Türkçe:
Форма входа
логин
пароль
Наш опрос
Говорите ли Вы в своей повседневной жизни по-турецки?
Всего ответов: 4487

Конвертер валют
Новости сайта
Проблемы с сервером
Почему возникают проблемы? Что делать? Это только у меня или у всех?
Новый набор на курсы турецкого
Новый БЕСПЛАТНЫЙ курс турецкого стартует 15 сентября! Не пропустите!
Авторские права на тексты
Яндекс на защите авторских прав сайта "Мой дом - Турция"
Все новости
Погода в Турции
Статистика
Пользователи
Гости сайта

Сегодня нас посетили:

Новое на форуме · Правила форума · Поиск по подфорумам · RSS

  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Модератор форума: Denizkiz  
Форум » Турецкая любовь - Türk Aşkı » Турецкие дети, русско-турецкие дети, русские дети в Турции - Türkiyede çocuklar » Колыбельные и сказки для детей (Русские и турецкие колыбельные, колыбельная Хюррем)
Колыбельные и сказки для детей

Angel-A

Дата: Воскресенье/ Pazar, 08.11.2009, 18:47 | Сообщение # 1
Группа: Проверенные
Турковед
Сообщений: 1935
Награды: 4
Репутация: off
Колыбельные и сказки для детей




Пожалуйста, выкладывайте здесь видео и тексты русских и турецких колыбельных и сказок, рассказывайте, как вы усыпляете ваших малышей.

Похожие статьи:

  • Детский и семейный досуг в Турции
  • Турецкие школы и детские сады для русскоговорящих детей
  • Русско-турецкие дети

    ''Знать, что рядом тот, кто любит, - вот в чём счастье. Всё до банального просто...''Эльчин Сафарли
  • Оффлайн/ Off- line

    Ece

    Дата: Четверг/ Perşembe, 26.09.2013, 05:47 | Сообщение # 26
    Группа: Администраторы
    Лингвист
    Турковед
    Сообщений: 8326
    Награды: 90
    Репутация: off
    Quote (ELMAchka)
    девченки а у меня в группе в контакте есть видео кусока с 8 серии именно этой колыбельной...так что заходите просматривайте

    выложите, пожалуйста, это видео в соответствующую тему на форуме?


    Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны.
    _____________________________
    Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум

    Оффлайн/ Off- line

    ЭЛЬМАчка

    Дата: Четверг/ Perşembe, 26.09.2013, 05:47 | Сообщение # 27
    Группа: Проверенные
    Посол в Турции
    Сообщений: 852
    Награды: 2
    Репутация: off
    у меня в последний месяц постоянные проблемы с компом (то виснет, то летит винда, то еще что то) так что я пока его до ума не доведу(а времени у меня всегда нет) не могу нормально пользоватся...могу утешить ссылкой happy

    https://vkontakte.ru/video-23356486_159285896


    И каждую позднюю ночь я шепчу: «Спасибо, Всевышний, я люблю его … правда …очень сильно люблю…»
    Оффлайн/ Off- line

    Sarikedi

    Дата: Четверг/ Perşembe, 26.09.2013, 05:48 | Сообщение # 28
    Группа: Проверенные
    Турецкий авторитет
    Сообщений: 525
    Награды: 1
    Репутация: off
    Очень трогательная колыбельная.

    ELMAchka, вопрос О чем, хоть примерно говорит султан? вроде как про любовь...


    Сообщение отредактировал sarikedi - Воскресенье/ Pazar, 04.09.2011, 20:03
    Оффлайн/ Off- line

    Janefin

    Дата: Суббота/ Cumartesi, 20.12.2014, 16:01 | Сообщение # 29
    Группа: Проверенные
    Турковед
    Сообщений: 2210
    Награды: 50
    Репутация: off
    Колыбельная Хюррем "Ой люли" из сериала "Великолепный век"




    Текст на украинском языке:

    Ой люлі, люлі,
    Налетіли гулі, налетіли гулі,
    Та й сіли на люлі.
    Стали думать і гадать,
    Чим дитятко годувать:
    Чи бублечком, чи медком,
    Чи солодким молочком…
    Колисочка рип-рип
    А дитинка спить спить
    Колисочка перестала
    А дитиночка й устала

    Перевод на русский язык:

    Ой люли-люли,
    Прилетели гули, прилетели гули
    Да и сели на кровать.
    Стали думать и гадать,
    Чем ребенка потчевать.
    Булочкою иль медком,
    Или сладким молочком.
    Колыбелечка рипит,
    Крохотулечка спит,
    Колыбелька перестала,
    Наше солнышко устало.


    Никогда не спорьте с идиотами. Вы опуститесь до их уровня, где они вас задавят своим опытом. М.Твен




    Ко всему подлец-человек привыкает..
    Оффлайн/ Off- line

    Janefin

    Дата: Суббота/ Cumartesi, 20.12.2014, 16:08 | Сообщение # 30
    Группа: Проверенные
    Турковед
    Сообщений: 2210
    Награды: 50
    Репутация: off
    Вторая колыбельная Хюррем "Ой у гаю при Дунаю" из сериала "Великолепный век"




    Текст на украинском языке:

    Ой у гаю, при Дунаю
    Соловей щебече.
    Він свою всю пташину
    До гніздечка кличе.

    Ох-тьох-тьох і тьох-тьох-тьох
    Соловей щебече.
    Він свою всю пташину
    До гніздечка кличе.

    Ой у гаю, при Дунаю
    Там музика грає.
    Бас гуде, скрипка плаче,
    Милий мій гуляє.

    Ох-тьох-тьох і тьох-тьох-тьох
    Там музика грає.
    Бас гуде, скрипка плаче,
    Милий мий гуляє.

    Ой у гаю, при Дунаю
    Тужу самотою.
    Плачу, тужу, ще й ридаю
    Милий за тобою.

    Ох-тьох-тьох і тьох-тьох-тьох
    Соловей щебече.
    Він свою всю пташину
    До гніздечка кличе

    Перевод на русский язык:

    Ой в роще, при Дунаю
    Соловей щебечет.
    Он свою всю птицу
    К гнездышку зовет.

    Ох-тех-тех и тех-тех-тех
    Соловей щебечет.
    Он свою всю птицу
    К гнездышку зовет.

    Ой в роще, при Дунаю
    Там музыка играет.
    Бас гудит, скрипка плачет,
    Милый мой гуляет.

    Ох-тех-тех и тех-тех-тех
    Там музыка играет.
    Бас гудит, скрипка плачет,
    Милый мой гуляет.

    Ой у в роще, при Дунаю
    Скорблю одиночеством.
    Плача, скучаю, еще и рыдаю
    Милый за тобой.

    Ох-тех-тех и тех-тех-тех
    Соловей щебечет.
    Он свою всю птицу
    К гнездышку зовет.


    Никогда не спорьте с идиотами. Вы опуститесь до их уровня, где они вас задавят своим опытом. М.Твен




    Ко всему подлец-человек привыкает..
    Оффлайн/ Off- line

    Janefin

    Дата: Суббота/ Cumartesi, 20.12.2014, 16:27 | Сообщение # 31
    Группа: Проверенные
    Турковед
    Сообщений: 2210
    Награды: 50
    Репутация: off
    Колыбельная Хатидже из сериала "Великолепный век"




    Текст колыбельной:

    Nenni dersem uyur m'ola
    Üstüne güller gelir m'ola
    Benim yavrum böyür m'ola
    Nenni nenni e guzum nenni

    Bebeğin beşiği çamdan
    Düşdü yuvarlandı damdan
    Babası geliyor Şam'dan
    Nenni nenni e guzum nenni

    Ormanlardan geçemedim
    Ben yavrumu seçemedim
    Gonah yirine yetemedim
    Nenni nenni e guzum nenni

    Ben bebeği yudumudu
    Gül dalına godumudu
    Ben de kestim ümidümü
    Nenni yavrum nenni e guzum nenni

    Перевод на русский язык:

    Заснёт ли мой малыш, если я спою ему баю-бай?
    Окутают ли розы его лепестками?
    Вырастет ли мой малыш большим-большим?
    Колыбелька наша из ели,
    Свалилась, упала с самой верхушки,
    Папочка наш едет из Дамаска,
    Баю баюшки баю, мой сладенький.
    Я все леса пройти не смогла
    Детку свою отыскать не смогла,
    От всех бед уберечь не сумела.
    Баю баюшки баю, мой сладенький.
    Я моё солнышко укачала,
    На розовой веточке уложила,
    А сама надежду совсем потеряла,
    Баю баюшки баю, мой сладенький.


    Никогда не спорьте с идиотами. Вы опуститесь до их уровня, где они вас задавят своим опытом. М.Твен




    Ко всему подлец-человек привыкает..
    Оффлайн/ Off- line

    Nermin

    Дата: Среда/ Çarşamba, 01.07.2015, 19:44 | Сообщение # 32
    Группа: по продвижению
    Турковед
    Сообщений: 1539
    Награды: 74
    Репутация: off
    Keloğlan Masalları
    1. Bölüm



    Bir varmış bir yokmuş. Evvel zaman içinde kalbur saman içinde bir zamanlar bir köyde yaşayan yaşlı bir çift varmış. Bu karı kocanın çocukları olmuyormuş.

    - Dün gece bir rüya gördüm.
    - Hayırlı olsun, Hanım. Anlat bakalım nasıl bir rüyaymış bu.
    - Ormanda yalnız başıma yürüyordum.

    - Ay!..
    - Dur. Korkma. Sana zarar vermem ben. Günaydın.
    - Günaydın. Nasıl geldin buraya? Geldiğini duymadım.
    - Duymadın, ama beni gördün.
    - Suda yansıyan görüntüsün sen.
    - Evet, sudan geldim. Su perisiyim ben.
    - Aa! Şey... Su perisi mi? Ay… Aman Tanrım! Demek doğruymuş.
    - Neymiş doğru olan?
    - Şey… Hatice Kadın geçen yıl ‘Bizim derede periler var’ demişti de… Herkes kadıncağızı deli diye alaya almıştı.
    - (gülüyor)
    - Şşş, ne yapıyorsun sen? Şimdi duyacaklar. Bak bütün köy halkını başımıza toplayacaksın.
    - Korkma, canım, beni senden başka kimse duyamaz.
    - Yani şimdi uzaktan bakan biri yalnız beni mi görebilir?
    - Aynen öyle. Burada dere kenarında oturuyorsun tek başına.
    - Hı, kendi kendime de konuşuyorum, ha?
    - Evet. Uzaktan bakan kendi kendine konuşuyorsun zanneder.
    - Gördün mü şimdi başıma geleni? Köyde ‘Bir deli daha türedi’ diyecekler.
    - Bak, gülmek sana ne kadar yakışıyor. Yıllardır izliyorum. Neden yüzün hiç gülmüyor? Bak şu doğanın güzelliğine. Yine bahar geldi, doğa canlandı, her yer yemyeşil.
    - Haklısın. Her şeyimiz var, çok şükür. Evimiz, tarlamız, hayvanlarımız… Ama evimizin neşesi yok. Yıllardır çocuğumuz olmadı. Şimdi eşim de ben de yaşlandık artık. Bundan sonra çocuğumuzun olması da pek mümkün değil.
    - Bak Hanım, yıllardır sizin dereye gelirim bu mevsimde. Sizi tanıyorum. Sen de eşin de iyi insanlarsınız. Çalışkan, dürüst ve yardımseversiniz.
    - İşte gördüğün gibi yalnızız. Bir ses, bir neşe gelse yuvamıza yeni diye dua eder dururuz. Aa, ne yapıyorsun sen?
    - Umarım bir çocuğun olur bundan sonra.
    - Umarım çocuğum olursa büyümeden öksüz yetim kalmaz. Sağlıkla büyütürüz onu. Bize bir şey olursa kim bakar ona? Kim ona yoldaş olur?
    - Sen üzülme, o öyle bir çocuk olacak ki, kurdun kuşun dilinden anlayacak. Herkese dost, herkese yoldaş olacak.
    - Canım peri, suların güzeli, beni umutlandırma ne olur. Bir çocuğum olsun yeter. Ne kurdu kuşu, ne yoldaşı isterim ben. Çirkin olsun, küçük olsun, nasıl olursa olsun, ama benim de bir çocuğum olsun dilerim. Bana söz verdin, unutma. Bana söz verdin. Çocuksuz koyma bizi ne olur.

    - Ya… İşte böyle, Bey.
    - Hayırlı olsun, Hanım.

    Gel zaman, git zaman, günlerden bir gün kadın hamile olduğunu anlamış. Yaşlı karı koca buna çok sevinmişler. Bebek annesinin karnında büyümüş ve doğum vakti gelip çatmış.

    - Hiç üzülme! Yakında karın da bebek de kurtulacak ve evin şenlenecek!
    - İnşallah!
    - Müjdemi isterim, müjdemi isterim! Nur topu gibi bir oğlunuz oldu!
    - Ne istersen dile benden! Biricik karım nasıl?
    - O da çok iyi, çok iyi. Gel gör ikisini de.
    - Ah, karıcığım, karıcığım.
    - Tanrı dileklerimizi kabul etti. Bizim de bir çocuğumuz oldu.
    - Çok şükür karıcığım. İkinizin de sağlığı yerinde ya. Benim için dünyalara değer. Geçmiş olsun karıcığım. Güle güle büyütelim çocuğumuzu.
    - Sağ ol, Beyim.
    - Hanım! Güldü bana oğlum, güldü babasına!
    - Haha, ilahi kardeş! Hiç yeni doğmuş bebek güler mi ayol!
    - Ayşe Kadın, bu oğlan gerçekten gülümsüyor. Koca gözleriyle bana bakıyor ve gülüyor.
    - Aa! Üstüme iyilik sağlık! Bu oğlan gülümsüyor gerçekten!
    - Bey, benim kel oğlum, keleş oğlum gülümsüyor. Hepimizin yüzünü güldürdü. Umarım onun da yaşam boyu yüzü güler, hep neşeli olur, çevresine neşe saçar.
    - Umarım öyle olur. O halde adını da Sevinç koyalım, ne dersin?
    - Adını koydum bile. Keloğlan! Keloğlan olsun adı. Adıyla yaşasın, neşe saçsın çevresine.

    - Aman Allah’ım! Nereye gitti bu çocuk?! Keloğlan, Keloğlan, neredesin? A benim kel oğlum, ne yapıyorsun sen burada? Ay, şuna bakın, komşular. Kendi haline kendi gülüyor.

    Keloğlan hayvanları anlayabilmektedir. İleride onlarla konuşup dost olacak, hiç yalnız kalmayacaktır.

    парочку исправила


    Говорить словами через рот всегда проще, чем ждать телепатов из отпуска.

    Erkeklerin odun oluşu, kadınların tutunacak bir dal aramasındandır.


    Сообщение отредактировал Nermin - Четверг/ Perşembe, 02.07.2015, 17:36
    Оффлайн/ Off- line

    adelle

    Дата: Четверг/ Perşembe, 02.07.2015, 13:01 | Сообщение # 33
    Группа: Проверенные
    Турецкий авторитет
    Сообщений: 689
    Награды: 20
    Репутация: off
    Nermin, ОГРОМНОЕ, ЧЕЛОВЕЧЕСКОЕ СПАСИБО 4_thanks2 :4_thanks2: 4_thanks2 4_shy6 Мало того, что плохо еще на слух плохо воспринимаю, так ещё и интернет вырубили((((( не успеваю к уроку подготовится. СПАСИБО, СПАСИБО, СПАСИБО!!!!

    Мечты разные...И пути их осуществления тоже..Получается что выбрав неверный путь, можно распрощаться с мечтой, даже не приблизившись к ней...

    Не дай себе умереть, не испытав этого чуда — спать с тем, кого любишь. Габриэль Гарсиа Маркес



    Сообщение отредактировал adelle - Четверг/ Perşembe, 02.07.2015, 13:24
    Оффлайн/ Off- line
    Форум » Турецкая любовь - Türk Aşkı » Турецкие дети, русско-турецкие дети, русские дети в Турции - Türkiyede çocuklar » Колыбельные и сказки для детей (Русские и турецкие колыбельные, колыбельная Хюррем)
    • Страница 2 из 2
    • «
    • 1
    • 2
    Поиск:
    ▲ Вверх