На сайте мой дом - Турция можно посмотреть фото сериала Великолепный Век, послушать и скачать саундтреки к фильму, узнать побольше об актерах, сыгравших наложниц и султанш гарема, почитать исторические справки, обсудить Мухтешем юзйил. А так же бесплатно скачать и посмотреть онлайн все серии Великолепного Века. Каждая тема содержит все существующие серии на русском и турецком языках, и на турецком языке с русскими субтитрами.
Вчера, 5 января 2011 года, на турецком телевидении стартовал новый исторический сериал Muhteşem yüzyıl - Великолепный век.
Сериал, повествующий о правлении султана Сулеймана Великолепного и его страстной любви к украинской красавице Роксалане-Хюррем, транслируется каждую среду по каналу Show TV в 20.00. Первая серия уже вызвала в научных, околонаучных и обывательских кругах живой интерес и множество дискуссий. Все жарко спорят правда ли то, что показано в сериале с исторической точки зрения. А некоторые критики безапелляционно заявляют HÜRREM DEĞİL; EMMANUEL, дескать никакая это не Хюрем-султанша, а сплошная Эммануэль.
Подготовительный период и съемки фильма длились 1,5 года. Бюджет в 3,5 милиона лир (самый дорогой проект в истории турецкого телевидения), позволил создать шикарные костюмы и декарации, а так же отснять многие сцены в реальных исторических интерьерах дворца Топкапы. В качестве консультанта над фильмом работал Deniz Esemenli. А это, как мне сказали, видный исторический деятель Турции, так что думаю ему можно верить. Актерский состав, подстать задумке, подобрался тоже великолепный. Харизматичного Halit Ergenç, сыгравшего роль султана Сулеймана Кануни, статную Nebahat Çehre в роли матери султана Валиде Хафсы, Okan Yalabık воплотившего Великого Визиря Ибрагим-пашу подобрали практически сразу.
А вот исполнительницу роли Хюррем, сломавшей гаремные традиции, наложницы женившей на себе Сулеймана пришлось поискать. Кастинг был масштабным. Актрисы из Турции, Америки, Германии, Нидерландов, Великобритании, Македонии, Хорватии, Болгарии... Через 8 месяцев поисков на эту роль была утверждена немецкая актриса турецкого происхождения Meryem Uzerli, ранее снимавшаяся в Германии во многих фильмах и сериалах, учавствовавшия в театральных постановках, а также, что по всей видимости было определяющим, владеющая несколькими языками - немецким, английским, турецким и русским. Хотя в фильме она все равно пытается говорить на украинском с сильным немецким акцентом. Что выглядело довольно-таки забавно и лично меня постоянно наводило на мысль "Ахтунг! Немцы в городе".
Текст статьи уникален и принадлежит сайту www.evimturkiye.com Соблюдайте авторские права, и уважайте труд авторов - при копировании текста указывайте активную ссылку на источник. Princesssssssss - уже 9 лет.
Я - Наташа. Я не хочу работать. Я хочу в Турцию - 8 лет.
Самый простой способ превратить друга во врага - дать совет, который он не хочет слышать - 5 лет.
Подготовлено по материалам статей ihlas son dakika, haber50
Несмотря на все это на создателей многосерийного историеского очерка обрушился град телефонных звонков и писем возмущенных турецких граждан. Их возмущали сцены в гареме, политика преследования и притеснения женщин, наряды наложниц, "обнаженка" в хамаме и спальне, а так же то, что Сулейман целовал руку матери, что противоречит, по их словам, историческим фактам и оскорбляет духовные ценности. Некоторые активисты создали группу в Facebook, где все желающие могут прокомментировать насколько сериал позорный для турецкой нации, другие активисты призывали к объявлению байкота сериалу, а третьи написали открытое письмо турецкой нации с призывам действовать сообща против тех, кто предал внуков Османской империи. Тем не менее канал Show TV показал пилотную серию дважды в 20.00 и 21.00, что на турецком телевидении ранее прецидентов не имело.
Хотя с некоторыми критическими замечаниями согласна даже я, поверхностно знакомая с бытом средневековой Османской империи. Какие там платья с вырезом и непокрые головы в повседневной жизни? У всех женщин гарема на лицах был яшмак! Но в сериале полуголые служанки гуляют по кулуарам Топкапы с пятилетним шах-заде Мустафой - наследником Османской Империи. Более чем странно. Девицы моются прямо в гареме. Хотя во всех документах засвидетельствовано, что женщин водили в хамам за пределы Топкапы. А тот маленький хамамчик, размером с небольшую ванную комнату, в современном гареме дворца - это позднейшая постройка после пожара после смерти Хюрем. Всех непокорных наложниц из дворца удаляли на раз - там никто и пикнуть не смел, не то что б истерики устраивать, как показано в сериале. Кроме того, по мнению многих зрителей, все отношения между мужчинами и женщинами пропитаны американизмом, а диалоги несоответствуют духу времени. Одна фраза Хюрем "Я сделаю Сулеймана своим рабом" из проморолика заставляет улыбнуться. У 14-15 летней девочки, оторванной от родителей и увезенной на чужбину, были, я думаю, несколько другие заботы, я почему-то склонна думать, что она заботилась больше о собственной шкуре нежели о славе покорительницы султана. Ну и обратите внимание на быт славян - священник служит в монашеском одеянии, сама Хюрем с открытой шеей и простоволосая. И вместо церкви с образами они почему-то тусуются в амбаре. Икон нет. А татары меня вообще улыбнули.
По крайней мере сериал всколыхнул зрительские массы. Кто чего-то не зал - узнал. Кто и не думал - задумался. Ну уж а совсм продвнутые турки - погуглили. Что тоже в общем-то хорошо. Турекий культпросвет так или иначе делает свое дело и это несказанно радует.
З.Ы. Самое главное в сереале muhteşem yüzyıl на протяжении всей серии никто не рыдал!!! Это же уму не постижимо!!! Конечно создтелей сериала упрекают в американизме - нерыдающие герои противоречат турецкой логике! Они не настоящие! Не родные! Те, кто видел хоть одну серию сериала yaprak dökümü, меня поймут. Это как санта-барбара, только они все плачут. На протяжении всех 50 минут одной серии. Каждый день! Я была искренне рада, когда сериал закончился.
Русскоязычный текст статьи уникален и принадлежит сайту www.evim.ucoz.com. Соблюдайте авторские права, и уважайте труд переводчиков - при копировании текста указывайте активную ссылку на источник. Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны. _____________________________ Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум
Ещё немного о фильме «Muhteşem yüzyıl» (Великолепный век) и истории.
Сюжет фильма основан на событиях, произошедших в Османской Империи в ХVI веке, где главной фигурой выступил 10-й Османский султан – Кануни Султан Сулейман (Сулейман I Великолепный) – известный как величайший султан Османской Империи, законодатель, при котором империя достигла высшей точки развития и расширения территорий.
Героями фильма также стали: вторая по счёту, первая по приближению, законная, и страстно любимая жена султана – Хюррем Султан (Роксолана), историческое влияние которой, по мнению турков, имело крушительное значение для Османской империи; мать султана – Валидэ Султан; первая законная жена, в последствии отстранённая – Махидевран Султан; ближайший саратник султана – визирь-меценат Ибрагим; другие политические фигуры того времени, деятели искусства, культуры и жители дворца.
В 1520 году, после смерти отца, будучи в возрасте 24 лет Сулейман Кануни вступает на престол. Незадолго до этого крымские татары нападают на один украинский городок на Львовщине, где берут в плен молодую девушку, Анастасию Лисовскую (в фильме Александру), убив на глазах всю её семью. Проходят месяцы... Крымские работорговцы продают Анастасию во дворец Топкапы. Преодолевая длинное путешествие в трюме корабля среди других рабынь, истощённая Анастасия, увидев, наконец, в иллюминаторе огни Стамбула спрашивает: «Где мы? В Османском аду?» - такими словами она "поприветствовала" свою вторую родину. Девушка, горюя по своей семье и не желая смириться с такой судьбой, предпочитает смерть рабству и ведёт себя во дворце крайне вызывающе, за что получает звание «непокорной» и наказания от служителей гарема. В конце концов поняв, что ей не выбраться из стен дворца, Анастасия смиряется со своей участью, но при этом начинает бороться за «главное место под солнцем». Совершенно непредсказуемым образом привлекает к себе внимание Султана, тем самым повергая в шок всех присутствующих. Первый стратегический расчёт Роксоланы сработал, Султан Сулейман заметил строптивую наложницу. Фильм отражает все главные события периода правления Кануни Султана Сулеймана - здесь и подробности его личной жизни, и подробности политической; международные отношения и военные действия; полная интриг действительность дворца и гарема. Зрителю предоставляется возможность самому оценить неоднозначную роль Роксоланы в судьбе Османской Империи, проанализировать и понять: правильно ли она действовала в условиях жестокого мира выживания тех времён.
Для съемок фильма было создано 2100 кв. метров декораций, в точности передающих интерьеры и экс терьеры исторических объектов, в которых происходят события фильма. Для того, чтобы в точности передать декор дворца, в декорациях было использовано 1000 кв. метров камня, 1800 кв. метров настоящего мрамора, 2500 шт. железного профиля, 1,5 тонны краски. Над декорациями в течение 5 месяцев работало 120 человек, среди них команда скульпторов и художников, состоящая из 30 человек.
Автор сценария – Мераль Окай. По словам автора, до написания сценария ею было изучено множество исторических источников на эту тему. Кануни Султан Сулейман был довольно неординарной личностью. Он, сумев обеспечить великолепное управление страной, в то же время в личной жизни пережил не одну трагедию. Среди них – вынужденное, собственноручное уничтожение близких ему людей. Не только Султан Сулейман оставил после себя значимый исторический след. В то же время жили такие известные деятели культуры, как: Мимар Синан, Баки, Фузули – герои которых также будут присутствовать в фильме.
Продюсер фильма – Тимур Савджи, режиссёры – Ямур и Дурул Тайлан. Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны. _____________________________ Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум
Очень часто пользователи задают вопрос: а есть ли такая книга, по которой снят сериал Великолепный Век? Что за роман был экранизирован, написан ли книга на русском или турецком языке, кто автор и можно ли ее почитать или скачать. Нет, такой книги нет. В основу фильма легло множество исторических свидетельств, работ видных турецких и мировых исследователей той эпохи, несколько новелл, романов, повестей и рассказов, воспоминания современников, настоящие письма и даже стихи Султана Сулеймана и Роксоланы Хюррем. У нас на сайте много исторических статей, очерков книг разных авторов, повлиявших на создание Великолепного Века. Если Вам понравился Великолепный Век, эти книги так же могут быть интересны для вас:
ЗАГРЕБЕЛЬНЫЙ - РОКСОЛАНА - повествует об удивительной судьбе украинской девушки Настасьи Лисовской, угнанной в XVI веке с Украины и проданной на стамбульском невольничьем рынке в рабство. Обладая блестящим умом, необыкновенной силой воли и привлекательной внешностью, она из бесправной рабыни стала женой султана Сулеймана Великолепного (Завоевателя) - самого могущественного султана Османской империи.
Гарольд Лэмб - Сулейман Султан Востока - Оригинальное беллетризованное жизнеописание Сулеймана Великолепного, султана Османской империи — мудреца, поэта и воина, который завоевал часть Венгрии, Аравии, Месопотамии, Закавказья, территории Триполи и Алжира, но не устоял перед чарами своенравной рабыни-славянки, ставшей единственной любимой женщиной султана Востока.
Бертрис Смолл - Гарем - любовный роман (местами эротический), о матери султана Сулеймана, турецком гареме и самых красивых, умных, нежных женщинах, которые доставлялись султану со всего мира. Princesssssssss - уже 9 лет.
Я - Наташа. Я не хочу работать. Я хочу в Турцию - 8 лет.
Самый простой способ превратить друга во врага - дать совет, который он не хочет слышать - 5 лет.
Промо фото ко второму сезону сериала Великолепный Век.
Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны. _____________________________ Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум
свет может быть добавишь ссылочки или сам видеоролик в свой первый пост?
Quote (Sandra)
Хотя я на турецком ничего не пойму, но хоть посмотрю
ну на самом деле можешь почитать статьи в википедии. или почитать Роксалану Загребельного или на худй конец посмотреть украинский Сериал Роксолана 10-летней давности . Ну так для того что бы понять в чем суть, если никогда не сталкивалась с этим вопросом. а потом можно принимться за турецкий вариант. так сказать посмотреть на историю с "их" точки зрения.
Princesssssssss - уже 9 лет.
Я - Наташа. Я не хочу работать. Я хочу в Турцию - 8 лет.
Самый простой способ превратить друга во врага - дать совет, который он не хочет слышать - 5 лет.
свет может быть добавишь ссылочки или сам видеоролик в свой первый пост?
я добавила ссылки в Твой пост, а видеоролика не нашла Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны. _____________________________ Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум
А в начале, в самом- что говориться в писме, которое султан Сулейман отправил. Там вроде, что то про религию, если я не ошибаюсь. 너무 늦기 전에 오빠한테 고백할 게 있어요... 저 오빠 사랑해요.
Их возмущали сцены в гареме, политика преследования и притеснения женщин, наряды наложниц, "обнаженка" в хамаме и спальне, а так же то, что Сулейман целовал руку матери, что противоречит, по их словам, историческим фактам и оскорбляет духовные ценности.
Я считаю, что сериал это не учебник истории. Сериалы для зрителя, и зритель не часто разбирается в истории, да это и не нужно, сериал должен быть интересен, а не достоверен, с исторической точки, это всего лишь фильм снятый «по мотивам» истории, сценарист что угодно может придумать, чтоб занять зрителя, а тот, кому важна точность, даты, события, вплоть до малейших деталей в одежде берут учебники истории и читают (и то не факт, что история не врёт). Если уж и создавать сериал\фильм со всеми точностями (с привлечением историков), то он должен быть другого масштаба, и уж не допустить чтоб «русские» на таком ужасном русском разговаривали. Это не одна фраза, в первой серии много разговаривали на русском. Я очень смеялась когда героиня сказала "я тебе покайу" наверно на листочке было написано турецкими буквами 'pokaju' а она ж" как й" читает
Quote (Vilna)
Ну вот что лично мне не нравиться в лице этой актрисы - так это ее тяжелый подбородок и мимика.
я тоже так подумала, но в целом мне она нравится, такая крупная гарна дивчина Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны. _____________________________ Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум
да ладно! глазами онна сулеймана поразила! мне в целом сериал понравился. красивая костюмированая дама. не смотря на плохй русский хюрем мн было до слез ее жалко, когда ее забрали из деревни. вот правда почти плакала я понимала почти все, особенно, если учесть что они половину говорили на русском с турецкими субтитрами. мы сидели перед телеком на полу и щелкали соленые семечки. ашкым сидел рядом и переводил хорошим дублированным переводом в конце серии Фарук заявил, что он султан, а я девка из гарема и засталял меня танцевать танец живота. а я развалившись на полу, парировала - ты не султан а препод англйского, так что налей мне чай и переключи канал
в общем мня поразило то, что ашкым в самм начале заявл - хюрем сербка. тт моему возмущению не было конца - стало обидно за державу. ну как сербка могла скртить сулеймана???? только гарная украинская девчина!!!! ...я хотела бы просто стоять за твоей спиной и незаметно касаться губами плеч...
Сообщение отредактировал Pamuk_prenses - Пятница/ Cuma, 07.01.2011, 15:39
А я вчера как написала своему смс на турецком, да еще сказала что я турецкий сериал смотрю!!!! Он таааааак удивился Вы только ссылки выкладывайте, по мере их появоения Мне сериал понравился, не обычно, а еще я распазнаю иногда знакомые слова 너무 늦기 전에 오빠한테 고백할 게 있어요... 저 오빠 사랑해요.
Блин, блин, блин!!!! говорят серила-то сегодня не будет... говорят правительство запреило показ... турки просто психи ...я хотела бы просто стоять за твоей спиной и незаметно касаться губами плеч...
нее. в новостях сказали что будет Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны. _____________________________ Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум
Турецкие власти намерены подать в суд на создателей популярного исторического сериала, обвинив их в оскорблении чувств верующих и искажении отечественной истории. Правящая исламистская партия намерена начать судебное преследование создателей популярного телевизионного сериала " Великолепный век" о времени правления султана Сулеймана Первого. Судебный иск, сообщают турецкие СМИ, будет открыт по просьбе верующего населения, которое обратилось к властям страны с требованием запретить сериал. Член правящей партии, вице-премьер Бюлент Арынч заявил: «Авторы исказили отечественную историю. В сериале султан изображен погрязшим в пороках и разврате, проводящим весь свой день в гареме среди наложниц. Особый протест среди верующего населения вызвали сцены, когда султан употребляет алкоголь. Такой подход к истории неприемлем, он вредит молодому поколению страны». Султан Сулейман, прозванный Великолепным, правил в середине шестнадцатого века. Он значительно расширил границы Османской империи, боролся с коррупцией, построил самую большую в Стамбуле мечеть, где и похоронен рядом с любимой женой, уроженкой Украины, Анастасией Лисовской, известной в турецкой истории как «Султанша Хуррем».
Радио Свобода
Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны. _____________________________ Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум
нет, все таки дали посмотреть и постеьные сцены не врезали. так мне, как назло все мешали. и мама дважды позвонила и сестра. вем болтать со мной надо было, спрвшивать как антивирь устнавливать.
Из веселого:
*** откидывается султан в сериале от хюрем и со вздохом говорит - Александа!.. Мой тут же продолжает: - ...Где ты этому научилась?
*** Хюрем говорит Сулеману, прладывая руку к глазам: - Это твои глаза. К губам: - Это твои губы. К сиськам 4-го размера: - Это твое сердце.
Забавлет меня этот сериал ...я хотела бы просто стоять за твоей спиной и незаметно касаться губами плеч...
Сообщение отредактировал Pamuk_prenses - Четверг/ Perşembe, 13.01.2011, 10:05