инфинитив в отриц.форме или повелительное наклонение содержит ma,me gitmek = ходить gitmemek = не ходить dur = остановись durma = не останавливайся в настоящем времени ma,me изменяется в зависимости от закона гармонии, то есть получаем 4 варианта mı mi mu mü Запуталась
1. Проспрягайте глаголы sevmek – любить, görmek - видеть almak -брать, переведите. Ben seviyorum Я люблю Sen seviyorun Ты любишь O seviyor Он любит Biz seviyoruz Мы любим Siz seviyorsunuz Вы любите Onlar seviyorlar Они любят Ben görüyorum Я вижу Sen görüyorsun Ты видишь O görüyor Он видит Biz görüyoruz Мы видим Siz görüyorsunuz Вы видите Onlar görüyorlar Они видят Ben alıyorum Я беру Sen alıyorsun Ты берёшь O alıyor Он берёт Biz alıyoruz Мы берём Siz alıyorsunuz Вы берёте Onlar alıyorlar Они берут
2. Переведите на русский: geliyor он приходит biliyoruz мы знаем konuşuyorlar они говорят uyuyorsun ты спишь uçuyor он летит yazıyorum я пишу
3. Спряжение глагола в настоящем времени. Выберете любой глагол из списка проспрягайте в настоящем времени. Переведите. Ben inanıyourum Я верю Sen inanıyorsun Ты веришь O inanıyor Он верит Biz inanıyoruz Мы верим Siz inanıyorsunuz Вы верите Onlar inanıyorlar Они верят
4. Опишите в простых предложениях (глагол/ сущ. + глагол) ваш день с утра до вечера. Например: Я встаю. Умываюсь (тур. мою своё лицо). Завтракаю (тур. - делаю завтрак). Пью чай. Одеваюсь. Иду на работу. Еду в маршрутке/машине (dolmuşla/arabayla gidiyorum - дословно с маршруткой/машиной еду) и т.д. переведите каждое предложение. Ben uyanıyorum, yataktan kalkıyorum. Yıkanıyorum. Ben çay içiyorum. Sonra giyiniyorum ve işe gidiyorum. Akşamüstü evime dönüyorum. Ben akşam yemeği yiyorum. KitabıP okuyorum. Sonra uyuyorum.
1. Проспрягайте глаголы sevmek – любить, görmek - видеть almak -брать, переведите. Ben seviyorum - Я люболю Sen seviyorsun - Ты любишь O seviyor - Он любит Biz seviyoruz - Мы любим Siz seviyorsunuz - Вы любите Onlar seviyorlar - Они любят
Ben görüyorum - Я вижу Sen görüyorsun - Ты видишь O görüyor - Он видит Biz görüyoruz - Мы видим Siz görüyorsunuz - Вы видите Onlar görüyorlar - Они видят
Ben alıyorum - Я беру Sen alıyorsun - Ты берешь O alıyor - Он берет Biz alıyoruz - Мы берем Siz alıyorsunuz - Вы берете Onlar alıyorlar - Они берут
2. Переведите на русский: geliyor - Он идёт biliyoruz - Мы садимся konuşuyorlar - Они говорят uyuyorsun - Ты подходишь uçuyor - Он летает yazıyorum - Я пишу
3. Спряжение глагола в настоящем времени. Выберете любой глагол из списка проспрягайте в настоящем времени. Переведите.
Ben yazıyorum Sen yazıyorsun O yazıyor Biz yazıyoruz Siz yazıyorsunuz Onlar yazıyorlar
4. Опишите в простых предложениях (глагол/ сущ. + глагол) ваш день с утра до вечера. Например: Я встаю. Умываюсь (тур. мою своё лицо yüzümü yıkıyorum). Завтракаю (тур. - делаю завтрак kahvaltı yapmak). Пью чай. Одеваюсь. Иду на работу. Еду в маршрутке/машине (dolmuşla/arabayla gidiyorum - дословно с маршруткой/машиной еду) и т.д. переведите каждое предложение.
Ben duruyorum. - Я встаюстою/останавливаюсь Yüzümü yıkıyorum. - Умываюсь Kahvaltı hazırlıyorum - Готовлю завтрак Kahvaltı yapıyorum. - Готовлю завтракаю Kahvaltı yiyorum. - Завтракаю Hazırlanıyorum. собираюсь Otobüse biniyorum. - сажусь на автобус Iİşe geliyorum - прихожу на работу Çalışıyorum. - Работаю işimi bitiriyorum. - Заканчиваю работать yogaya gitdiyorum. - Иду на йогу Yoga yapıyorum. - Занимаюсь йогой Eve dönüyorum. Возвращаюсь домой Yıkanıyorum. - Моюсь Akşam yemeği yiyorum. - Ужинаю Yatıyorum. - Ложусь спать
Упражнения: 1. Проспрягайте глаголы sevmek – любить, görmek - видеть almak -брать, переведите.
Ben seviyorum - Я люблю Sen seviyorsun - Ты любишь O seviyor - Он любит Biz seviyoruz - Мы любим Siz seviyorsunuz - Вы любите Onlar seviyorlar - Они любят
Ben görüyorum - Я вижу Sen görüyorsun - Ты видишь O görüyor - Он видит Biz görüyoruz - Мы видим Siz görüyorsunuz - Вы видите Onlar görüyorlar - Они видят
Ben alıyorum - Я беру Sen alıyorsun - Ты берешь O alıyor - Он берет Biz alıyoruz - Мы берем Siz alıyorsunuz - Вы берете Onlar alıyorlar - Они берут
2. Переведите на русский:
geliyor - он идет biliyoruz - мы знаем konuşuyorlar - они говорят uyuyorsun - ты спишь uçuyor - он летит yazıyorum - я пишу
3. Спряжение глагола в настоящем времени. Выберете любой глагол из списка проспрягайте в настоящем времени. Переведите. Ağlamak - плакать Affetmek - прощать
Ben ağlaıyorum - я плачу Sen ağlayorsun - ты плачешь O ağlayor - он плачет Biz ağlayoruz - мы плачем Siz ağlayorsunuz - вы плачете Onlar ağlayorlar они плачут если основа оканчивается на А, то в наст времени заменяется на ı Ben affediyorum - я прощаю Sen affediyorsun - ты прощаешь O affediyor - он прощает Biz affediyoruz - мы прощаем Siz affediyorsunuz - вы прощаете Onlar affediyorlar - они прощают
4. Опишите в простых предложениях (глагол/ сущ. + глагол) ваш день с утра до вечера. Например: Я встаю. Умываюсь (тур. мою своё лицо). Завтракаю (тур. - делаю завтрак). Пью чай. Одеваюсь. Иду на работу. Еду в маршрутке/машине (dolmuşla/arabayla gidiyorum - дословно с маршруткой/машиной еду) и т.д. переведите каждое предложение.
Каждое утро я встаю. Принимаю душ. Молюсь. Пью чай. Одеваюсь. Иду на работу. Еду в маршрутке. Открываю салон красоты. Завтракаю. Принимаю клиентов. Отвечаю на телефонные звонки. Веду запись клиентов. В свободное время учу турецкий язык. Закрываю салон красоты. Еду в маршрутке. ужинаю. Разговариваю с мужем. Принимаю душ. Молюсь. Ложусь спать.
Her sabah kaklıyorum. Duş alıyorum. Dua ediyorum. Çay içiyorum. Giyiniyorum. Işe gidiyorum. Dolmuşla gidiyorum. Salon güzellik salonunu açiıyorum. Kahvaltı yapıyorum. Müşteri kabul ediyorumMüşterileri alıyorum . Telefon görüşmeleri cevapıyorumTelefonlara cevap veriyorum. . Müşteri yaziyorumMüşterilerin kaydını yapıyorum.. Boş zamanlarinmda Türkçe dil öğretniyorum. Salon güzellik salonunu kapatıyorum. Dolmuşla gidiyorum.akşam Yemeği yapıyorum. Kocamla konuşuyorum. Duş alıyorum. Dua ediyorum. Uyumak için yatıyorum.
Ты не спортсмен-BenSen sporcu değilimsin Ты не артистка-Sen sanatçı değilsin Он не директор-O müdür değil Вы не больны-Siz hasta değilsiniz Мы не усталые-Biz yorgun değiliz Они не красивые-Onlar güzel değiller Я не уверен-Ben emin değilim
2. 1 Sen hasta mısın?-Sen hasta değilsin Ты болен?-Ты не болен 2 Siz akraba mısınız?-Siz akraba değilsiniz Вы родственники?-Вы не родственники 3 Onlar İlngiliz mi?-Onlar İngiliz değiller Они иностранцы?-Они не иностранцы 4 O doktor mu?-O doktor değil Он доктор?-Он не доктор 5 Ben yabancı mıyım?-Ben yabancı değilim Я иностранец?-Я не иностранец 6 Biz müdür müyüz?-Biz müdür değiliz Мы директр?-Мы не директор 7 Sen mutlu musun?-Sen mutlu değilsin Ты счастлив?-Ты не счастлив 8 O sarışın mı?- O sarışın değil Он блондин?-Он не блондин
3 öğrenci-студент Ben öğrenci değilim Sen öğrenci değisin O öğrenci değil ressam-художник Biz ressa değiliz Siz ressam değilsiniz Onlar ressam değiller
4. şoför-водитель Ben şoför değilim Sen şoför değilsin O şoför değiller Biz şoför değiliz Siz şoför değilsiniz Onlar şoför değiller
Ben seviyorum. Я люблю. Sen seviyorsun. Ты любишь. O seviyor. Он любит. Biz seviyoruz. Мы любим. Siz seviyorsunuz. Вы любите. Onlar seviyorlar. Они любят.
Ben görüyorum. Я вижу. Sen görüyorsun. Ты видишь. O görüyor. Он видит. Biz görüyoruz. Мы видим. Siz görüyorsunuz. Вы видите. Onlar görüyorlar. Они видят.
Ben alıyorum. Я беру. Sen alıyorsun. Ты берешь. O alıyor. Он берет. Biz alıyoruz. Мы берем. Siz alıyorsunuz. Вы берете. Onlar alıyorlar. Они берут.
Упражнение 2.
geliyor - он идёт. biliyoruz - мы знаем. konuşuyorlar - они говорят. uyuyorsun - ты спишь. uçuyor - он летает. yazıyorum - я пишу.
Упражнение 3.
Açıyorum. Я включаю. Açıyorsun. Ты включаешь. Açıyor. Он включает. Açıyoruz. Мы включаем. Açıyorsunuz. Вы включаете. Açıyorlar. Они включают.
Anlıyorum. Я понимаю. Anlıyorsun. Ты понимаешь. Anlıyor. Он понимает. Anlıyoruz. Мы понимаем. Anlıyorsunuz. Вы понимаете. Anlıyorlar. Они понимают.
Bakıyorum. Я смотрю. Bakıyorsun. Ты смотришь. Bakıyor. Он смотрит. Bakıyoruz. Мы смотрим. Bakıyorsunuz. Вы смотрите. Bakıyorlar. Они смотрят.
Çalışıyorum. Я работаю. Çalışıyorsun. Ты работаешь. Çalışıyor. Он работает. Çalışıyoruz. Мы работаем. Çalışıyorsunuz. Вы работаете. Çalışıyorlar. Они работают.
Dinleniyorum. Я отдыхаю. Dinleniyorsun. Ты отдыхаешь. Dinleniyor. Он отдыхает. Dinleniyoruz. Мы отдыхаем. Dinleniyorsunuz. Вы отдыхаете. Dinleniyorlar. Они отдыхают.
EtDiyorum. Я совершаю. глагол etmek практически не используется самостоятельно, с сущ. образует составные глаголы: merak etmek affetmek devam etmek t меняется на d при прибавлении аффикса на гласный Etiyorsun. Ты совершаешь. Etiyor. Он совершает. Etiyoruz. Мы совершаем. Etiyorsunuz. Вы совершаете. Etiyorlar. Они совершают.
Gülüyorum. Я смеюсь. Gülüyorsun. Ты смеешься. Gülüyor. Он смеется. Gülüyoruz. Мы смеемся. Gülüyorsunuz. Вы смеетесь. Gülüyorlar. Они смеются.
Hazırlıyorum. Я готовлю. Hazırlıyorsun. Ты готовишь. Hazırlıyor. Он готовишь. Hazırlıyoruz. Мы готовим. Hazırlıyorsunuz. Вы готовите. Hazırlıyorlar. Они готовят.
Istiyorum. Я хочу. Istiyorsun. Ты хочешь. Istiyor. Он хочет. Istiyoruz. Мы хотим. Istiyorsunuz. Вы хотите. Istiyorlar. Они хотят.
Koşuyorum. Я бегу. Koşuyorsun. Ты бежишь. Koşuyor. Он бежит. Koşuyoruz. Мы бежим. Koşuyorsunuz. Вы бежите. Koşuyorlar. Они бегут.
Ödöüyorum. Я плачу. Ödöyorsun. Ты платишь. Ödöyor. Он платит. Ödöyoruz. Мы платим. Ödöyorsunuz. Вы платите. Ödöyorlar. Они платят.
Umuyorum. Я надеюсь. Umuyorsun. Ты надеешься. Umuyor. Он надеется. Umuyoruz. Мы надеемся. Umuyorsunuz. Вы надеетесь. Umuyorlar. Они надеются.
Упражнение 4.
Uyanıyorum. Просыпаюсь Kalkıyorum. Поднимаюсь. Yıkanıyorum. Умываюсь. Kahve içiyorum. Пью кофе. Giyiniyorum. Одеваюсь. Yüz boyuyorum. Крашусь. = открашиваю лицо. в значении "делать макияж" говорят - makyaj yapıyorum Saçları firçalıyorumtarıyorum .Расчесываю волосы. Geliyorum. Иду. Acele ediyorum. Спешу. Çalışıyorum. Работаю. Alış veriş yapıyorum. Шопингуюсь. Dinleniyorum. Отдыхаю. Türkçe ögreniyorum. Учу турецкий. - учу в значении вообще изучаю. в значении кратковременно заниматься(готовиться к урокам) говорят Türkçe çalışıyorum Arkadaşlarla görüşüyorum. Встречаюсь с друзьями. TV seyretdiyorum. Смотрю ТВ. Uyuyorum. Сплю.
проверено
Сообщение отредактировал Hristana - Четверг/ Perşembe, 13.10.2016, 22:12
2. Переведите на русский: geliyor-она приходит biliyoruz-мы знаем konuşuyorlar-они разговаривают uyuyorsun-ты спишь uçuyor-он летает yazıyorum-я пишу
3. Спряжение глагола в настоящем времени. Выберете любой глагол из списка проспрягайте в настоящем времени. Переведите.
Oynamak-играть
Ben oynuyorum Sen-oynuyorsun O- oynuyor Biz-oynuyorz Siz-oynuyorsunuz Onlar-oynuyorlar
4. Опишите в простых предложениях (глагол/ сущ. + глагол) ваш день с утра до вечера. Я просыпаюсь. Ben uyanıyorum Пью воду. Suyu içiyorum Умываюсь (мою мое лицо)- benim yüzümü yıkıyorum Расчесываю волосы –SaçlarımI tarıyorum Одеваю платье- giysi giyiniyorum Иду на работу –işie gidiyorum ( какое слово правильно применять iş или çalışma в этом контексте?) çalışma это отглагольное слово и имеет значение "работание, занятие" то есть действие Спасаю мир-Dünyayı kurtarıyorum Обедаю-öğle yemeyği yiyorum Снова спасаю мир-tekrar dünyayı kurtarıyorum Я люблю свою работу- ben benim çarşambayımı işimi seviyorum( какое слово правильно применять iş или çalışma в этом контексте?) iş = работа, занятость Вечером я иду на йогу-akşamleyin yogayıa gidiyorum Прихожу домой-evime geliyorum Изучаю турецкий язык-Türkçeyi öğreniyorum = изучать вообще. кратковременно (заниматься, готовить уроки) = Türkçe çalışıyorum Сплю -uyuyorum
проверено
Сообщение отредактировал Sambuka - Пятница/ Cuma, 14.10.2016, 12:03
1. Переведите на турецкий Я не хочу Ты не уходишь Она не говорит Он не спит Мы не слышим Вы не гуляете Они не видят
2. Переведите: O söylemiyor Sen gelmiyorsun Biz inanmıyoruz Onlar gülmüyorlar Ben duymuyorum O yazmıyor Sen yapmıyorsun Biz istemiyoruz Ben sevmiyorum
3. Поставьте глаголы inanmak - верить, istemek - хотеть в отрицательную форму. Переведите. Ben Sen O Biz Siz Onlar
Ben Sen O Biz Siz Onlar
4. Переведите предложения на русский язык. Neden gelmiyorsunuz? Ben Rusça bilmiyorum. Mehmet kiminle (с кем) konuşuyor? Yarın okula (в школу) gitmiyoruz. Seni (тебя) duymuyorum. Bende (у меня) kalıyor.
5. Ответьте на вопросы в отрицательной форме: она меня слышит? - она не слышит duymuyor вы идёте в школу? - вы не я курю? - он смеётся? - они спят? - Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны. _____________________________ Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум
1. Переведите турецкие слова на русский язык и образуйте форму множественного числа из слов в форме единственного числа. 1. Пример: araba – машина arabalar - машины 2. masa – стол masalar - столы 3. öğretmen – учитель öğretmenler - учителя 4. kedi – кошка kediler - кошки 5. ders – урок dersler - уроки 6. pencere – окно pencereler - окна 7. çiçek – цветок çiçekler - цветы 8. baba – отец babalar - отцы 9. çanta – сумка çantalar - сумки 10. müdür – директор müdürler - директоры 11. defter – тетрадь defterler - тетради 12. dolap – шкаф dolaplar - шкафы 13. şehir – город şehirler - города 14. gül – роза güller - розы 15. oğul – сын oğullar - сыновья 16. ağaç – дерево ağaçlar - деревья 17. ev – дом evler - дома 18. nehir – река nehirler - реки 19. uçak – самолет uçaklar - самолеты 20. doktor – врач doktorlar - врачи 21. kalem – ручка kalemler - ручки 22. kitap – книга kitaplar - книги 23. aile – семья aileler - семьи
2. Некоторые из предложенных слов написаны с ошибками. Исправьте ошибки и напишите русский перевод слов. 1. gözler - глаза 2. dergiler - журналы 3. köpekler – собаки 4. denizler - моря 5. koltuklar - подмышки кресла 6. kutular - коробки 7. kapılar - двери 8. doktorlar - врачи 9. aylar - месяцы 10. dakikalar - минуты 11. köyler - деревни 12. yollar - дороги 13. bulutlar - облака 14. yıldızlar - звезды 15. Evler - дома
проверено Вопрос: В уроке 1 в списке слов-исключений указано: misal - misaller притча-притчи
У меня в словарях misal это "пример", а притча это "mesel" (и одновременно "пример" во второстепенном значении). Какой же перевод все-таки ближе к истине? пример
Упражнения: 1. Проспрягайте глаголы sevmek – любить, görmek - видеть almak -брать, переведите. Ben seviyorum Я люблю Sen seviyorsun Ты любишь O seviyor Он любит Biz seviyoruz Мы любим Siz seviyorsunuz Вы любите Onlar seviyorlar Они любят
Ben görüyorum Я вижу Sen görüyorsun Ты видишь O görüyor Он видит Biz görüyoruz Мы видим Siz görüyorsunuz Вы видите Onlar görüyorlar Они видят
Ben alıyorum Я беру Sen alıyorsun Ты берешь O alıyor Он берет Biz alıyoruz Мы берем Siz alıyorsunuz Вы берете Onlar alıyorlar Они берут
2. Переведите на русский: geliyor он приходит biliyoruz мы знаем konuşuyorlar они разговаривают uyuyorsun ты спишь uçuyor ни летит yazıyorum я пишу
3. Спряжение глагола в настоящем времени. Выберете любой глагол из списка проспрягайте в настоящем времени. Переведите. Bulmak- находить
Ben buluyorum Я нахожу Sen buluyorsun Ты находишь O buluyor он находит Biz buluyoruz мы находим Siz buluyorsunuz вы находите Onlar buluyorlar они находят
4. Опишите в простых предложениях (глагол/ сущ. + глагол) ваш день с утра до вечера. Например: Я встаю. Умываюсь (тур. мою своё лицо). Завтракаю (тур. - делаю завтрак). Пью чай. Одеваюсь. Иду на работу. Еду в маршрутке/машине (dolmuşla/arabayla gidiyorum - дословно с маршруткой/машиной еду) и т.д. переведите каждое предложение.
Ben uyuAnıyorum. Я просыпаюсь. Sabah jimnastiği yapıyorum. Делаю утреннюю зарядку. Yüzünümü yıkıyorum. Умываюсь. Kahvaltı yapıyorum. Готовлю завтракаю. AlaturkaTürk kahvesi içiyorum. Пью черный кофе. Giyiniyorum. Одеваюсь. Iİşe gidiyorum. Иду на работу. Dolmuşla gidiyorum. Еду на маршрутке. Işliyorum.çalışıyorum Работаю. Evde gidiyorum. Иду домой. Akşam yemeği yapıyorum. Готовлю ужин. Uyuyorum. Ложусь спать.
1. Переведите на турецкий Я не хочу - ben istemiyorum Ты не уходишь - sen gitmiyorsun Она не говорит - o konuşmuyor Он не спит - o uyumuyor Мы не слышим - biz duymuyoruz Вы не гуляете - siz gezmiyorsunuz Они не видят - onlar görmüyorlar
2. Переведите: O söylemiyor - он не говорит Sen gelmiyorsun - ты не приходишь Biz inanmıyoruz - мы не верим Onlar gülmüyorlar - они не смеются Ben duymuyorum - я не слышу O yazmıyor - он не пишет Sen yapmıyorsun - ты не делаешь Biz istemiyoruz - мы не хотим Ben sevmiyorum - я не люблю
3. Поставьте глаголы inanmak - верить, istemek - хотеть в отрицательную форму. Переведите. Ben inanmıyorum я не верю Sen inanmıyorsun ты не веришь O inanmıyor он не верит Biz inanmıyoruz мы не верим Siz inanmıyorsunuz вы не верите Onlar inanmıyorlar они не верят
Ben istemiyorum я не хочу Sen istemiyorsun ты не хочешь O istemiyor он не хочет Biz istemiyoruz мы не хотим Siz istemiyorsunuz вы не хотите Onlar istemiyorlar они не хотят
4. Переведите предложения на русский язык. Neden gelmiyorsunuz? Почему вы не приходите? Ben Rusça bilmiyorum. Я не знаю русский язык. Mehmet kiminle (с кем) konuşuyor? С кем говорит Мехмет? Yarın okula (в школу) gitmiyoruz. Завтра мы не идем в школу. Seni (тебя) duymuyorum. Я не слышу тебя. Bende (у меня) kalıyor. Она останется у меня.
5. Ответьте на вопросы в отрицательной форме: она меня слышит? - она не слышит duymuyor вы идёте в школу? - вы не gitmiyorsunuz я курю? - sigara içmiyorum он смеётся? - gülmüyor они спят? - uyumuyorlar
Я не хочу - Ben istemiyorum Ты не уходишь - Sen gitmiyorsun Она не говорит - O konuşmuyor Он не спит - O uyumuyor Мы не слышим - Biz duymuyoruz Вы не гуляете - Siz gezmiyorsunuz Они не видят - Onlar görmüyorlar
2. Переведите: O söylemiyor - он не говорит Sen gelmiyorsun - ты не приходишь Biz inanmıyoruz - мы не верим Onlar gülmüyorlar - они не смеются Ben duymuyorum - я не слышу O yazmıyor - он не пишет Sen yapmıyorsun - ты не делаешь Biz istemiyoruz - мы не хотим Ben sevmiyorum - я не люблю
Ben inanmıyorum - я не верю Sen inanmıyorsun - ты не веришь O inanmıyor - он не верит Biz inanmıyoruz - мы не верим Siz inanmıyorsunuz - вы не верите Onlar inanmıyorlar - они не верят
Ben istemiyorum - я не хочу Sen istemiyorsun - ты не хочешь O istemiyor - он не хочет Biz istemiyoruz - мы не хотим Siz istemiyorsunuz - вы не хотите Onlar istemiyourlar - они не хотят
4. Переведите предложения на русский язык.
Neden gelmiyorsunuz? - Почему вы не приходите? Ben Rusça bilmiyorum. - Я не знаю русский язык. Mehmet kiminle (с кем) konuşuyor? - С кем говорит Мехмет? Yarın okula (в школу) gitmiyoruz. - Мы завтра не идем в школу. Seni (тебя) duymuyorum. - Я тебя не слышу. Neden korkuyorsun? - Почему ты боишься? Bende (у меня) kalıyor. - Он временно проживает у меня.
5. Ответьте на вопросы в отрицательной форме: она меня слышит? - она не слышит - Duymuyor
вы идёте в школу? - вы не идете в школу - Okula gitmiyorsunuz. я курю? - я не курю - Sigara içmiyorum он смеётся? - он не смеется - Gülmüyor они спят? - Они не спят - Uyumuyorlar
Упражнения: 1. Проспрягайте глаголы sevmek – любить, görmek - видеть almak -брать, переведите. Ben seviyorum я люблю Ben görüyorum я вижу Ben alıyorum я беру Sen seviyorsun ты любишь Sen görüyorsun ты видишь Sen alıyorsun ты берешь O seviyor он/она любит O görüyor он/она видит O alıyor он/она берет Biz seviyoruz мы любим Biz görüyoruz мы видим Biz alıyoruz мы берем Siz seviyorsunuz вы любите Siz görüyorsunuz вы видите Siz alıyorsunuz вы берете Onlar seviyorlar они любят Onlar görüyorlar они видят Onlar alıyorlar они берут
2. Переведите на русский: geliyor я иду biliyoruz мы знаем konuşuyorlar они разговаривают uyuyorsun ты спишь uçuyor он летит yazıyorum я пишу
3. Спряжение глагола в настоящем времени.Выберете любой глагол из списка проспрягайте в настоящем времени. Переведите. Ben umuyorum я надеюсь Ben evleniyorum Sen umuyorsun ты надеешься Sen evleniyorsun O umuyor он надеется O evleniyor Biz umuyoruz мы надеемся Biz evleniyoruz Siz umuyorsunuz вы надеетесь Siz evleniyorsunuz Onlar umuyorlar они надеются Onlar evleniyorlar
4. Опишите в простых предложениях (глагол/ сущ. + глагол) ваш день с утра до вечера. Например: Я встаю. Умываюсь (тур. мою своё лицо). Завтракаю (тур. - делаю завтрак). Пью чай. Одеваюсь. Иду на работу. Еду в маршрутке/машине (dolmuşla/arabayla gidiyorum - дословно с маршруткой/машиной еду) и т.д. переведите каждое предложение.
Uyanıyorum (я встаю).Yüzümü yıkıyorum (умываюсь). Kahvaltı yapıyorum (завтракаю). Sütlü Kahve ve süt içiyorum (я пью кофе с молоком). Giyiniyorum (я одеваюсь). Iİşe gidiyorum (Иду на работу).İşten sonra, ben spor salonuna gidiyorum (после работы я иду в тренажерный зал). Akşam yemeği yapıyorum (ужинаю). Ben bir yürüyüş köpekğimigitiyorumgezdiriyorum (я иду гулять с собакой) Kitap okuyorum (читаю книгу).
1. Переведите на турецкий Я не хочу –Ben istemiyorum Ты не уходишь – Sen gitmiyorsun Она не говорит – O konuşmuyor Он не спит – O uyumuyor Мы не слышим –Biz duymuyoruz Вы не гуляете - Siz gezmiyorsunuz Они не видят – Onlar görmüyorlar
2. Переведите: O söylemiyor – Он не говорит Sen gelmiyorsun – Ты не приходишь Biz inanmıyoruz – Мы не верим Onlar gülmüyorlar – Они не смеются Ben duymuyorum – Я не слышу O yazmıyor – Он не пишет Sen yapmıyorsun – Я не делаю Biz istemiyoruz – Мы не хотим Ben sevmiyorum – Я не люблю
3. Поставьте глаголы inanmak - верить, istemek - хотеть в отрицательную форму. Переведите. Ben inanmıyorum – я не верю Sen inanmıyorsun– ты не веришь, O inanmıyor– он не верит Biz inanmıyoruz– мы не верим Siz inanmıyorsunuz– вы не верите Onlar inanmıyorlar– они не верят
Ben istemiyorum – не хочу Sen istemiyorsun – не хочешь O istemiyorsun – не хочет Biz istemiyoruz – не хотим Siz istemiyorsunuz – не хотите Onlar istemiyorlar – не хотят
4. Переведите предложения на русский язык. Neden gelmiyorsunuz? – Почему вы не приходите? Ben Rusça bilmiyorum. – Я по-русски не знаю. Mehmet kiminle (с кем) konuşuyor? - Мехмет с кем разговаривает? Yarın okula (в школу) gitmiyoruz. – Завтра мы в школе не пойдем Seni (тебя) duymuyorum. – Я тебя не слышу Bende (у меня) kalıyor. – У меня остается
5. Ответьте на вопросы в отрицательной форме: она меня слышит? - она не слышит duymuyor вы идёте в школу? - вы не я курю? - он смеётся? - они спят? –
O beni duyuyor mu? O duymuyor Siz okula gidiyor musunuz? Siz okula gitmiyorsunuz Ben sigara içiyor muyum? Ben sigara içmiyorum O gülüyor mu? O gülmüyor Onlar uyuyorlar mı? Onlar uyumuyorlar
1. Переведите предложения: 1. Bu geceyi kardeşimde geçireceğim. Эту ночь я останусь (проведу) у брата. 2. Hasta ölecek mi? — Ben bilmiyorum. Doktor değilim ya. Больной (пациент) умрёт?-Я не знаю. Я ж не доктор. 3. Bu ay çocuğumuz olacak. В этом месяце у нас будет ребёнок. 4. Sinemaya gitmeyecek misin? — Hayır, bugün toplantımız var, enstitüye gideceğim. Ты не пойдёшь в кино?- Сегодня у нас собрание, я пойду в институт. 5. Burada kalacaksınız. Anladınız mı? Вы останетесь здесь. Поняли? 6. Şu çantalı adam kim? — Bilmiyorum. Bir mühendis olacak. Кто этот человек с сумкой?- Я не знаю.Должно быть инженер 7. Bu akşam gelmeyecek misin? Ты не придёшь этим вечером? 8. Saat birde yine gelecek. В час снова прийдёт. 9. Sana bu kitabı hiç bir zaman satmayacak.Тебе эту книгу никогда не продаст. 10. -Ne yapıyorsun? Bana yardım et. -İstemiyorum. -Edeceksin! Что ты делаешь? Помоги мне.- Я не хочу.- Поможешь! (сделаешь) 11. Ben çıkacağım. —Niçin? Sokakta ne yapacaksın? Я выйду.- Зачем? Что ты будешь делать на улице? 12. Burada ne yapıyorsunuz? — Mektup yazıyorum. Ne olacak? Что вы тут делаете?- Я пишу письмо. а что?
2. Напишите данные предложения в будущем времени, используя глагол olmak: 1. Benim kedim var. Benim kedim olacak. (Bende kedi olacak- так нельзя сказать?) нет, будет другой смысл DE = местонахождение предмета. Кошка была у кого-то, а сегодня она будет у меня. А benim ....var передает НАЛИЧИЕ предмета вообще 2. Senin çocuğun var- Senin çocuğun olacak. 3. Yarın ders yok- Yarın ders olmayacak. 4. Parası yok- Parası olmayacak. 5. Mutlusun- Mutlu olacaksın 6. Öğretmenim- Oğretmen olacağım 7. Zengin değilsiniz. Zengin olmayacaksınız
3. Заполните пропуски суффиксами будущего времени Ben arkadaşımı akşam yemeğine davet edeceğim Biz bu sene Rusya'ya gideceğiz Sen sabah erken uyanacaksın Ben bu otelde kalacağım Siz bizi burada bekleyeceksınızsiniz Sen yarın çalışmayacaksın Akşam yemeği sen yapacaksın Ben oraya gitmeyeceğim
4. Прослушайте и прочитайте стихотворение, постарайтесь самостоятельно перевести
Orhan Veli Kanık İstanbul’u dinliyorum -Я слушаю Стамбул
İstanbul’u dinliyorum gözlerim kapalı;- Я слушаю Стамбул, мои глаза закрыты Önce hafiften bir rüzgar esiyor- Сначала дует лёгкий ветер Yavaş yavaş sallanıyor- и медленно-медленно колышит (трясёт) Yapraklar, ağaçlarda; листья на деревьях (почему там запятая-не поняла) Uzaklarda, çok uzaklarda - В далеке, очень далеко (в далеке) Sucuların hiç durmayan çıngırakları (не прекращающие звенеть колокольчики водоноса (не останавливающиеся) Колокольчики водоноса İstanbul’u dinliyorum gözlerim kapalı; Я слушаю Стамбул, мои глаза закрыты İstanbul’u dinliyorum gözlerim kapalı; Я слушаю Стамбул, мои глаза закрыты Bir kuş çırpınıyor eteklerinde - Одна птичка порхает в юбках (?) Alnın sıcak mı değil mi, biliyorum Твой лоб горячий иль нет, я не знаю Dudakların ıslak mı değil mi, bilmiyorum Твои губы влажные иль нет, я не знаю Beyaz bir ay doğuyor fıstıkların arkasından Белый месяц рождается за (в значении сзади) арахисом (?) Это стих, метафоры. см. литературный перевод по ссылке Kalbinin vuruşundan anlıyorum; По биению твоего сердца я понимаю İstanbul’u dinliyorum. Я слушаю Стамбул
1. Переведите турецкие слова на русский язык и образуйте форму множественного числа из слов в форме единственного числа. 1. Пример: araba – машина arabalar - машины 2. masa - masalar стол-столы 3. öğretmen - öğretmenler учитель-учителя 4. kedi - kediler кошка-кошки 5. ders - dersler урок-уроки 6. pencere - pencereler окно-окна 7. çiçek - çiçekler цветок-цветы 8. baba - babalar папа-папы 9. çanta - çantalar сумка-сумки 10. müdür - müdürler директор-директоры 11. defter - defterler тетрадь-тетради 12. dolap - dolaplar шкаф-шкафы 13. şehir - şehirler город-города 14. gül - güller роза-розы 15. oğul - oğullar сын-сыновья 16. ağaç - ağaçlar дерево-деревья 17. ev - evler дом-дома 18. nehir - nehirler река-реки 19. uçak - uçaklar самолет-самолеты 20. doktor - doktorlar доктор - доктора 21. kalem - kalemler ручка-ручки 22. kitap - kitaplar книга-книги 23. aile - aileler семья-семьи
2. Некоторые из предложенных слов написаны с ошибками. Исправьте ошибки и напишите русский перевод слов. 1. gözler глаза 2. dergiler журналы 3. köpekler собаки 4. denizler моря 5. koltuklar стулья 6. kutular коробки 7. kapılar двери 8. doktorlar доктора 9. aylar месяцы 10. dakikalar минуты 11. köyler деревни 12. yollar дороги 13. bulutlar облака 14. yıldızlar звезды 15. Evler дома
проверено Добавлено (15.10.2016, 11:38) --------------------------------------------- Ders 2
Упражнение: 1. Завершите перевод следующих предложений, добавив соответствующие окончания: 1. Пример: Я артистка. – Ben sanatçıyım 2. Мы путешественники. – Biz yolcuyuz 3. Хусейн турок. – Hüseyin Türk 4. Ты писатель. – Sen yazarsın 5. Вы охотник. – Siz avcısınız 6. Мы охотники. – Biz avcıyız 7. Они ученики. – Onlar öğrenciler 8. Ты солдат. – Sen askersin 9. Мы соседи. – Biz komşuyuz 10. Вы родственники. – Siz akrabasınız 11. Мы родственники. – Biz akrabayız 12. Я русская. – Ben Rusum 13. Мы иностранки. – Biz yabancıyız 14. Они англичане. – Onlar İngilizler 15. Они турки. – Onlar Türkler 16. Он (она) женат (замужем). – O evli 17. Ты холост (не замужем). – sen bekarsın 18. Я счастлив. - Ben mutluyum 19. Мы банкиры. – biz bankacıyız 20. Вы умны. – Siz akıllısınız
Обратите внимание, что национальности и языки в турецком языке пишутся с большой буквы.
2. Сделайте слова yabancı (иностранец), sporcu (спортсмен), Rus (русский), gazeteci (журналист), denizci (моряк) ünlü (знаменитый), güzel (красивый), İngiliz (англичанин), yolcu (путешественник) по образцу:
Ben memurum. – Я служащий. Sen memursun. – Ты служащий O memurdur. – Он служащий. Biz memuruz – Мы служащие. Siz memursunuz. – Вы служащие. Onlar memurlar. – Они служащие.
Вот шаблон местоимений, рядом с которыми нужно писать слова:
Ben - yabancıyım sporcuyum Rusum gazeteciyim denizciyim ünlüyüm güzelim İngilizim yolcuyum Sen - yabancısın sporcusun Russun gazetecisin denizcisin ünlüsün güzelsin İngilizsin yolcusun O -yabancı sporcu Rus gazeteci denizci ünlü güzel İngiliz yolcu Biz -yabancıyız sporcuyuz Rusuz gazeteciyiz denizciyiz ünlüyüz güzeliz İngiliziz yolcuyuz Siz -yabancısınız sporcusunuz Russunuz gazetecisiniz denizcisiniz ünlüsünüz güzelsiniz İngilizsiniz yolcusunuz Onlar -yabancılar sporcular Ruslar gazeteciler denizciler ünlüler güzeller İngilizler yolcular
3. Дополнительное задание по 2-ому уроку. Оно не обязательное, но сделать его полезно. Я предлагаю рассказать о себе в коротких предложениях, кем вы являетесь. Например:
Я русская - Ben Rusum Страны и национальности на турецком Мне 25 лет - Ben 25 yaşındayım Я телец - Benim burcum boğa Знаки зодиака по-турецки Я замужем / холостая Я секретарь - ben sekreterim и т.д.
Ben Rusum. Ben 23 yaşiındayım. Benim burcum akrep. Ben bekarım. Ben sporcuyum.
Дополнительные задания к урокам
Напишите во всех лицах и числах: evli (замужем, женат) yorgun (усталый) akıllı (умный) erkek (мужчина) çalışkan (трудолюбивый)
Ben evliyim yorgunum akıllıyım erkeğim çalışkanım Sen evlisin yorgunsun akıllısın erkeksin çalışkansın O evli yorgun akıllı erkek çalışkan Biz evliyiz yorgunuz akıllıyız erkeğiz çalışkanız Siz evlisiniz yorgunsunuz akıllısınız erkeksiniz çalışkansınız Onlar evliler yorgunlar akıllılar erkekler çalışkanlar
проверено
Сообщение отредактировал vesnushka - Суббота/ Cumartesi, 15.10.2016, 11:15
1. Переведите на турецкий Я не хочу – ben istemiyorum Ты не уходишь - sen gitmiyorsun Она не говорит – o diEmiyor / söylemiyor Он не спит – o uyumuyor Мы не слышим – biz duymuyoruz Вы не гуляете – siz gezmiyorsunuz Они не видят – onlar görmüyorlar
2. Переведите: O söylemiyor – он не говорит Sen gelmiyorsun – ты не приходишь Biz inanmıyoruz – мы не верим Onlar gülmüyorlar – они не смеются Ben duymuyorum – я не слышу O yazmıyor – он не пишет Sen yapmıyorsun – ты не делаешь Biz istemiyoruz – мы не хотим Ben sevmiyorum – я не люблю
Ben inanmıyorum – Я не верю Sen inanmıyorsun – Ты не веришь O inanmıyor – Он не верит Biz inanmıyoruz – Мы не верим Siz inanmıyorsunuz – Вы не верите Onlar inanmıyorlar – Они не верят
Ben istemiyorum – Я не хочу Sen istemiyorsun – ТЫ не хочешь O istemiyor – Он не хочет Biz istemiyoruz – Мы не хотим Siz istemiyorsunuz - Вы не хотите Onlaristemiyorlar – Они не хотят
4. Переведите предложения на русский язык.
Neden gelmiyorsunuz? – Почему вы не приходите? Ben Rusça bilmiyorum. – Я не знаю русский. Mehmet kiminle (с кем) konuşuyor? Мехмет с кем разговаривает? Yarın okula (в школу) gitmiyoruz. – Завтра в школу не идем. Seni (тебя) duymuyorum. – Я тебя не слышу. Bende (у меня) kalıyor. – Он остается у меня
5. Ответьте на вопросы в отрицательной форме:
она меня слышит? - она не слышит duymuyor вы идёте в школу? - вы не идете – gitmiyorsunuz я курю? – я не курю – sıigara içmiyorum он смеётся? – он не смеется - gülmüyor они спят? – они не спят - uyumuyorlar
Упражнение: 1. Завершите перевод следующих предложений, добавив соответствующие окончания: 1. Пример: Я артистка. – Ben sanatçıyım 2. Мы путешественники. – Biz yolcuyuz 3. Хусейн турок. – Hüseyin Türk 4. Ты писатель. – Sen yazarsın 5. Вы охотник. – Siz avcısınız 6. Мы охотники. – Biz avcıyız 7. Они ученики. – Onlar öğrenciler 8. Ты солдат. – Sen askersin 9. Мы соседи. – Biz komşuyuz 10. Вы родственники. – Siz akrabasınız 11. Мы родственники. – Biz akrabayız 12. Я русская. – Ben Rusum 13. Мы иностранки. – Biz yabancıyız 14. Они англичане. – Onlar İngilizler 15. Они турки. – Onlar Türkler 16. Он (она) женат (замужем). – O evli 17. Ты холост (не замужем). – sen bekarsın 18. Я счастлив. - Ben mutluyum 19. Мы банкиры. – biz bankacıyız 20. Вы умны. – Siz akıllısınız
2. Сделайте слова yabancı (иностранец), sporcu (спортсмен), Rus (русский), gazeteci (журналист), denizci (моряк) ünlü (знаменитый), güzel (красивый), İngiliz (англичанин), yolcu (путешественник) по образцу:
Ben memurum. – Я служащий. Sen memursun. – Ты служащий O memurdur. – Он служащий. Biz memuruz – Мы служащие. Siz memursunuz. – Вы служащие. Onlar memurlar. – Они служащие.
Ben yabancıyım Sen yabancısın O yabancı Biz yabancıyız Siz yabancısınız Onlar yabancılar
Ben sporcuyum Sen sporcusun O sporcu Biz sporcuyuz Siz sporcusunuz Onlar sporcular
Ben Rusum Sen Russun O Rus Biz Rusuz Sız Russunuz Onlar Ruslar
Ben gazeteciyim Sen gazetecisin O gazeteci Biz gazeteciyiz Sız gazetecisiniz Onlar gazeteciler
Ben denizciyim Sen denizcisin O denizci Biz denizciyiz Siz denizcisiniz Onlar denizciler
Ben ünlüyüm Sen ünlüsün O ünlü Biz ünlüyüz Siz ünlüsünüz Onlar ünlüler
Ben güzelim Sen güzelsin O güzel Biz güzeliz Siz güzelsiniz Onlar güzeller
Ben İngilizim Sen İngilizsin O İngiliz Biz İngiliziz Siz İngilizsiniz Onlar İngilizler
Ben yolcuyum Sen yolcusun O yolcu Biz yolcuyuz Siz yolcusunuz Onlar yolcular
3. Дополнительное задание по 2-ому уроку
Я русская - Ben Rusum Мне 26 лет - Ben 26 yaşındayım Я Овен - Benim burcum Koç Я незамужем – Ben bekarım Я инженер - Ben mühendisim Я шатенка – Ben kumralım
Дополнительные задания к урокам
evli (замужем, женат) Ben evliyim Sen evlisin O evli Biz evliyiz Siz evlisiniz Onlar evliler
yorgun (усталый) Ben yorgunum Sen yorgunsun O yorgun Biz yorgunuz Siz yorgunsunuz Onlar yorgunlar
akıllı (умный) Ben akıllıyım Sen akıllısın O akıllı Biz akıllıyız Siz akıllısınız Onlar akıllılar
erkek (мужчина) Ben erkeğim Sen erkeksin O erkek Biz erkeğiz Siz erkeksiniz Onlar erkekler
çalışkan (трудолюбивый) Ben çalışkanım Sen çalışkansın O çalışkan Biz çalışkanız Siz çalışkansınız Onlar çalışkanlar