всё правильно. значит с ошибкой закачался, я скачала, открывается всё нормально Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны. _____________________________ Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум
Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны. _____________________________ Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум
Зайца, тут Нотр Дам тоже где то был Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны. _____________________________ Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум
Хочу высказать свое мнение: Учила турецкий по Кабардину, а вот недели 2 назад скачала и распечатала Щека. Ну так вот: Щека - намного легче воспринимается. запомнила гораздо быстрее и больше материала. В этой книге ведется изучение с другой стороны. Не с построения фраз - а с понимания текстов, с нарастающей сложностью.
Возможно мне показалось это легче, т.к. базовые знания туркиша у меня есть + время от времени я попадаю в турецкую среду и напрягаю свой мозг.
А еще я учу турецкий что бы разговаривать с 7-летней девочкой Селенай. С которой мы подружки и сестрички. Вот только с трудом понимаем друг друга но это не мешает нам вместе играть
Princesssssssss - уже 9 лет.
Я - Наташа. Я не хочу работать. Я хочу в Турцию - 8 лет.
Самый простой способ превратить друга во врага - дать совет, который он не хочет слышать - 5 лет.
судя по всему так и есть лучше всего просто учить грамматику, а уже потом закреплять на практике непосредственно в турецкой среде (плюс радио, телевидение), а все тексты и упражнения в учебниках нахожу бестолковыми
Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны. _____________________________ Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум
Девочки может быть у кого нибудь есть книжечка, Практический курс. Турецкий язык. Дудина? Если кто то по ней занимался, расскажите впечатления плизз!))
Зайца, у меня есть этот учебник что я могу сказать про него, нормальный, грамматический материал изложен достаточно понятно, но на мой взгляд не в полном объёме.. очень много примеров, упражнений, текстов, на то он и "практический курс", даётся много новых слов к каждому уроку, легко запоминаются на примерах.
Но мне всё-равно больше по душе Кабардин (для начинающих это супер учебник, без лишних грамматических терминов) и Кузнецов, где грамматика в полном объёме, плюс интересные дополнения и примечания (разговорный язык, повседневное общение...), для продолжающих изучение турецкого Э. Гениш "Глагольные формы в турецком языке" отличная книженция, считаю, что глагольные формы это самое трудное и важное в турецком языке
Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны. _____________________________ Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум
У меня есть (но на другом компе), если подождёте залью или мож найду ссылку Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны. _____________________________ Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум
я обновила ссылку. только формат теперь djvu (качество не знаю, сама не скачивала) Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны. _____________________________ Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум