Орхан Памук родился 7 июня 1952 года в Стамбуле. Там он и провел почти всю свою жизнь, не считая трех лет в Нью-Йорке. В 1977 году Памук окончил институт Журналистики при Стамбульском университете.
Начал постоянно писать в возрасте двадцати двух лет. Его первый роман "Джевдет Бей и его сыновья" получил в 1979 году первый приз от Milliyet Press. Эта книга, опубликованная в 1982 году, также получила награду имени Орхана Кемала в 1983. Писатель также получил в 1984 Madarali Novel Prize за свой второй роман "Тихий дом", опубликованный годом ранее.
Исторический роман "Белая крепость" (1985) принес ему известность за пределами Турции. New York Times писала: "Новая звезда взошла на востоке - турецкий писатель Орхан Памук". Его "Черная книга" стала одним из самых спорных и популярных произведений турецкой литературы. В 1992 году Памук написал сценарий для фильма "Новая жизнь" по мотивам "Черной книги". Режиссером фильма стал известный турецкий режиссер Омен Кавур.
В декабре 1998 года Памук отказался от присужденной ему на родине награды "Народный писатель" в знак протеста против политики власти Турции по отношению к курдам. Роман Орхана Памука "Меня зовут Красный" был опубликован в Америке. Памук видит в этом печальную иронию, так как в этом романе речь идет как раз о корнях всего этого: столкновение двух цивилизаций - ислама и Запада.
За этот роман 14 июня 2003 года Памуку была вручена одна из самых престижных литературных премий - Международная дублинская премия IMPAC. Это самая крупная денежная премия в области литературы - 100 тысяч евро. Личная позиция писателя по спорным вопросам сделала писателя противоречивой личностью среди соотечественников. Некоторые восхищаются его гражданским мужеством, другие считают его предателем родины.
Орхан Памук автор 7 романов, изданных на более 40 языках, он был удостоен Международной литературной премии Impac, Премии мира, премии "Prix Medicis Etranger" и других высоких наград, считается классиком современной литературы.
Писатель стал лауреатом Нобелевской премии 2006 года по литературе. Как говорится в сообщении Нобелевского комитета, Памук получил премию как человек, который «в поиске меланхолической души своего родного города выявил новые символы столкновения и смены культур».
случайно наткнулась и делюсь новостями. не пропустите! я очень хочу на его лекию в МГУ сходить. надеюсь, схожу и на автографсессию. так что москвичи и питерцы, ловите момент, вам повезло!
1975 год. Стамбул. Кемалю тридцать лет, он из высокопоставленной семьи. Молодой человек помолвлен с девушкой из своей среды, но случайно судьба сталкивает его с Фюсун, 18-тилетней красавицей-продавщицей, которая разжигает страсть, отвергаемую всеми, так как в обществе секс вне брака является табу. Их страсть будет мимолетной и умрет, когда Фюсун узнает, что Кемаль помолвлен. Но Кемаль не сможет забыть ее: будет разрываться между невестой и Фюсун, пока не отпустит последнюю к другому мужчине.
В течение девяти лет Кемаль будет искать встречи с Фюсун, доведенной до отчаяния консервативной семьей, и надеяться снова привлечь ее. Но сердце девушки окаменело. После их неудачной встречи молодому человеку ничего не останется, кроме ее личных вещей, которые он бережно хранил. Коллекция вещей становятся его тайным культом, и делает его посмешищем стамбульского общества. И когда последний шанс стать счастливым будет упущен, все, что напоминало о возможном счастье останется в музее, в котором отражены традиции, обычаи, и одно разбитое человеческое сердце.
Во втором по счету романе, "Дом тишины" (1983), знаменитый писатель, нобелевский лауреат Орхан Памук использует литературный прием, когда об одном и том же событии рассказывают несколько человек.
Сюжет книги строится вокруг посещения пятью внуками своей престарелой бабушки, которая живет на популярном морском курорте. В стране царит неспокойная обстановка: в 1980-х годах Турция находилась на грани гражданской войны.
Внуки дискутируют о политике, и родственные чувства подвергаются испытанию: хаос, царящий в обществе, где различные экстремистские группировки рвутся к власти, отражается на взаимоотношениях в семье.
Начала читать Музей невинности. Аня права, не возможно оторваться от книги. Я начала читать её в электронном виде на работе и за один присест прочла 17 глав. Теперь хочу дойти до книжного магазина, чтобы купить эту книгу в бумажном виде и читать её везде, где будет возможность.
lady_in_black, я тоже купила эту книгу, читаю, очень интересно, СНЕГ начинала читать, но не пошло, потом ещё раз начну Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны. _____________________________ Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум
lady_in_black, да, прочитала "Джевдет бей и сыновья" про турецкую семью, несколько поколений, как они переживали реформы Турции, как Турция становилась современной... Мне понравилось, история семьи, Турции, размышления... Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны. _____________________________ Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум
Сегодня была в книжном магазине и увидела новую книгу Памука: Другие цвета. "Другие цвета" - это плод двадцатипятилетней работы Орхана Памука, сборник эссе и очерков, включающий новеллу "Взгляд из окна" и нобелевскую лекцию писателя, проиллюстрировавшего книгу собственными рисунками.
Девчонки, у кого-нибудь есть книга Masumiyet müzesi (на турецком) в другом формате, у меня почему-то ошибку выдаёт при открытии pdf именно этой книги Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны. _____________________________ Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум
Украинское издательство осуществило перевод и подготовило к печати книгу турецкого писателя, лауреата Нобелевской премии Орхана Памука "Стамбул: воспоминания и город".
Об этом сообщает интернет-газета Gazeta.ua, ссылаясь на информацию директора издательства «Фолио» Александра Красовицкого.
"Это не художественная книга, а биография города от самого его основания. Памук - первый, кто из турецких авторов написал такую большую книгу о Стамбуле. Она выходит тиражом три тысячи экземпляров - это для Украины большой тираж. Рассчитываем, что это будет бестселлер, учитывая в том числе и то, сколько украинцев ездит в Турцию", - рассказал он.
По материалам Gazeta.Ua "Люди никогда не верят тому, что им рассказывают, они должны дойти до всего сами.".. Пауло Коэльо
Istanbul: Hatiralar ve Sehir Автор: Орхан Памук Переводчики Тофик Меликли, Михаил Шаров Издательство: Амфора Серия: Амфора Travel
Любой человек, задумывающийся о смысле жизни, хотя бы раз задается вопросом о значении места и времени своего рождения. Почему он появился на свет именно тогда и именно там? Справедливо ли, что ему выпали эти семья, страна, город, которые он учился любить и в самом деле искренне полюбил? Орхан Памук признается, что Стамбул, в котором он родился и живет, стал его судьбой. Черно-белый, как старые фотографии, погруженный в полутьму, свинцово-серый город остался навсегда в его сердце, предопределив жизнь самого известного турецкого писателя современности. Эта книга о таком избрании, о genius loci, который призывает того, кто слышит его голос. Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны. _____________________________ Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум