Türkçe:
Форма входа
логин
пароль
Наш опрос
Говорите ли Вы в своей повседневной жизни по-турецки?
Всего ответов: 4487

Конвертер валют
Новости сайта
Проблемы с сервером
Почему возникают проблемы? Что делать? Это только у меня или у всех?
Новый набор на курсы турецкого
Новый БЕСПЛАТНЫЙ курс турецкого стартует 15 сентября! Не пропустите!
Авторские права на тексты
Яндекс на защите авторских прав сайта "Мой дом - Турция"
Все новости
Погода в Турции
Статистика
Пользователи
Гости сайта

Сегодня нас посетили:

Новое на форуме · Правила форума · Поиск по подфорумам · RSS

  • Страница 3 из 3
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
Модератор форума: Anna  
Форум » Турецкие Книги - Türkçe Kitaplar » Книги турецких писателей на русском языке - Türk yazarların rusça yazılmış kitap » Орхан Памук (Орхан Памук скачать книги)
Орхан Памук

souriceau

Дата: Понедельник/ Pazartesi, 10.11.2008, 15:02 | Сообщение # 1
Группа: Проверенные
Турковед
Сообщений: 3098
Награды: 22
Репутация: off
Orhan Pamuk
Турция,
07.06.1952




Орхан Памук родился 7 июня 1952 года в Стамбуле. Там он и провел почти всю свою жизнь, не считая трех лет в Нью-Йорке. В 1977 году Памук окончил институт Журналистики при Стамбульском университете.

Начал постоянно писать в возрасте двадцати двух лет. Его первый роман "Джевдет Бей и его сыновья" получил в 1979 году первый приз от Milliyet Press. Эта книга, опубликованная в 1982 году, также получила награду имени Орхана Кемала в 1983. Писатель также получил в 1984 Madarali Novel Prize за свой второй роман "Тихий дом", опубликованный годом ранее.

Исторический роман "Белая крепость" (1985) принес ему известность за пределами Турции. New York Times писала: "Новая звезда взошла на востоке - турецкий писатель Орхан Памук". Его "Черная книга" стала одним из самых спорных и популярных произведений турецкой литературы. В 1992 году Памук написал сценарий для фильма "Новая жизнь" по мотивам "Черной книги". Режиссером фильма стал известный турецкий режиссер Омен Кавур.

В декабре 1998 года Памук отказался от присужденной ему на родине награды "Народный писатель" в знак протеста против политики власти Турции по отношению к курдам. Роман Орхана Памука "Меня зовут Красный" был опубликован в Америке. Памук видит в этом печальную иронию, так как в этом романе речь идет как раз о корнях всего этого: столкновение двух цивилизаций - ислама и Запада.

За этот роман 14 июня 2003 года Памуку была вручена одна из самых престижных литературных премий - Международная дублинская премия IMPAC. Это самая крупная денежная премия в области литературы - 100 тысяч евро. Личная позиция писателя по спорным вопросам сделала писателя противоречивой личностью среди соотечественников. Некоторые восхищаются его гражданским мужеством, другие считают его предателем родины.

Орхан Памук автор 7 романов, изданных на более 40 языках, он был удостоен Международной литературной премии Impac, Премии мира, премии "Prix Medicis Etranger" и других высоких наград, считается классиком современной литературы.

Писатель стал лауреатом Нобелевской премии 2006 года по литературе. Как говорится в сообщении Нобелевского комитета, Памук получил премию как человек, который «в поиске меланхолической души своего родного города выявил новые символы столкновения и смены культур».

Орхан Памук скачать книги

Прикрепления: 3656977.jpg (17.5 Kb)
Оффлайн/ Off- line

Ece

Дата: Вторник/ Salı, 10.01.2012, 15:10 | Сообщение # 51
Группа: Администраторы
Лингвист
Турковед
Сообщений: 8326
Награды: 90
Репутация: off
Орхан Памук проводит мировое турне в поддержку книги "Наивный и сентиментальный романист"

Один из самых известных современных турецких писателей, нобелевский лауреат Орхан Памук проводит мировое турне в поддержку книги "Наивный и сентиментальный романист". На днях закончилось его путешествие по Южной Америке, где автор посетил конференции в Чили, Уругвае, Аргентине и Бразилии, встретился со своими читателями и рассказал о своем новом произведении.

Последняя книга Орхана Памука представляет собой лекции на тему писательского мастерства, которые он читал в Гарвардском университете в октябре 2009 года. В прошлом году она была издана на английском языке в США, и только летом 2011-го переведена на турецкий язык.

Памук стал первым турецким автором, удостоившимся чести читать свой курс на престижных "Нортоновских лекциях" в Гарварде, наряду с такими гениями пера как Томас Стернз Элиотт, Хорхе Луис Борхес, Итало Кальвино и Умберто Эко. Шесть семинаров были посвящены тому, как рождается художественное произведение, как появляется и развивается авторский стиль, и как выстраиваются взаимоотношения между читателями и героями произведения.

В своей книге Памук отсылает к знаменитому делению Шиллера на "наивных" и "сентиментальных" поэтов – спонтанных, спокойных, пишущих бессознательно с одной стороны и думающих, эмоциональных, задающихся вопросами с другой. Приводя примеры из произведений любимых писателей детства: Толстого, Достоевского, Стендаля, Флобера, Пруста и Манна, Памук пытается найти тонкий баланс между авторской самозабвенностью и самоконтролем, который и составляет, по его мнению, вершину писательского искусства.

В книге "Наивный и сентиментальный романист" также изложены мысли автора по поводу того, какие процессы происходят в мозгу человека, когда он читает роман, какие отношения выстраиваются между действующими лицами и настоящими людьми. Памук считает, что автор становится героем книги каждый раз, когда пишет, но, в то же время, и читатель привносит собственные черты в характер персонажей, поскольку начинает жить в иллюзорном книжном мире.

Памук рассказывает, как формируется оригинальный авторский почерк, как авторский голос вписывается в произведение, анализирует визуальную и чувственную силу произведений – способность авторов создать уникальную атмосферу и привнести в нее яркие характеры и оригинальные сюжеты, создавая "сладкую иллюзию" придуманного мира.

Эта вдохновенная, глубокая и очень личная книга открывает взгляд Памука на его взаимоотношение с читателями, и она наверняка понравится всем поклонникам творчества писателя.


Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны.
_____________________________
Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум

Оффлайн/ Off- line

Смешинка

Дата: Вторник/ Salı, 10.01.2012, 17:25 | Сообщение # 52
Группа: по продвижению
Турковед
Сообщений: 2309
Награды: 7
Репутация: off
Кто читал, какая книга его самая лушая на ваш вкус, хочу почитать посоветуйте пожалуйста. :)


Меняем реки, страны, города, иные двери, новые года, но никуда нам от себя не деться, а если деться - только в никуда...
Судьбу не повторяют. Забытым не звонят.
Оффлайн/ Off- line

Ece

Дата: Вторник/ Salı, 10.01.2012, 17:44 | Сообщение # 53
Группа: Администраторы
Лингвист
Турковед
Сообщений: 8326
Награды: 90
Репутация: off
Читай Музей невинности, тебе понравится, любовь богатого турка к бедной турчанке. С первых страниц захватывает.
Другие его книги скучноваты (на мой взгляд), много политики, критики, биографии. А Музей невинности - роман, длившийся всю жизнь, я бы фильм сняла по этой кни


Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны.
_____________________________
Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум

Оффлайн/ Off- line

Смешинка

Дата: Среда/ Çarşamba, 11.01.2012, 00:01 | Сообщение # 54
Группа: по продвижению
Турковед
Сообщений: 2309
Награды: 7
Репутация: off
Ece, Спасибо скачаю :)


Меняем реки, страны, города, иные двери, новые года, но никуда нам от себя не деться, а если деться - только в никуда...
Судьбу не повторяют. Забытым не звонят.
Оффлайн/ Off- line

alen_ka

Дата: Воскресенье/ Pazar, 01.04.2012, 15:58 | Сообщение # 55
Группа: Проверенные
Турковед
Сообщений: 1835
Награды: 2
Репутация: off
Новый проект Орхана Памука

30/03/2012 turkrus.ru



В Стамбуле открывается Музей невинности. Тем, кто знаком с творчеством турецкого писателя Орхана Памука, конечно, понятно, что эта новость как-то связана с его одноименным романом. И действительно, как выяснилось, еще не начав писать роман, Памук выкупил в Стамбуле заброшенное здание и начал создавать там музей. Из-за бюрократических проволочек открыть его удалось только сейчас.

Как говорят организаторы, этот музей — воплощение литературы в реальности. Все вещи для него Памук закупал на блошином рынке. Музей создавался восемь лет, поэтому можно предположить, что за это время там накопилось немало экспонатов. Помимо прочего, Орхан Памук готовит к изданию путеводитель, куда войдут как фрагменты из романа, так и новые тексты.

Музей откроется 27 апреля. А уже в июне, к 60-летию писателя, в России выйдет документальный фильм о Памуке. Над сценарием работала русская переводчица турецкого прозаика Апполинария Аврутина.

На некоторые из экспонатов галереи вы можете посмотреть в фотогалерее.

По материалам www.mk.ru


"Люди никогда не верят тому, что им рассказывают, они должны дойти до всего сами.".. Пауло Коэльо
Оффлайн/ Off- line

Ece

Дата: Суббота/ Cumartesi, 27.10.2012, 13:02 | Сообщение # 56
Группа: Администраторы
Лингвист
Турковед
Сообщений: 8326
Награды: 90
Репутация: off
Орхан Памук удостоен французского ордена Почетного Легиона



Турецкий лауреат Нобелевской премии писатель Орхан Памук будет удостоен ордена Почетного легиона Франции на следующей неделе, сообщили во вторник турецкие информационные агентства.

Памук, лауреат Нобелевской премии по литературе 2006 года, получит престижную государственную награду от французского министра культуры и коммуникаций Орели Филипетти на церемонии в Париже 29 октября, сообщает Анатолийское информационное агентство.

Романист, известный такими своими произведениями, как «Меня зовут Красный», «Снег» и «Музей невинности», также примет участие в двух специальных мероприятиях, где он будет говорить о своих книгах. Мероприятия состоятся в Лувре в субботу и воскресенье. Пребывание Памука во Франции является частью тура писателя, который охватывает ряд европейских городов и продлится с 24 октября по 7 ноября. Первой остановкой на маршруте в среду стал польский город Краков, где Памук был гостем фестиваля литературы «Конрад». Другими точками маршрута писателя станут города в Англии, Германии, Дании и Ирландии.
МК-Турция


Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны.
_____________________________
Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум

Оффлайн/ Off- line

umnisa

Дата: Понедельник/ Pazartesi, 04.03.2013, 00:14 | Сообщение # 57
Группа: Пользователи
Новичок
Сообщений: 5
Награды: 0
Репутация: off
взяла у одной девочки книгу Памука"музей невинности"всё нормально,единственное убивает его детальность.особенно как он описывает страдания.еше все хвалят "Джевдет Бей и его сыновья"İNŞALLAH найду ее на русском почитаю.не люблю читать с компа.и не люблю читать на турецком. :D

Начните благодарить Аллаха за то, что у вас есть, и Он даст вам то, чего вам не хватает.

Elinizdeki şeyler için Allah'a şükretmeye başlayın, o eksik olan şeyleri size verecektir.
Оффлайн/ Off- line

Ece

Дата: Понедельник/ Pazartesi, 04.03.2013, 00:19 | Сообщение # 58
Группа: Администраторы
Лингвист
Турковед
Сообщений: 8326
Награды: 90
Репутация: off
Цитата (umnisa)
Памука"музей невинности"

эта моя самая любимая книга у Памука
прочитала "Джевдет Бей и его сыновья" не скажу что супер, читать немного нудно, но местами интересно, действие происходит на фоне турецкой истории, младотюрки, ататюрки, мнения автора по этому вопросу

читаю на русском, считаю, что на родном языке литературу подобного рода читать приятнее, даже если знание языка позволяет читать на языке оригинала

десяток страниц прочитала на турецком ради сравнения с русской версией, смотрела как перевёл переводчик и как бы перевела я :D


Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны.
_____________________________
Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум

Оффлайн/ Off- line

umnisa

Дата: Понедельник/ Pazartesi, 04.03.2013, 00:34 | Сообщение # 59
Группа: Пользователи
Новичок
Сообщений: 5
Награды: 0
Репутация: off
согласна полностью,читать на родном языке лучше и удобней :D .я на турецком читаю все кроме книг :D .теперь у меня мечта собрать все его книги которые переведены на русский язык :)

Начните благодарить Аллаха за то, что у вас есть, и Он даст вам то, чего вам не хватает.

Elinizdeki şeyler için Allah'a şükretmeye başlayın, o eksik olan şeyleri size verecektir.
Оффлайн/ Off- line

Ece

Дата: Понедельник/ Pazartesi, 04.03.2013, 01:59 | Сообщение # 60
Группа: Администраторы
Лингвист
Турковед
Сообщений: 8326
Награды: 90
Репутация: off
Цитата (umnisa)
теперь у меня мечта собрать все его книги которые переведены на русский язык :)

у меня тоже такая мечта, собрать и все их прочитать, мечта пока только сбылась на половину, собрать собрала, а прочитать нет времени %)
очень нравится издательство Амфора, книги очень красиво оформлены

Прикрепления: 8219472.jpg (13.4 Kb)


Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны.
_____________________________
Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум

Оффлайн/ Off- line

lenka

Дата: Пятница/ Cuma, 23.05.2014, 19:02 | Сообщение # 61
Группа: Пользователи
Новичок
Сообщений: 20
Награды: 0
Репутация: off
Девочки, а аудио книги "Снег" на рапиде теперь нет ... S
Оффлайн/ Off- line

I_m_Anna

Дата: Пятница/ Cuma, 23.05.2014, 21:53 | Сообщение # 62
Группа: Проверенные
Турецкоподданный
Сообщений: 355
Награды: 1
Репутация: off
Ece,
Цитата Ece ()
очень нравится издательство Амфора, книги очень красиво оформлены

И мне нравится :-)


If you want to be happy, be
Оффлайн/ Off- line

lenka

Дата: Суббота/ Cumartesi, 24.05.2014, 13:18 | Сообщение # 63
Группа: Пользователи
Новичок
Сообщений: 20
Награды: 0
Репутация: off
Цитата lenka ()
Девочки, а аудио книги "Снег" на рапиде теперь нет ... S

Девочки, залейте аудиокнигу пожалуйста.... S
Оффлайн/ Off- line

lesssya

Дата: Среда/ Çarşamba, 11.06.2014, 08:31 | Сообщение # 64
Группа: Проверенные
Влюбленный в Турцию
Сообщений: 119
Награды: 0
Репутация: off
Не так давно прочла МУЗЕЙ НЕВИННОСТИ , давно хотела... Побывала в музее... Впечатления, конечно,
Неоднозначные: шок, восторг, удивление, гнев. А еще самое главное (кстати, мне кажется, Памук этим «грешит») в голове какая-та недосказанность, вопрос.
Я обожаю Памука за те чувства, которые он заставляет меня пережить, ни одному писателю такого еще не удавалось.
И хотелось бы обсудить с теми, кто читал эту книгу и остался неравнодушным.

Для меня самым главным вопросом, который с самого начала появился у меня в голове и не покидал до самого конца книги, «любила ли ОНА ЕГО?» Или же просто у нее не было другого выбора?
Вообще, честно говоря, мне образ Фюсун непонятен и даже неприятен, не нашла я в ней той душевной красоты, о которой говорил Кемаль твердил всю книгу.
И вообще, почему ОНА сделала это? Почему направила машину в дерево, ведь она по сути хотела убить их обоих…
А что касается самого Кемаля, то изначально он вызывал гнев, я думала: «ну что за слабак?!» Но любовь, видимо, действительно очищает и за эту его любовь к Фюсун он для меня стал
Понятнее, ближе, появилось уважение. Хотя мне и непонятно, почему он плыл по течению, не пытаясь что-то изменить, ведь по сути это было легко сделать. Почему? Может, объяснение кроется в
Социальном статусе его, нравах того общества? Короче, непонятно мне именно это.
И последнее: почему родители Фюсун так вели себя? Для меня это ваааще за гранью уже.

Буду очень рада вашим мыслям, меня действительно тронула книга.
Оффлайн/ Off- line

maymun

Дата: Среда/ Çarşamba, 11.06.2014, 14:48 | Сообщение # 65
Группа: Проверенные
Посол в Турции
Сообщений: 931
Награды: 9
Репутация: off
Цитата lesssya ()
И вообще, почему ОНА сделала это?

большая любовь всегда трагическая и невозможная! весь смысл книги потерялся бы, если бы они остались вместе и растили внуков это было бы уже не то...
мне книга очень понравилась! очень сильная! в следующий раз в Стамбуле обязательно доеду до музея :)


Покусал слона комар,и пришла слону хана!Мораль:побеждает не тот ,кто бивнями украшенный,а маленький,злой и обезбашенный!
Оффлайн/ Off- line

lesssya

Дата: Суббота/ Cumartesi, 14.06.2014, 12:05 | Сообщение # 66
Группа: Проверенные
Влюбленный в Турцию
Сообщений: 119
Награды: 0
Репутация: off
Да, наверное, невозможна, я тоже не думала, что все закончится хорошо, но мне неопнятен ее поступок...
Оффлайн/ Off- line

elendorphin

Дата: Среда/ Çarşamba, 14.12.2016, 22:35 | Сообщение # 67
Группа: Пользователи
Новичок
Сообщений: 3
Награды: 0
Репутация: off
Стамбул. Город воспоминаний - очень крутая книга. Очень прочувствованный текст с подробным описанием быта и жизни горожан. Все как я люблю прямо :) Как раз читаю сейчас :)
Оффлайн/ Off- line

Ece

Дата: Четверг/ Perşembe, 15.12.2016, 12:52 | Сообщение # 68
Группа: Администраторы
Лингвист
Турковед
Сообщений: 8326
Награды: 90
Репутация: off
«Рыжеволосая Женщина» 2016


Новый роман Орхана Памука рассказывает историю любви, случившуюся в небольшом городке недалеко от Стамбула. Главный герой книги – юный стамбульский лицеист, полюбивший актрису бродячего театра, загадочную Рыжеволосую Женщину, которая каждую ночь рассказывает немногочисленной публике старинные сказки и предания. Впервые познав опьянение любовью, ревность, ощущение свободы и ответственности, Джем Челик пронесет эти чувства через всю жизнь, чтобы через тридцать лет вновь встретиться со своим прошлым лицом к лицу…

Прикрепления: 5627600.jpg (56.6 Kb)


Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны.
_____________________________
Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум

Оффлайн/ Off- line

Justagirl

Дата: Среда/ Çarşamba, 12.07.2017, 15:34 | Сообщение # 69
Группа: Пользователи
Новичок
Сообщений: 6
Награды: 0
Репутация: off
Джевдет-бей и сыновья действительно очень интересная книга
Оффлайн/ Off- line

Terrina371

Дата: Воскресенье/ Pazar, 08.10.2017, 17:10 | Сообщение # 70
Группа: Пользователи
Новичок
Сообщений: 18
Награды: 0
Репутация: off
Отличный писатель, прочла всю его трилогию о Диане
Оффлайн/ Off- line

Nice

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.11.2017, 11:10 | Сообщение # 71
Группа: Проверенные
Посол в Турции
Сообщений: 1018
Награды: 9
Репутация: off
Цитата lesssya ()
Для меня самым главным вопросом, который с самого начала появился у меня в голове и не покидал до самого конца книги, «любила ли ОНА ЕГО?» Или же просто у нее не было другого выбора?
Вообще, честно говоря, мне образ Фюсун непонятен и даже неприятен, не нашла я в ней той душевной красоты, о которой говорил Кемаль твердил всю книгу.
И вообще, почему ОНА сделала это? Почему направила машину в дерево, ведь она по сути хотела убить их обоих…
А что касается самого Кемаля, то изначально он вызывал гнев, я думала: «ну что за слабак?!» Но любовь, видимо, действительно очищает и за эту его любовь к Фюсун он для меня стал
Понятнее, ближе, появилось уважение. Хотя мне и непонятно, почему он плыл по течению, не пытаясь что-то изменить, ведь по сути это было легко сделать. Почему? Может, объяснение кроется в
Социальном статусе его, нравах того общества? Короче, непонятно мне именно это.
И последнее: почему родители Фюсун так вели себя? Для меня это ваааще за гранью уже.

Буду очень рада вашим мыслям, меня действительно тронула книга.


Можно уже не читать.. :D и так все ясно.
Сейчас читаю "Снег". Тяжеловата, но интересна. Очень много политики и религии. И описания очень детальны. Но при всем этом, очень неоднозначное отношение к героям. В середине книги я еще не понимаю, как отношусь к главному герою.


Хорош тут причитать и плакать,
Помилуй дескать, и спаси..
Тебе Господь любовь доверил,
Неси.....
Оффлайн/ Off- line

hunn

Дата: Суббота/ Cumartesi, 27.01.2018, 19:48 | Сообщение # 72
Группа: Пользователи
Новичок
Сообщений: 8
Награды: 0
Репутация: off
Если турецкого писателя наградили нобелевской премией, то самое меньшее, что он успел сделать в своей жизни - это предать турецкий народ, НАВЕРНОЕ. Пишу "наверное", потому, что не читал ни одной книги Орхана Памука и у нас в РФ он неизвестен. И прекрасно знаю, что нобелевскую премию писателям из не Европы дают только тем, кто , обычно "поливает грязью свой собственный народ" или предает его интересы. Европейские литераторы давно свалились в политические канавы...

"Uryr baiin
Ashar irken
Suug jitar
Ungan hater" - tartarien clay tablet from Romania 7000 y. ago
Оффлайн/ Off- line

Olly

Дата: Понедельник/ Pazartesi, 29.01.2018, 12:41 | Сообщение # 73
Группа: Пользователи
Новичок
Сообщений: 20
Награды: 0
Репутация: off
Какая прелесть! Ну прямо "Пастернака не читал, но осуждаю". Тот тоже, кстати, лауреат нобелевки был.
Оффлайн/ Off- line

OV66

Дата: Понедельник/ Pazartesi, 29.01.2018, 20:36 | Сообщение # 74
Группа: Проверенные
Турецкий авторитет
Сообщений: 779
Награды: 11
Репутация: off
hunn, если он вам лично не известен, то не значит, что его никто в России не читает. Сейчас мода что ли выпячивать свою необразованность?!
Оффлайн/ Off- line
Форум » Турецкие Книги - Türkçe Kitaplar » Книги турецких писателей на русском языке - Türk yazarların rusça yazılmış kitap » Орхан Памук (Орхан Памук скачать книги)
  • Страница 3 из 3
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
Поиск:
▲ Вверх