При въезде в Турцию нет обязательной вакцинации, но рекомендуется сделать прививки против полиомиелита, столбняка, брюшного тифа и гепатита А. если Вы собираетесь путешествовать по юго-восточной Турции севернее Анталии, особенно в окрестностях Аданы, то рекомендуется взять с собой антималярийные таблетки. Убедитесь, что Ваша страховка покрывает расходы на лечение. Самая распространенная болезнь, которой Вы можете заболеть в Турции, это диарея. Не ешьте немытые фрукты и еду, купленную у уличных торговцев. Пейте воду в бутылках. Остерегайтесь принимать в пищу ракообразных, выловленных в загрязнённых водоёмах в окрестностях Стамбула. «Скорую помощь» можно вызвать по телефону 112. В государственных больницах лечение бесплатное, но если Вы не имеете страхового полиса, то придется обращаться в частную поликлинику. Оплачивается каждый визит к врачу, даже если Вы проходите курс лечения, каждый анализ и каждая процедура оплачивается. День пребывания в палате (без лечения) обойдётся 100-150 долларов, пломбирование зуба – 50-100 долларов. При этом стоимость лекарств обычно в стоимость услуг не входит. Будьте здоровы!
Аптека Ezcane Врач doktor Больница Hastane
Мне плохо Ben çok kötüyüm
Я заболел/заболела Hastayım
Мне нездоровится Rahatsızım
Я плохо себя чувствую Kendimi kötü hissediyorum
Здесь есть врач, говорящий по-русски? Burada rasça konuşan doktor var mı?
Можно вызвать доктора сюда? Doktor beni görmeye buraya gelebilir mi?
Можно записаться на прием в ближайшее время? Mümkün olduğu çabuk bir randevu alabilir miyim?
Можно записаться на завтра? Yarına bir randevu alabilir miyim?
Ne kadar zamandan beri rahatsızsınız? Как давно это у вас?
Belinize kadar soyunun Разденьтесь до пояса
Sırtüstü (yanınıza) yatın Лягте на спину (бок)
Nefesinizi tutun Задержите дыхание
Burası ağrıyor mu? Ya şurası? Здесь болит? А здесь?
Neresi agnyor? Где болит?
Ağzınızı açın Откройте рот
Высуньте язык Dilinizi çıkarın
Сделайте вдох/ выдох Nefes alın/verin
У вас есть температура? Ateşiniz var mı
Я измерю вам температуру/кровяное давление Ateşinizi/ tansiyonuzu ölçeceğim
Я хочу, чтобы вы сделали рентген Bir röntgen çektirmenizi istiyorum
Сдайте анализ крови/ мочи Bir kan/ idrar örneğinizi istiyorum
Это заражено Mikrop kapmış
Лечение - Tedavi
Я обычно принимаю это лекарство Bu her zaman kullandığım ilaçtır
Вы не могли бы выписать мне что-нибудь другое? Başka bir reçete yazabilir misiniz?
Мне не нужно сильное лекарство Çok kuvvetli bir ilaç istemiyorum
Выпишите мне, пожалуйста, антидепрессант Bir yatıştırıcı yazabilir misimiz?
Не могли бы вы мне выписать болеутоляющее/ успокаивающее средство? Bir ağrı kesici/ sakinleştirici yazabilir misiniz?
Сколько раз в день мне его надо принимать? Bunu günde kaç kez almalıyım?
Принимать целиком? Bunları bütün olarak mı yutmalıyım
Должен/должна ли я соблюдать ностельный режим? Yatakta kalmam gerekiyor mu?
Я выпишу вам антибиотики Size bir antibiyotik vereceğim
Принимайте три раза в день Bunu günde üç kez alın
Я сделаю вам укол Size bir iğne yapacağım
Приходите на прием через два дня İki gün içinde gelip beni tekrar görün
Я уже лучше себя чувствую Şimdi kendimi daha iyi hissediyorum
Словарь:
аппетит iştah аптека eczane астигматизм astigmatizm близорукий uzağı görmeyen болезнь hastalık боль ağrı боль в груди göğüs ağrısı боль в боку yan taraftaki ağrı боль в спине sırt ağrısı больница hastane воспаление iltihap воспаление легких akciğer yangısı вывих çıkık гастрит gastrit головокружение dönmesi грипп grip давление tansiyon дальнозоркий yakını gönneyen дыхание nefes заноза kıymık запор kabız зрение görme изжога mide ekşimesi кабинет (врача) ofis компресс kompres лечение tedavi жар ateş нарыв şiş насморк nezle обморок bayılma ожог yanık операция ameliyat опухоль tümör отравление zehirlenme перевязка sargı, bağlama питание yemek rejimi пища yemek полоскание gargara поликлиника poliklinik понос ishal простуда soğuk, üşütme пульс nabız рана yara растяжение yıkım рвота kusma слух duyma gücü спазм spazm тошнота bulantı травма travma туберкулез verem укол iğne язва ülser нормальное давление normal tansiyon острая боль keskin ağrı пониженное давление düşük tansiyon сердечный приступ kalp krizi скорая помощь ambulans выписать рецепт reçete yazmak делать анализ analiz yapmak делать рентген röntgen yapmak делать укол iğne yapmak измерять давление tansiyonu ölçmek измерять температуру ateş ölçmek лечить tedavi etmek перевязывать bağlamak заболеть hasta olmak пломбировать зуб dolgu doldurmak принимать лекарство ilaç almak соблюдать постельный режим yatakta kalmak удалить зуб dişi çekmek успокаивать боль ağrı kesmek Медицинский персонал Tip personeli педиатр çocuk doktoru терапевт dahiliyeci окулиста göz doktora гинеколог jinekolog
врач doktor / hekim медсестра hemşire невропатолог sinir uzmanı окулист göz doktoru онколог onkolog/ kanser uzmanı отоларинголог kulak, burun, boğaz doktoru педиатр çocuk doktoru санитар(-ка) hastabakıcı стоматолог diş hekimi терапевт terapist уролог urolog хирург operatör
бедро kalça бок yan бровь kaş веко göz kapağı вена damar волосы saçlar глаз göz голова baş горло boğaz грудь göğüs губа dudak десна diş eti железа bez желудок mide запястье bilek зуб diş кисть el кишечник bağırsak кожа cilt колено diz кость kemik кровь kan ладонь elin içi / avuç легкое akciğer лицо yüz лоб alın локоть dirsek лопатка kanat kemiği мозг beyin мышца kas нерв sinir нога bacak ноготь tırnak нос burun палец parmak печень karaciğer плечо omuz позвоночник omurga почки böbrek поясница bel ребро kaburga рот ağız рука kol селезенка safra сердце kalp спина sırt стопа ayak тело vücut ухо kulak челюсть çene шея boyun щека yanak ягодица (бедро) kalça язык dil
Не могли бы вы его вылечить? Şimdilik düzeltebilir misiniz?
Этот зуб сломался/болит Bu diş kırıldı/ağrıyor
задний arkadaki нижний aşağıdaki передний öndeki верхний yukarıdaki опухла десна eti şişmiş кровоточат десны eti kanıyor выпала пломба dolgu düşmüş поставьте пломбу dolguyu doldurun удалите этот зуб şu dişi çekin
успокойте боль ağrı kesmek için bir şey yapın
Вы случайно не знаете хорошего дантиста? İyi bir diş hekimi tavsiye edebilir misiniz?
У меня болит живот - Karnım ağrıyor У меня менструальные боли - Aybaşı ağrılarım var У меня вагинальная инфекция - Vajinal bir enfeksiyonum var
Я принимаю противозачаточные таблетки - Doğum kontrol hapı kullanıyorum
У меня менструация - Aybaşı (regl) oldum У меня задержка два месяца - İki aydır regl olmadım Тест на беременность - hamilelik test, gebelik testi
Беременна - Hamile Беременность - Hamilelik, gebelik Я на втором месяце беременности - İki aylık hamileyim Она на пятом месяце беременности - beş aylık gebedir
Всем привет! Хочу выразить огромную благодарность всех за создание этой темы! То, что я искала! спасибо огромное! старательно переписываю в словарик все слова и выражения с переводами, хочу сначала пополнить словарный запас, прежде, чем приступать к урокам и выполнению заданий:) Наша жизнь - следствие наших мыслей; она рождается в нашем сердце, она творится нашею мыслью. Если человек говорит и действует с доброю мыслью - радость следует за ним как тень, никогда не покидающая. (Дхаммапада)
Sara, Я рекомендую эту программку-тренажер для увеличения словарного запаса турецкого языка. Сейчас я пишу к ней словари, со временем они охватят все лексические темы. Princesssssssss - уже 9 лет.
Я - Наташа. Я не хочу работать. Я хочу в Турцию - 8 лет.
Самый простой способ превратить друга во врага - дать совет, который он не хочет слышать - 5 лет.
deniz - море güneş - солнце plaj - пляж kum - песок kayalık alt - каменистое дно yosun - водоросли deniz suyu - морская вода dalgalar - волны fırtına - шторм denizkenari - морской берег кıyı - побережье ufuk - горизонт batma - закат hava - небо, воздух, погода dağ - гора
şemsiye - зонтик şezlong - шезлонг mayo - купальник, плавки şapka - шляпа güneş kremi - крем для загара güneş gözlüğü - очки от солнца deniz yatağı - надувной матрас
yüzmek - плавать güneşlenmek - загорать bir şezlongda yatmak - лежать на шезлонге
Рlaj uzak mı? - Пляж далеко? Bugün hava sıcak mı? - Сегодня жарко? Deniz sıcak mı? - Море теплое? Şimdi denizde dalga var - Сегодня на море волны
Plajda şezlong parasız mı? Лежаки на пляже бесплатно? şezlong ne kadar? - Сколько стоят лежаки?
Burada denizanası var mı? Здесь есть медузы? Burada kayalık taşlı mı ?- Здесь дно каменистое?
sahilde masaj - Массаж на пляже tanıştığımıza memnun oldum - Рада познакомиться teşekkür ederim, ben arkadaş aramıyorum - Спасибо я друзей не ищу sizin derginizi alabilir miyim ? - я возьму ваш журнал ?
В баре на пляже
sade su - негазированная вода (в бутылке) taze sıkılmış portakal suyu – свежевыжатый апельсиновый сок soğuk bira - ледяное пиво kadeh şarap – бокал вина
Içkiler parasız? - Напитки бесплатно? ne kadar…….? - Сколько стоит? meze ne var? - Что есть на закуску?
На морской экскурсии
tekne - прогулочная яхта tekne turu - экскурсия по морю на яхте dalış - дайвинг maske ile dalış - погружение с маской
Tur ne kadar sürer? - Как долго длится экскурсия? Adaya gidiyor muyuz? - Мы едем на остров? Ne zaman durucayız? - Когда остановка? Liman uzak mı? - До порта далеко?
Burası derin mi? - Здесь глубоко? Ben dalabilir miyim? - Я могу нырять? lütfen yardım edin! - Пожалуйста, помогите!
игла - dikiş iğnesi набор игл - dikiş iğnesi seti Aşk bir elmas gibidir. Nadiren rastlanır, çok pahalıdır ve bir sürü sahtesi vardır. Каждый слышит только то, что он понимает.
желтый - sarı желтизна - sarılık желтоватый - sarımsı медовый - balsarısı соломенно-желтый - saman sarısı яично-желтый - yumurta sarısı лимонный - liminlu канареечный - kanarya sarısı шафрановый - safran золотой - altın rengi янтарный - kehlibar sarısı охряной - okra
оранжевый - turuncu апельсиновый - portakal rengi бронзовый - bronz rengi медный - bakır сурик - sülyen
коричневый - kahverengi ореховый - fındık k abuğu rengi каштановый - maron русый, шатен - kumral бурый, серо-коричневый - boz гнедой - doru шоколадно-коричневый - kuzguni кирпичный - tuğla, kiremit kırmızısı табачный - tütün renginde махаоновый - maun rengi бежевый - bej цвет слоновой кости - fildişi rengi песочный - kum renginde
красный - kırmızı красный - kızıl (уп. в переносн. знач. Kızıl meydan - Красная площадь) алый - kızıl бордовый - bordo вишневый - kiraz, vişne багровый - galibarda пурпурный - firfiri рубиновый - yakut renginde цвет красного дерева - maun rengi кирпичный - tuğla, kiremit kırmızısı
розовый - pembe цвет розы - gül rengi цикламен - siklamen фиолетовый - mor
зеленый - yeşil ядовито-зеленый - acı yeşil изумрудный - zümrüt малахитовый - malakit бирюзовый - firuze хаки - haki
серый - gri, темно-серый, бурый - boz пепельно-серый - külrengi дымчатый - duman rengi мышиный - sıçankırı серебряный - gümüş rengi стальной - çelik rengi светло-серый, свинцового цвета - kurşuni
черный - siyah (в разговорной речи используется чаще), kara
белый - beyaz ak - чистый прозрачный, бесцветный - şeffaf
темно - koyu светло - açık яркий - parlak тусклый - sönük матовый - mat пёстрый - alacalı радужный - gökkuşağı renginde разноцветный - rengarenk цветной - renkli одноцветный - tek renk основные цвета - ana renkler
Для того, чтобы спросить о цвете предмета используется выражение ne renk. Bu renk ne? - Какой это цвет? Çanta ne renk? - Çanta beyaz (Какого цвета сумка? - Сумка белая) Kalem ne renk? - Kalem kahverengi (Какого цвета карандаш? - Карандаш коричневый) Elmalar ne renk? - Elmalar kırmızı (Какого цвета яблоки? - Яблоки красные) Aşk bir elmas gibidir. Nadiren rastlanır, çok pahalıdır ve bir sürü sahtesi vardır. Каждый слышит только то, что он понимает.
кастрюля - tencere половник - kepçe мангал, жаровня – mangal противень – tava сковорода - tava скалка - oklava Aşk bir elmas gibidir. Nadiren rastlanır, çok pahalıdır ve bir sürü sahtesi vardır. Каждый слышит только то, что он понимает.
tatmak + В.п.- пробовать kaşıklamak+ В.п - есть ложкой; черпать ложкой hazırlamak - готовить, подготавливать ikram etmek – угощать kahvaltı hazırlamak – готовить завтрак kahvaltı yapmak (etmek) - завтракать servise sunmak - подавать к столу, сервировать Aşk bir elmas gibidir. Nadiren rastlanır, çok pahalıdır ve bir sürü sahtesi vardır. Каждый слышит только то, что он понимает.
кулер для воды – su sebiti чайник – su ısıtıcısı кухонные весы – tartı кухонный комбаин - mutfak robotu прессователь отходов – çöp kompaktörü электрический нож - elektrikli bıçak Aşk bir elmas gibidir. Nadiren rastlanır, çok pahalıdır ve bir sürü sahtesi vardır. Каждый слышит только то, что он понимает.
Бытовая техника, электроника. Beyaz eşya, elektronik
автоответчик – telesekreter сотовый телефон – cep telefonu смартфон - akıllı telefon телевизор – televizyon спутниковая антенна - çanak anten DVD плеер – DVD player
вентилятор – vantilatör кондиционер – klima водонагреватель - termosifon
компьютер - bilgisayar клавиатура - klavye монитор - monitör ноутбук - notebook планшетный компьютер - tablet принтер – yazıcı сканер – tarayıcı копировальный аппарат - fotokopi makinesi фотоаппарат - fotoğraf makinesi видеокамера – video kamera проектор - projeksiyon makinesi
депилятор - epilatör напольные весы - baskül пылесос - süpürge makinesi тонометр - tansiyon aleti утюг - ütü фен - saç kurutma швейная машинка - dikiş makinesi электрическая бритва - traş makinesi Aşk bir elmas gibidir. Nadiren rastlanır, çok pahalıdır ve bir sürü sahtesi vardır. Каждый слышит только то, что он понимает.
