ПРОБЛЕМЫ ИНТЕГРАЦИИ РУССКИХ ЭМИГРАНТОВ ПРИ ПЕРЕЕЗДЕ В ДРУГУЮ СТРАНУ И ИХ РЕШЕНИЯ
Когда многие границы больше не проблема, люди легко (а некоторые не очень, но все же) принимают решение об эмиграции. Часто это принятие предложения руки и сердца от жениха-иностранца, нередко – другие пути переезда (покупка недвижимости, учеба, работа и т.д.).
При этом одни довольно гармонично (хотя и не без сложностей) адаптируются на новом месте, а другие испытывают серьезные трудности и принимают решение уехать, потому что тоскуют по родине. Однако нет такой вещи, как мучительная тоска по родине – есть лишь серьезные проблемы интеграции в новое общество. Так что же такое интеграция? Интегра́ция (от лат. integratio — «соединение») — процесс объединения частей в целое. В классической социологии интеграция — это степень, в которой индивидуум испытывает чувство принадлежности к социальной группе или коллективу на основании разделяемых норм, ценностей, убеждений и т.д.
То есть при переезде в другую страну на ПМЖ (эмиграции) человек должен объединить себя с обществом в котором он проживает. Вот тут и возникают вопросы и трудности. С началом жизни за рубежом перед нашими соотечественниками возникают принципиальные проблемы: как жить с другим народом? Как осваивать новую культуру, образ жизни и стиль мышления? Как поступить со своим языком и сохранять ли связи с русскими, живущими рядом и в России (а так же всех стран СНГ)?
Психологи и антропологи, которые изучают проблемы миграции русских, начиная от "первой волны" и до наших дней, выделяют несколько психологических аспектов, с которыми сталкиваются мигранты:
Общим положением является мнение, высказываемое большинством ученых, о стрессогенном воздействии новой культуры, с которой сталкиваются эмигранты в результате географического передвижения, о том, что контакт с иной культурой вызывает нарушение психического здоровья, более или менее выраженное психическое потрясение, для обозначения которого в кросс-культурной психологии введен термин "культурный шок". «Культурный шок» - это шок от нового.
Антрополог К.Оберг выделил 5 аспектов культурного шока:
1) напряжение, к которому приводят усилия, требуемые для достижения необходимой психологической адаптации; 2) чувство потери или лишения (друзей, статуса, профессии и собственности); 3) чувство отверженности, представителями новой культуры или отвержения их; 4) сбой в ролях, ролевых ожиданиях, ценностях, чувствах и самоидентификации; 5) неожиданная тревога, даже отвращение и негодование в результате осознания культурных различий;
Целый комплекс психологических, нравственных, духовных, интеллектуальных проблем ставит человека на грань душевного срыва, зачастую приводя к распаду личности , невозможности адаптироваться в новом социуме и иногда даже к самоубийству. Среди психологических факторов, оказывающих наибольшее воздействие на сознание и духовный мир, есть чувство утраты и тоски по родине, понижение социального статуса, языковый барьер, разрыв родственных связей, социальная невостребованность личности в чужом обществе, невозможность интеллектуальной и профессиональной самореализации.
Следующая теория - ценности ожиданий - утверждает, что адекватность ожиданий эмигрантов от жизни в новой стране прямо влияет на их адаптацию. Есть ряд фактов, подтверждающих, что низкие ожидания приводят к лучшему приспособлению, а завышенные ожидания влекут за собой жестокие разочарования и, как следствие, худшую адаптацию. В эмиграции люди часто оказываются за бортом общественных отношений. Поскольку у себя на родине они имели, как правило, высокий статус и чувство своей социальной значимости. Такого же, если не более высокого положения они ожидают и на своих новых «родинах». Однако, их ожиданиям не всегда суждено сбыться. Находясь на социальных пособиях, без работы, без привычного круга общения,"закрытые в четырёх стенах",некоторые начинают понимать, что попали в ловушку: слишком высокую моральную цену им приходится платить за свое «заграничное» существование. Они начинают постоянно ощущать «комплекс иностранца», который робеет перед полицией, соседями, школьными учителями, чиновниками, да и просто перед местным населением. Некоторые перестают быть авторитетами для собственных детей, которые уходят от них в немецкую (американскую, израильскую, турецкую, английскую) жизнь. Начинает развиваться синдром «социальной смерти». У некоторых эмигрантов происходит обесценивание своей личности, снижение чувства собственного достоинства, происходит перестройка жизненных ценностей, которая может привести к утрате смысла жизни. Именно перед таким состоянием может отступать главный инстинкт – сохранения жизни.
Следующая теория - ценностных различий - объясняет культурный шок столкновением разных систем ценностей. При этом считается, что степень различий в ценностях между страной выхода и страной поселения мигрантов прямо пропорциональна количеству трудностей, переживаемых человеком в процессе адаптации. В исследованиях установлено, что взрослые мигранты имеют уже устоявшиеся, сравнительно неизменные системы ценностей и соответствующие им образцы поведения. Ценности их детей в силу более тесных и частых контактов с представителями иной культуры и неустойчивости их ценностных систем будут больше склоняться к ценностям представителей доминирующей культуры (что подтвердилось при обследовании украинских и латвийских мигрантов в Австралии). Это говорит о том, что в эмиграции неизбежен разрыв поколений, поскольку ценности родителей, сформированные под влиянием русской культуры, будут в сильной степени отличаться от ценностей детей, растущих в условиях других культур. Чаще всего, вырастая, дети эмигрантов начинают стыдиться своих несуразных, так и не сумевших до конца вписаться в новое общество родителей. Но и второе поколение эмигрантов, как показывают исследования, еще не может считаться «свободным» от культуры страны выхода, и дети, ради которых приносились такие жертвы, не могут ощущать себя стопроцентными американцами, немцами и т.д.
С начала 90-х годов более предпочитаемой и адекватной моделью изучения психологической адаптации мигрантов , считается так называемый "стресс аккультурации".Аккультурация означает феномен, появляющийся тогда, когда группы индивидов из разных культур вступают в непосредственный и продолжительный контакт, последствиями которого являются изменения элементов оригинальной культуры одной или обеих групп.
Согласно теории аккультурации, разработанной Дж. Берри, этот процесс связан с двумя основными проблемами: поддержание культуры (в какой степени признается важность сохранения культурной идентичности) и участие в межкультурных контактах (в какой степени следует включаться в иную культуру или оставаться среди "своих"). В зависимости от комбинации ответов на эти два важнейших вопроса выделяют четыре основных стратегии аккультурации: ассимиляция, сепарация, маргинализация и интеграция.
Ассимиляция - вариант аккультурации, при котором эмигрант полностью идентифицируется с новой культурой и отрицает культуру этноса, к которому принадлежит. Сепарация означает, что представители этнического меньшинства отрицают культуру большинства и сохраняют свои этнические особенности. Если мигрант не идентифицирует себя ни с культурой этнического большинства, ни с культурой этнического меньшинства, то результатом является этнокультурная маргинализация. Это может быть следствием отсутствия возможности (или интереса) поддержания культурной идентичности (часто из-за вынужденных или навязанных культурных потерь) и отсутствия желания установления отношений с окружающим обществом (из-за отвержения доминирующей культурой или дискриминации). Интеграция характеризуется идентификацией как со старой, так и с новой культурами.
Суммируя всё выше перечисленное, можно выделить несколько проблем и способы их решения:
Проблема №1 - язык
Первое, что нужно сделать – это, конечно выучить иностранный язык. Без знания языка вас всегда будут воспринимать как чужака, «туриста», которому следует что-то продать и помочь найти нужную улицу. Со знанием языка вы становитесь «своим» человеком, для которого другие цены и с которым «другой разговор». Поставьте цель, занимайтесь каждый день и вы обязательно овладеете новым языком. Нередко случается, что жизнь в иностранном государстве ограничивается тем, что человек живет в своем мире, общается только в своем кругу и потому остается изолированным от общества, в котором живет. Естественно, он будет чувствовать себя подавленно и оторвано от окружающей действительности. Любые столкновения с внешним миром, до которого «рукой подать», будут для человека стрессом, и, в конце концов, он захочет избавиться от этого неудобства, вернувшись домой. Поэтому как бы вам ни хотелось остаться в зоне комфорта, в своей скорлупе, выходите из нее. Для вашего же блага. Поговорите с продавцом-консультантом в магазине, а не отправляйте за покупкой своего мужа, пообщайтесь с соседкой, попробуйте решить какие-то не очень важные вопросы сами – смена тарифа на телефоне, подключение домашнего Интернета, замена некачественного товара по гарантии, выбор блюда в ресторане и т.д. Такие «вылазки» - все равно что производственная практика после окончания вуза, которая позволяет на деле познакомиться с особенностями, нюансами и положением дел в целом. И, как показывает опыт, все оказывается не так страшно, как казалось.
Проблема №2 - " всё не так!"
Первое, что нужно понять, переехав за границу, - это то, что здесь всегда не так, как у вас на родине. И ваши постоянные сравнения «а вот у нас» - это пустые слова, которые нередко ранят и не позволяют принять новую реальность. Важно понять, что здесь другие реалии, другой народ, другая история, обычаи, традиции, менталитет и все на свете, поэтому здесь всегда было «не так», есть «не так» и будет «не так». И этот «не так» - вовсе не повод огорчаться, возмущаться и протестовать. Это нужно просто принять и попробовать понять. Сам факт принятия и понимания не требует от вас аналогичного поведения, однако он позволяет быть терпимее к местным, гармоничнее выстраивать ваши отношения с ними, а значит, легче интегрироваться в новое общество.
Проблема №3 - как остаться собой?
Мудрый человек никогда не упускает шанса чему-то научиться в новом обществе. А, как показывает опыт, научиться всегда есть чему: у жителей одних стран – бережливости и уважению к личному пространству, у жителей других – хлебосольности и «душе нараспашку». Общество, в котором мы живем, так или иначе меняет нас. И только от нас зависит, чему мы научимся – хорошему или плохому, и научимся ли чему-то вообще.
Что ни говорите, а крайности – это всегда плохо. С одной стороны, крайность - забыть все «свое» и полностью интегрироваться, перенять чужое «без разбору». Ничем не лучше и вторая крайность - «принципиально» ни в чем не меняться, делая вид, что вы живете в прежнем обществе. Обе крайности – это показатель того, что человек не в состоянии критически оценивать окружающую его действительность и «фильтровать» свое поведение и реакции. Не бойтесь, что, начав общаться, работать, выстраивать отношения с носителем другой культуры, вы должны будете отказаться от себя, своих идеалов и своих взглядов на жизнь. Абсолютно везде вы можете устроить свою жизнь так, как вам нравится. Конечно, всегда нужно считаться с обычаями и традициями той страны, в которой вы живете, но это не отнимает вашей внутренней свободы. Свобода как раз и состоит в том, чтобы, живя в новом обществе, сознательно пойти на некоторые уступки из уважения или даже ради безопасности (расхаживать в арабской стране в мини-юбке – не только «не в тему», но и не вполне безопасно). В остальном вы можете действовать по своему усмотрению – оставаться «жаворонком» в обществе, где ведут преимущественно ночной образ жизни, читать интересные вам книги, общаться с интересными вам людьми, есть то, что вам нравится, радоваться плюсам, которые вы получили при переезде, и тому, что каждый день для вас – это самая что ни на есть реальная возможность узнать и научиться чему-то новому, просто выйдя на улицу.
Проблема №4 - ограниченный круг общения
Очень важно найти круг общения, без которого, как известно, даже самый выраженный интроверт «стухнет» от тоски. Целенаправленно займитесь поиском людей, с которыми вам захочется общаться. Делайте для этого что угодно, например, пойдите на курсы языка. Чем более продвинутым будет уровень, тем больше шансов на разношерстную компанию – из разных стран и городов. Записывайтесь на интересные вам мастер-классы, лекции и семинары.
Обязательно «копайте» в обоих направлениях – ищите как соотечественников, так и местных - интересных людей, с которыми вам хотелось бы поддерживать общение. Кстати, искать можно не только в реале, но и в Интернете, зарегистрировавшись на местном сайте. Даже если вы не собираетесь работать, пойдите поработайте только для того, чтобы завести знакомства. Не берут на работу – запишитесь волонтером. Вступите в какой-нибудь местный клуб. Словом, изучайте, какая активность есть в вашем городе, и принимайте в ней участие. Только так можно «найти человека», и не одного.
С рождением ребёнка знакомства будет заводить еще легче, потому что дети - это готовый повод для знакомства, если вы сидите на одной и той же лавочке возле песочницы или ждете, пока вам выведут кроху, у дверей детсадовской группы. Правда, не факт, что вас надолго объединят «мамские» интересы – в любом случае вы получаете возможность потренировать иностранный язык и пообщаться с носителем языка. Для того, чтобы успешно интегрироваться в общество другой страны, перед переездом в эту страну, нужно изучить обычаи, культуру, этнос, моральные принципы и устои этой страны. Не стоит обольщаться, что за границей всё лучше, чем у "нас". «Там хорошо, там молочные реки и кисельные берега. Зачем вы берете с собой это барахло – эта ветошь никогда больше не понадобится. Там помогут, поддержат, дадут все – жилье, вещи, деньги, колбасу. Там все будет – за просто так. И работать не надо».
«Там придется много и трудно работать, врастать в новый мир, никто не поможет, не поддержит, не ободрит. Там бездушные, черствые и жадные люди, каждый сам за себя, там вы никому не нужны, куда едете?» Такие вот полярные мнения. Истина, как всегда, где-то посредине и каждый сам находит эту "свою золотую середину" Мечты разные...И пути их осуществления тоже..Получается что выбрав неверный путь, можно распрощаться с мечтой, даже не приблизившись к ней...
Не дай себе умереть, не испытав этого чуда — спать с тем, кого любишь. Габриэль Гарсиа Маркес
Сообщение отредактировал adelle - Пятница/ Cuma, 18.07.2014, 22:09
Oksana, приятно, что вам интересно и познавательно)))))) Труд не пропал даром Мечты разные...И пути их осуществления тоже..Получается что выбрав неверный путь, можно распрощаться с мечтой, даже не приблизившись к ней...
Не дай себе умереть, не испытав этого чуда — спать с тем, кого любишь. Габриэль Гарсиа Маркес
adelle, однозначно не пропал) еще бы как то сделать так, чтобы тема не завяла. Очень редко вижу сообщения от недавно переехавших девушек. Вот бы они опытом поделились. У меня вопросов как у дурака махорки начиная от самых идиотских, например - как убедить мужа, что меня не сожрут в торговом центре, и как сделать, чтобы и в самом деле не сожрали. до " в какой организации перепрошить смартфон. сколько стоит и что сказать "на турецком", чтобы поняли правильно!" Да и вообще интересно - есть ли интернет сообщества именно для турецких жен. Диаспоры русские Турции где базируются. и т.п.
Oksana, таких сообществ в фейсбуке и одноклассниках, как навоза. По самым элементарным ключевым словам их найти вообще не проблема. Там все и общаются-встречаются, кому очень нужно общение с соотечественниками. Русские сообщества есть, опять же, тот, который именно Вам по душе, ищите в нете-в группах, сообщество по-турецки дернек (Rus Kültür ve Dayanışma Derneği, Rus Dili ve Kültürü Derneği....). Я бы не стала скидывать всё в одно кучу. Типа телефона - это бытовые вопросы, с адаптацией связанные довольно косовенно, мне кажется, много из этого есть в темах Жизнь в Турции. А по поводу мужа с торговым центром - я не думаю, что тут вопрос в адаптации, это вопрос ваших взаимоотношений.
Я не вчитывалась в статью очень внимательно, но с ключевыми заголовками очень и очень согласна. Говорить словами через рот всегда проще, чем ждать телепатов из отпуска.
Erkeklerin odun oluşu, kadınların tutunacak bir dal aramasındandır.
Сообщение отредактировал Nermin - Суббота/ Cumartesi, 19.07.2014, 18:29
Oksana, может быть попробуете в этой теме: https://evimturkiye.com/forum/76-3997-1 поискать подруг. Мечты разные...И пути их осуществления тоже..Получается что выбрав неверный путь, можно распрощаться с мечтой, даже не приблизившись к ней...
Не дай себе умереть, не испытав этого чуда — спать с тем, кого любишь. Габриэль Гарсиа Маркес
Очень интересная статья. Читала и все про меня. Недавно, можно сказать, пережила 'социальную смерть'. Теперь, благодаря статье, поняла, что сама виновата. Больше из "скорлупы" своей вылазит нужно. Да, сложно, да, пока как дурочка ходишь, но это временно, пока не освоишь сносно язык, а значит все в твоих собственных руках. Спасибо за статью. Недавно переехавшим удачи, сил, терпения!
alkratas934161471, спасибо за отзыв о статье! Если у вас есть желание, напишите, как вы, конкретно пытаетесь интегрироваться в другое общество. Статья дает общие рекомендации, а жизнь каждого человека - это отдельная история и конкретика. Может быть ваша история поможет кому-нибудь в период адаптации. Мечты разные...И пути их осуществления тоже..Получается что выбрав неверный путь, можно распрощаться с мечтой, даже не приблизившись к ней...
Не дай себе умереть, не испытав этого чуда — спать с тем, кого любишь. Габриэль Гарсиа Маркес
alkratas934161471, adelle, да, действительно очень полезно было бы услышать какие-то советы, как себя стоит вести, чтобы быстрее приспособиться к новым условиям. Никогда не спорьте с идиотами. Вы опуститесь до их уровня, где они вас задавят своим опытом. М.Твен
Да самое элементарное чаще быть в социуме, а не дома. Я тут читала, многие не хотят ходить в гости к родственникам, из-за отсутсвия интересных собеседников. Я тоже не хочу, а пока, к сожалению, это одна из двух возможностей хотя бы как-то приблизиться к нормальному существованию , а не скучному подобию. Этот пример исключительно для своей ситуации привела. Еще, как мне кажется, невозможно адаптироваться, общаясь исключительно с соотечественницами. (Я ничего против такого общения не имею, более того, сама бы хотела общаться с "родненькими" ) Как бы то ни было, местный житель несет в себе отпечаток, наложенный на него, городом проживания. А это самое нужное для человека, который только прибыл сюда. Так что, я для себя приняла решения чаще бывать там, где есть турчеллы=))) Ну и последнее и самое важное - язык, без него никуда. Если у вас девочки есть советы, делитесь, очень хочется ускорить процесс интеграции.
Добавлено (08.08.2014, 15:19) --------------------------------------------- Еще один совет, для тех, кто, как я, с голой попочкой сюда приехал. ))) Прежде, чем отчаиваиться и думать об отъезде, посидите и вспомните, что вас ожидает там, дома. Там ведь ничего не изменилось и почему-то оттуда вы уехали. Очень помогает, на себе проверяно =))
Я считаю, что успех адаптации к жизни в др стране зависит от 2х ключевых моментов - 1. поведения близких людей (а так как мы здесь оказалась в основном повыходя замуж, то соот-но близкий человек это муж).Есть мужья не разрешающие свои женам выходить куда-то самостоятельно, есть такие, кто не позволяет своим русскоязычным женам общаться с соотечественницами. Все это не поспособствует скорейшей и успешной адаптации. 2. иностранец должен хотеть адаптироваться. Некоторым по тем или иным причинам просто не нравятся местные реалии, многое раздражает. Такие люди порой даже себе не признаются, что на самом деле не хотят привыкать жить в чужой стране и тайно надеются, что в один прекрасный день обстоятельства вернут их на Родину.
Некоторым по тем или иным причинам просто не нравятся местные реалии, многое раздражает. Такие люди порой даже себе не признаются, что на самом деле не хотят привыкать жить в чужой стране и тайно надеются, что в один прекрасный день обстоятельства вернут их на Родину.
Я в статье этого не описывала, но когда готовила то прочитала очень много по этому поводу: так вот зачастую кто себя так ведёт, то даже их дети не могут полностью интегрироваться в сообщество и остаются "чужими" с рождения так сказать. Поэтому вы правы на 1000%, что
ЦитатаNEVA ()
иностранец должен хотеть адаптироваться.
Мечты разные...И пути их осуществления тоже..Получается что выбрав неверный путь, можно распрощаться с мечтой, даже не приблизившись к ней...
Не дай себе умереть, не испытав этого чуда — спать с тем, кого любишь. Габриэль Гарсиа Маркес
NEVA, не вспомню фамилию, но диссертацию одной "тётеньки" я прочитала, то она объясняла это тем, что ребёнку приходится начинать с нуля адаптироваться, делать тот путь, который не захотели сделать родители. Зачастую он становится объектом насмешек сверстников, изгоем своем детского мира. Плюс дома он слышит все разговоры о том, что здесь всё не так и как хорошо там, откуда мы приехали. И он тоже так начинает думать, потому что авторитет родителей в детстве очень высок. А когда становится подростком, то этот авторитет накрывается "медным тазом" и часто портятся отношения с родителями, так как подросток видит и многое понимает: кто, как живет, что не всё так плохл ЗДЕСЬ, а как ТАМ он не знает. Немного утрировано написала, но мысль пыталась сохранить. Мечты разные...И пути их осуществления тоже..Получается что выбрав неверный путь, можно распрощаться с мечтой, даже не приблизившись к ней...
Не дай себе умереть, не испытав этого чуда — спать с тем, кого любишь. Габриэль Гарсиа Маркес
NEVA, вы сами не хотите или просто внешние проблемы общества которое вы ещё не до конца понимаете, вам мешают к адаптации и интеграции? Вы должны понимать, что это не происходит в одночасье, для всего нужно время. вот цитата из одной статьи:"Время социально-психологической адаптации иммигранта напрямую зависит и от его возраста. Результаты проведенных исследований показывают, что в среднем время полного привыкания к новой стране проживания можно определить, поделив на 4 свой биологический возраст. Иными словами, 20-летний юноша уже через 5 лет жизни в новом обществе полностью адаптируется к его условиям и правилам. 40-летним потребуется 10 лет. Однако социологические опросы внесли некоторые корректировки – оказывается, у взрослых иммигрантов окончательная адаптация не наступает никогда. На скорость максимального вливания в новую среду обитания влияет и скорость, с какой человек достигает ожидаемого социального статуса. И тут одним из мощнейших, можно сказать, базовых факторов выступает профессиональная адаптация иммигранта." Насколько я помню вы уже 5 лет живёте в Турции. Может быть полностью вы и не адаптировались, но прогресс есть или вы думаете, что совсем вам это не под силу? Мечты разные...И пути их осуществления тоже..Получается что выбрав неверный путь, можно распрощаться с мечтой, даже не приблизившись к ней...
Не дай себе умереть, не испытав этого чуда — спать с тем, кого любишь. Габриэль Гарсиа Маркес
вы сами не хотите или просто внешние проблемы общества которое вы ещё не до конца понимаете, вам мешают к адаптации и интеграции?
Вот с недавних пор я пришла к выводу, что сама не хочу. И главная причина в том, что мне практически не светит здесь
Цитатаadelle ()
профессиональная адаптация иммигранта
И это меня угнетает и отбивает желание адаптироваться. Ну, конечно, есть мелочи, которые до сих пор вызывают раздражение. Но это мелочи и это преодолимо.
Цитатаadelle ()
Насколько я помню вы уже 5 лет живёте в Турции. Может быть полностью вы и не адаптировались, но прогресс есть или вы думаете, что совсем вам это не под силу?
Я в Турции живу 4 года и 3 месяца. Иногда приходят мысли, что если уж я за 4 года не адаптировалась к местной жизни, то, наверное, у меня это не получится вовсе. Прогресс, конечно, есть, но мне кажется, что все слишком яваш. Хотя вот по Вашей формуле получается мой срок адаптации 6 лет и 3 месяца.
NEVA, что-то ты совсем как-то грустно все говоришь неужели так всё печально?Ну погоди,у тебя по формуле ещё 2 года,главное настрой .Всё наладится! Проблемы в личной жизни?.........Устройся на две рабоы....... Нет личной жизни-нет проблем! :-)
И лишь тогда получишь что-то, когда однажды подытожишь: Нелепо требовать c кого-то, Того, что сам отдать не можешь.
Вот еще информация в тему (взято из Википедии, нашла по ссылкам, когда искала про психолингвистику).
Культурный шок — эмоциональный или физический дискомфорт, дезориентация индивида, вызванная попаданием в иную культурную среду, столкновением с другой культурой, незнакомым местом. Привыкание к новому окружению может быть волнующим, стрессовым, может обмануть ожидания, быть забавным или просто сбить с толку. Иногда понятие «культурный шок» используют для обозначения общей ситуации, когда человек вынужден приспосабливаться к новому порядку, при котором не работают ранее усвоенные культурные ценности и модели поведения.
Причины культурного шока В основном человек получает культурный шок, когда попадает в другую страну, отличающуюся от страны, где проживает, хотя и с подобными ощущениями может столкнуться и в собственной стране при внезапном изменении социальной среды.
У человека возникает конфликт старых и новых культурных норм и ориентаций; старых, к которым он привык, и новых, характеризующих новое для него общество. Это конфликт двух культур на уровне собственного сознания. Культурный шок возникает, когда знакомые психологические факторы, которые помогали человеку приспосабливаться к обществу, исчезают, а вместо этого появляются неизвестные и непонятные, пришедшие из другой культурной среды.
Такой опыт новой культуры является неприятным. В рамках собственной культуры создается стойкая иллюзия собственного видения мира, образа жизни, менталитета и т. п. как единственно возможного и, главное, единственно допустимого. Подавляющее количество людей не осознает себя как продукт отдельной культуры, даже в тех редких случаях, когда они понимают, что поведение представителей других культур собственно и определяется их культурой. Только выйдя за пределы своей культуры, то есть встретившись с другим мировоззрением, мироощущением и т. д., можно понять специфику своего общественного сознания, увидеть различие культур.
Люди по-разному переживают культурный шок, неодинаково осознают остроту его воздействия. Это зависит от их индивидуальных особенностей, степени сходства или несходства культур. К этому можно отнести целый ряд факторов, включая климат, одежду, еду, язык, религию, уровень образования, материальное благосостояние, структуру семьи, обычаи и т. д.
Различные фазы культурного шока *Острый культурный шок (преимущественно вызванный переездом в другую страну), как правило, состоит из нескольких фаз. Однако следует признать, что не каждый проходит через эти фазы, как также не каждый находится достаточно времени в чужой среде, чтобы пройти определённые фазы. *«Медовый месяц». В течение такого периода различия между «старой» и «новой» культурой человек воспринимает «через розовые очки» — всё кажется замечательным и красивым. Например, в таком состоянии человек может увлекаться новой для него пищей, новым местом жительства, новыми привычками людей, новой архитектурой и т.д. *«Примирение». По прошествии нескольких дней, недель или месяцев человек перестаёт сосредоточиваться на незначительных различиях между культурами. Однако он снова стремится к пище, к которой привык дома, ритм жизни в новом месте пребывания может казаться слишком быстрым или слишком медленным, привычки людей могут раздражать и т. д. *«Адаптация». Опять-таки, после нескольких дней, недель или месяцев, человек привыкает к новой для него среде. На этой стадии человек больше не реагирует отрицательно или положительно, потому что адаптируется к новой культуре. Он вновь ведёт повседневную жизнь, как и ранее на своей родине. *«Обратный культурный шок». Возврат к родной культуре после адаптации к новой может вновь вызвать у человека вышеописанные фазы, которые могут продолжаться не очень долго или же так долго, как первый культурный шок на чужбине. Никогда не спорьте с идиотами. Вы опуститесь до их уровня, где они вас задавят своим опытом. М.Твен
Janefin, очень интересно. Получается, что даже если просто сменить место работы, то можно испытать мини-"культурный шок" и пройти все стадии и либо адаптироваться в новом коллективе, либо нет.
ЦитатаJanefin ()
Привыкание к новому окружению может быть волнующим, стрессовым, может обмануть ожидания, быть забавным или просто сбить с толку. Иногда понятие «культурный шок» используют для обозначения общей ситуации, когда человек вынужден приспосабливаться к новому порядку, при котором не работают ранее усвоенные культурные ценности и модели поведения.
NEVA, вы не отчаивайтесь, может не всё так плохо и на вас просто "накатило". У меня не было в жизни таких далёких (в дальнее зарубежье), а только ближнее, но из своего опыта скажу: когда в 23 года я переехала из Украины в Россию, то всё воспринималось намного легче, во второй раз я такой кульбит совершила в 34 года и вот тогда было реально тяжело, причем морально, материально мне было легче, но морально намного тяжелее первого раза. Конечно это не идёт ни в какое сравнение с переездом на ПМЖ в Турцию, так как язык и менталитет, религия и пища, всё другое, общество другое, традиции и даже климат отличается от привычного.
ЦитатаNEVA ()
И главная причина в том, что мне практически не светит здесь
Не хочу залазить вам в душу, считаю это некорректным, но вся собака зарыта здесь, такое ощущение, что вы сильно разочаровались и ваши ожидание не оправдались
Цитатаadelle ()
ценности ожиданий - утверждает, что адекватность ожиданий эмигрантов от жизни в новой стране прямо влияет на их адаптацию. Есть ряд фактов, подтверждающих, что низкие ожидания приводят к лучшему приспособлению, а завышенные ожидания влекут за собой жестокие разочарования и, как следствие, худшую адаптацию.
Мечты разные...И пути их осуществления тоже..Получается что выбрав неверный путь, можно распрощаться с мечтой, даже не приблизившись к ней...
Не дай себе умереть, не испытав этого чуда — спать с тем, кого любишь. Габриэль Гарсиа Маркес
вы не отчаивайтесь, может не всё так плохо и на вас просто "накатило".
Нет, что Вы, я не в отчаянии. По прошествии стольких лет я уже совершенно спокойно констатирую факты. Это в 1ое время меня "колбасило".
Цитатаadelle ()
Не хочу залазить вам в душу, считаю это некорректным, но вся собака зарыта здесь, такое ощущение, что вы сильно разочаровались и ваши ожидание не оправдались
Да, мои ожидания не оправдались, но разочаровалась я исключительно в себе. Не думала, что мне будет настолько сложно привукнуть к местной жизни. Знаете, психологи делять людей на 2 типа - 1. люди, ориентированные на победу 2. люди, ориентированные на избегание неудач. Я яркий представитель 2го типа. И все время с собой борюсь. Надеялась, что и в этот раз получится побороть себя, ан нет.
Немного освежим тему. Нашла на просторах интернета очень интересную статью. Я думаю, что это будет полезно прочитать как девушкам, уже живущим в Турции, так и тем кто только собирается переехать.
Адаптация в Турции: от эйфории до депрессии один шаг
(авторская статья в газете «Вести Турции. Босфор»)
Адаптация к новой стране и культуре — длительный и ступенчатый процесс. Многие иммигранты сталкиваются с похожими трудностями. Как их преодолеть, читайте далее.
Если у вас вызывают уныние пейзажи, которые ещё недавно восхищали; если отбивает аппетит то, что раньше так хотелось попробовать; если дружелюбные люди стали казаться лицемерными... поздравляем, вы —- в процессе адаптации!
Синдром иммигранта Психологические исследования показывают, что человек, эмигрировавший в другую страну, в процессе социально-психологической адаптации проходит пять основных этапов.
На первой «фазе эйфории» вы в восторге от новой страны и кажется, что попали в рай на земле. На второй «туристической фазе» вы осознаёте, что вы здесь надолго и предстоит научиться жить на этой земле. На третьей «ориентационной фазе» вы начинаете вникать во внутренне устройство нового общества, что не обходится без стрессовых ситуаций. Здесь культурный шок уже достигает своего апогея, ведь ваши опыт и знания, помогающие решать насущные проблемы у себя дома, здесь мало чего стоят — все приходится начинать с нуля.
Многие на этой стадии хотят вернутся домой. «Как можно здесь жить?! Нет ни свинины, ни сметаны, ни селёдки... Надоели косые взгляды и любопытные соседи! Пойти некуда: вся современная турецкая культура — в телевизоре и на курсах Корана! Общаешься или со своими по интернету, или с такими же русскоязычными иммигрантами. Зачем вообще было уезжать?»
Продолжительное накопление негативного опыта перетекает в «фазу депрессии». Вне зависимости от характера человека, его подготовленности и умения преодолевать трудности, через депрессивную фазу проходит каждый иммигрант. Разница лишь в длительности этого этапа.
Как правило, в конце этой стадии депрессию сменяют оптимизм и подъём жизненных сил. Чем более активен и социально адаптирован человек, тем быстрее он выйдет на очередной этап взаимоотношений с новым обществом. У наиболее приспособленных и гибких с адекватным уровнем притязаний вскоре наступает завершающая фаза адаптации — «деятельная», которая проявляется началом активной деятельности: коммуникативной, трудовой, познавательной. В результате — человек интегрируется, то есть, овладевает двумя культурами и умеет действовать в обеих.
Эта статья для тех, у кого депрессивная фаза затянулась и никак не получается почувствовать себя как дома в Турции. Мечты разные...И пути их осуществления тоже..Получается что выбрав неверный путь, можно распрощаться с мечтой, даже не приблизившись к ней...
Не дай себе умереть, не испытав этого чуда — спать с тем, кого любишь. Габриэль Гарсиа Маркес
Сообщение отредактировал adelle - Понедельник/ Pazartesi, 20.04.2015, 08:48
Как депрессивная фаза адаптации влияет на ваше самочувствие?
По уровню своего стрессового воздействия иммиграция занимает высшую точку в стрессовой шкале – 100 баллов. Для сравнения, такой же психологический удар наносит смерть близкого человека. Сначала вы думаете, что Турция очаровательная. Потом вы думаете, что Турция отвратительная. В конце периода адаптации вы осознаёте, что Турция другая. Типичная реакция в фазе депрессии: вы думаете, что что-то не так с местными жителями, а не с вами. Вы видите свою культуру как естественную, рациональную, цивилизованную, а турецкую культуру оцениваете как нерациональную, нецивилизованную и т. д. Вас преследует тоска по дому, скука, нежелание видеть людей, неспособность сконцентрироваться. Часто бывают физические недомогания: головные боли или боли в животе, сонливость или бессонница, неконтролируемое желание поесть или отсутствие аппетита, внезапные слёзы или приступы агрессии. Появляется негативное отношение к Турции и туркам, накопление стереотипов относительно них. У некоторых женщин на фоне стресса снижается эмоциональный тонус и сексуальная активность. Они практически перестают за собой ухаживать: посещать парикмахерские, пользоваться косметикой и т. п.
Если вы нашли вышеназванные симптомы у себя, поймите, что это нормальная часть процесса адаптации и, что этот период скоро кончится. Переживание печали естественно и даже необходимо. С прошлым необходимо попрощаться, чтобы иметь возможность воспринять новое. Только тогда, когда прошла грусть по потерянному, можно заглянуть в будущее и в те возможности, которые предоставляет новая страна. Окончание печали – знак того, что человек готов двигаться вперёд. Если же плохое самочувствие затягивается и появляется ощущение, что дальше двигаться невозможно, обращайтесь за профессиональной помощью к психологу. Никогда не спорьте с идиотами. Вы опуститесь до их уровня, где они вас задавят своим опытом. М.Твен
Очень просто попасть в замкнутый круг – не знаете турецкий язык, вас не берут на хорошую работу, общаетесь только с русскоязычными, живёте в Турции, но не имеете возможности говорить на турецком, чтобы его улучшить... Телевидение и книги, походы в гости, театр, кино, которые на родине помогают расслабиться, на турецком языке только добавляют стресса. Местное население вас не понимает и приходится общаться со всеми доступными русскоязычными, чтобы не остаться в одиночестве...
Изучение турецкого языка должно стать для вас задачей первой важности. Если ваш уровень знания турецкого языка базовый или нулевой, лучше записаться на языковые курсы. Эти курсы станут вашей отправной точкой в нелёгком пути к интеграции в новое общество. Понимая людей, окружающих вас, вы перестанете чувствовать себя изолированными, станете более самостоятельными и уверенными в себе. Для неработающих курсы турецкого языка — спасение от тоски и бездеятельности. К тому же, посещая уроки, вы получите шанс найти новых друзей и это немаловажно. Ведь, вы сами выберете с кем дружить, вместо того, чтобы общаться только с «аблой Зейнеп» или «йенге Айше», потому что они живут рядом и делать им нечего.
Если вам «повезло» жить с родственниками турецкого мужа или другими носителями языка — пользуйтесь прекрасной возможностью практиковать «живой язык», который не найдёте на языковых курсах. Привлекайте к вашим урокам любого грамотного турецкого родственника или знакомого, пусть поправляют вас, когда вы читаете вслух или проверяют письменные упражнения... Совместные занятия — отличный способ сблизиться и подружиться даже с «вредной» свекровью!
Позвольте себе окунуться в турецкий язык с головой: смотрите национальные телеканалы, слушайте радио, местную музыку и... ограничьте общение с русскоговорящими.
Частой ошибкой иммигрантов является избегание местного общества, постоянное общение только со «своими» — такими же русскими (украинскими, белорусскими….) иммигрантами. Чем это плохо? Во-первых, вы общаетесь всё время на русском языке, таким образом, не практикуете турецкий, без знания которого вам будет очень тяжело даже в бытовых ситуациях, не говоря о работе. Во-вторых, вы ограничиваете себя средой таких же иммигрантов как и вы, лишая себя полезных связей с гражданами Турции. Соответственно, вы сами себя обкрадываете в плане возможности поиска работы через местных жителей, полезной информации и даже просто иного взгляда на вещи.
Чем больше общения с местным населением, тем быстрее вы выучите турецкий язык, а чем быстрее вы овладеете турецким, тем быстрее избавитесь от чувства беспомощности в чужой стране и легче адаптируетесь.
Отдельный совет новоиспеченным турецким жёнам — не думайте, что выучите турецкий пока будете сидеть дома с малышом. На практике это невыполнимо — проверено многими молодыми мамами. Планируйте изучение языка до того, как заведёте детей, иначе рискуете не понимать их, когда те заговорят на своём родном языке — турецком.
Психологический языковой барьер часто становится помехой в общении с местными жителями, даже если ваш турецкий уже на высоком уровне: вы стесняетесь своего произношения, боитесь сказать что-то не так, совершить ошибку. Бояться нечего — все и так прекрасно видят, что вы иностранец, и никто не ожидает от вас произношения как у дикторов канала TRT. Ведь, зачем вы учите любой иностранный язык? Чтобы вас понимали другие люди. Достаточно говорить так, чтобы вас поняли, и цель будет достигнута. Никогда не спорьте с идиотами. Вы опуститесь до их уровня, где они вас задавят своим опытом. М.Твен