Bugün hava nasıl? - Какая сегодня погода? Rusya’da şimdi hava nasıl? - Какая в России сейчас погода? Bugün hava güzel (güneşli, yağmurlu, rüzgârlı, buz gibi) - Сегодня хорошая (солнечная, долждивая, ветренная, очень холодная (как лед)) погода. Dün hava nasıldı? - Какая вчера была погода? Dün hava kapalıydı ve biraz yağmurluydu - Вчера погода была пасмурной и немного долждивой. Yarın hava nasıl olacak? - Какая погода будет завтра? Hava raporuna göre yarın hava güneşli olacak - Судя по прогнозу погоды, завтра будет солнечно. Hava kaç derece?- Сколько градусов? Hava eksi beş (on, sıfır) derece- Минус 5 (10, 0) градусов. Hava artı 6 derece - 6 градусов. Hava 15 derece sıfırın altında- 15 градусов ниже нуля. Hava 20 derece sıfırın üzerinde - 20 градусов выше нуля. Hava (yavaş, hızlı) değişiyor – Погода (медленно, быстро) меняется. Burası sıcak - Здесь жарко. Orası nasıl? - Как там? Burası her zaman bu kadar sıcak (soğuk) mı? - Здесь всегда так жарко (холодно)? Yağmur (kar) yağıyor mu (yağdı mı, yayacak mı)? - Дождь (снег) идет (шел, пойдет)? Nerede daha sıcak (serin, soğuk)? - Где теплее (прохладнее, холоднее)? Burada en sıcak hava ne zaman? - Когда здесь самая жаркая погода? Hangi ay en sıcak? - Какой месяц самый жаркий? Yağmur (sıcak hava, soğuk hava, kar) geliyor - Дождь (жара, холод, снег) идет (в значении -скоро наступит). Yağmur başladı (kesildi) - Дождь начался (кончился). Rüzgar çok esiyor - Сильный ветер (дословно: ветер дует сильно). Havadaki nem oranı ne kadar? - Какова влажность (уровень влажности) воздуха?
словарь
погода, воздух - hava прекрасная – güzel плохая – kötü хорошая – iyi не плохая - fena değil теплая – ılık жаркая – sıcak душная погода - bunaltıcı hava durumu прохладная – serin холодная – soğuk очень холодная - çok soğuk, buz gibi (разговорное выражение: дословно – как лед) мороз – don солнечная – güneşli облачная – bulutlu пасмурная – kapalı дождливая – yağmurlu ветренная – rüzgarlı безветренная - rüzgarsız спокойная, безветренная – sakin ясная - açık hava туман – sis дым - duman
климат – iklim климатические зоны – iklim tipleri влажный континентальный климат – nemli karasal iklim влажный субтропический климат – nemli dönencealtı klim континентальный климат – karasal iklim муссонный климат – muson iklimi океанический климат – okyanus iklimi полупустыня – kurak iklim полярный климат – arktik iklim полупустыннй (аридный) климат – çöl iklimi саванна – savan средиземноморский климат – Akdeniz iklimi субарктический климат – subarktik iklim тропический климат – tropikal iklim
осадки – yağış дождь – yağmur снег – kar дождь со снегом – karla karışık yağmur град – dolu ливень - sağanak yağış роса – çiy выпала роса - çiy düştü иней – kırağı изморось – çisenti лег иней - kırağı yağdı гололед - kaygan buz метель, вьюга – tipi
ветер – rüzgar безветрие – rüzgarsızlık маловетрие – hafif rüzgar сильный ветер – siddetli rüzgar сильный шторм – siddetli fırtına слабый ветер – hafif rüzgar тайфун – tayfun умеренно сильный ветер – orta siddette rüzgar умеренный ветер – ilimli rüzgar ураган – kasırga поднялся сильный ветер, буря - fırtına çıktı/koptu торнадо (смерч) – tornado ураган – kasırga бриз – meltem лодос (юго-западный ветер в Турции) – lodos пойраз (северо-восточный ветер в Турции) – poyraz
гроза - bora, fırtına гадуга – gökkuşağı молния – yıldırım гром - gök gürültüsü
влажность - nem oranı атмосферное давление - atmosfer basıncı циклон - siklon антициклон – antisiklon Aşk bir elmas gibidir. Nadiren rastlanır, çok pahalıdır ve bir sürü sahtesi vardır. Каждый слышит только то, что он понимает.
комната - oda детская комната (для младенца) - bebek odası детская - çocuk odası гостиная - oturma odası спальня - yatak odası столовая - yemek odası
стена - duvar окно - pencere подоконник, карниз, молдинг - pervaz потолок - tavan пол - yer Aşk bir elmas gibidir. Nadiren rastlanır, çok pahalıdır ve bir sürü sahtesi vardır. Каждый слышит только то, что он понимает.
кровать, постель – yatak, karyola изголовье (кровати) – başlık база (основа кровати) – baza база кровати с местом для хранения вещей (ящик, сундук) - sandık кроватка детская – beşik
стол - masa компьютерный стол - bilgisayar masası рабочий стол - çalışma masası столик журнальный – sehpa раскладные небольшие (чайные) столики, как правило идут комплектом - zigon
шкаф – dolap шкаф с выдвижными ящиками - çekmeceli dolap книжный шкаф – kitaplık полка -raf шифоньер - şifonyer
кресло – koltuk набор кресел - koltuk takımı уголок (набор угловой мебели) - köşe takımı диван – divan, kanepe набор диванов - kanepe takımı
освещение – aydınlama абажур – abajur лампа – lamba лампочка – ampul люстра – avize, sarkıt ночник - gece lambası торшер - lambadır Aşk bir elmas gibidir. Nadiren rastlanır, çok pahalıdır ve bir sürü sahtesi vardır. Каждый слышит только то, что он понимает.
одеяло – battaniye простыня – çarşaf подушка – yastık, minder наволочка - yastık kılıfı одеяло – yorgan пододеяльник - nevresim покрывало - yatak örtüsü легкое покрывало для сна - pike спальный набор (включает больше принадлежностей, чем просто набор постельного белья) - uyku seti набор постельного белья - nevresim takımı
полотенце - havlu полотенце для рук – el havlusu вафельное полотенце - gofret havlu халат банный – bornoz
шторы от солнца – güneşlik жалюзи – jaluzi шторы, занавески – perde рулонные шторы - stor perde тюль – tül
ковер – halı половик, коврик – kilim скатерть - masa örtüsü салфетка - peçete передник - mutfak önlüğü коврик, швабра - paspas Aşk bir elmas gibidir. Nadiren rastlanır, çok pahalıdır ve bir sürü sahtesi vardır. Каждый слышит только то, что он понимает.
мыльница – sabunluk полочка для мочалки – süngerlik сито в раковину – süzgeç бумагодержатель - tuvalet kağıtlık щетка для унитаза - tuvalet fırçası Aşk bir elmas gibidir. Nadiren rastlanır, çok pahalıdır ve bir sürü sahtesi vardır. Каждый слышит только то, что он понимает.
убрать постель - yatağı toplamak выбивать ковер - halıyı çubuklamak оклеивать обоями - kağıtlamak, kağıt kaplamak Aşk bir elmas gibidir. Nadiren rastlanır, çok pahalıdır ve bir sürü sahtesi vardır. Каждый слышит только то, что он понимает.
канцелярские принадлежности — kırtasiye книга – kitap учебник - ders kitabı тетрадь – defter бумага - kağıt газета – gazete журнал - dergi конверт - zarf
ластик – silgi линейка - cetvel ножницы – makas корректор - daksil клей – yapıştırıcı, tutkal дырокол – delgeç степлер – zımba скобы для степлера - zımba teli кнопка - raptiye канцелярский нож – maket bıçağı скрепка – ataş Aşk bir elmas gibidir. Nadiren rastlanır, çok pahalıdır ve bir sürü sahtesi vardır. Каждый слышит только то, что он понимает.