а вот одна из моих любимых песен... именно ее я искала, как вернулась из Турции и именно благодаря ей я попала на тот злополучный са...гмм гмм..
Pinhani - Beni al Возьми меня
Bugünüm yarın olsa, ya da hep yeni baştan Я бы хотела, чтобы мой сегодняшний день был завтра, или (чтобы я смог) всегда начинать заново Yaşamak ne güzel olur hiç başlamamışsan Как красива была бы жизнь, если бы ты не начал Geriye ne kalırdı yaşananları atsan Что бы осталось, если бы ты выбросил то, что ты пережил? Seni bir daha yaşamak isterim aslında Я бы вообще-то хотела ещё раз жить (чувствовать) тебя
Beni al kucağına, elini belime sar Возьми меня на руки, обхвати мою талию своими руками Beni almadığın an üşürüm sabaha kadar Я замёрзну до утра, если ты не возьмёшь меня Beni al kucağına, elimi beline sar Возьми меня на руки, обхвати мою талию своими руками Beni almadığın an ölürüm beni al Если ты не возьмёшь меня, я умру. Возьми меня
Biraz önce uyurken seni koynuma aldım Незадолго до этого, когда я спал, я положил тебя к себе в постель Dudağından öperken uykudan uyandım Пока я целовал твои губы, я просыпался ото сна Sana böyle uzakken seni bir daha sevdim Я ещё больше любил тебя, когда я был так далёк от тебя Yanına gelebilsem bir daha dönmezdim Если бы я мог приехать к тебе, я бы никогда не вернулся обратно
Hani bensiz bir hiçtin ты говорил что ты без меня ничто nefes bile almak zor derdin ты говорил что даже дышать трудно ben senin herşeyindim я была всем миром для тебя yalan yalan лжец лжец gözüm görmez başkasını Мои глаза не видят никого другого sen ve ben elmanın iki yarısı ты и я как две половинки яблока bir ömür boyu beraber всю жизнь вместе yalan yalan лжец лжец şimdi gördüm gerçek yüzünü но теперь то я увидила твое настоящее лицо güne açan çiçekler gibiyiz мы как цветы на восходе солнца yalan yalan лжец лжец öyle saf ki sevgimiz настолько чистая любовь yalan... лжец ayıramaz bizi hiç kimse нас никто не разлучит yalan... yalan лжец ölene dek beraberiz мы до конца жизни вместе yalan
Добавлено (07.11.2008, 04:35) --------------------------------------------- Grup Hepsi - Tempo
Diyolar ki bize eninde sonunda hayat herkesi kuzulaştırırmış Говорят, что нашу жизнь в конечном итоге каждый облегчает сам Döve döve yola getirirmiş sonunda mutlaka uzlaştırırmış Дисциплинирует её побоями и в конце концов обязательно примиряется Onların hiç aklı yokmuymuş? ha Tekmeli toptan salak mıymış? У них разве нет разума? Оне все что, придурковатые? Baş kaldırmak sadece hayatı büsbütün zorlaştırırmış Протестовать – только совершенно усложнит жизнь Bizi de dövsün hayat Пусть жизнь бичует нас Bizi de yorsun varsın Пусть утомляет нас Geciktirirler ancak Нас только задерживают Durduramazlar Нас не могут остановить Geleceğe akar zaman Время уходит в будущее Korkan yerinde saysin Боязнь приведёт в тупик Bütün boşluklara sızar Yeninin gücü azar azar Сила новизны потихоньку заполнит всю пустоту Bıkmadan usanmadan Yaş alırken Yaşlanmadan Pas tutmadan Yas tutmadan Eğilmeden bükülmeden Ezmeden ezilmeden Kin tutmadan kül yutmadan Чтобы не пересытиться, не спротивить Чтобы не быть подавленым Не подавлять других Чтобы не заржаветь Не впасть в траур Чтобы не согнуться и не скрутиться Не смяться, не дать себя смять Чтобы не питать ненависть, не попасться на удочку Tempo...tempo...tempo...tempo... Tempo ha tempo ha tempo ha tempo ha forte ha forte ha forte ha forte Hahaha! Yaşamak istiyoruz Yaşıycaz hemde Yasaksız bahçelerde Мы хотим жить И мы живём, причём живём в садах, в которых нет табу Tıpkı tören gibi tıpkı şölen gibi Dolu dolu doya doya tamam mı? Точь в точь как церемония, точь в точь как банкет, вдоволь переполнено... ладно? Çekirdeksiz üzüm zeytindalı Çiçekbalı kan portakalı tadında Umut dolu hayat dolu Peki ya siz devam mı? Жизнь полна надежды, как виноград без косточек, как оливковая ветка, как цветочный мёд, как королёк полны вкусовых ощущений. А вы? Вы продолжаете? Durur mu dünya döner Kiminin yangını söner Kimi anlam çoğaltır Kimi anlam gömer Мир не останавливается, он вращается Чей-то пожар потух Кто-то преумножает значение Кто-то теряет значение Su akar denizine kavuşur Deniz okyanus suyuyla Buluşur Değişir herşey değişir Daha oynanmadı son el Вода реки вливается в море Море сходится с океаном Всё меняется Занавес ещё не упал (заключительная сцена не съиграна) даже если ты ангел, всегда найдется тот, кому не понравится шорох твоих крыльев
Сообщение отредактировал melek - Пятница/ Cuma, 07.11.2008, 03:35
sarıl bana can bırakma beni Обними меня, душа не бросай меня üzme seven bu yüreğimi Не огорчай это любящее сердце ne olur bu aşkımızı öldürmeyelim Что бы не случилось, давай не будем убивать нашу любовь yazık günah denir buna Жалость это грех говорит bitirmeyelim Давай не будем заканчивать söyle bunu sen nasıl yaparsın Скажи, как ты это делаешь bütün hayallerimi nasıl yıkarsın Как ты разбиваешь все мои мечты öyle güzel günler yaşamıştık Мы такие прекрасные дни прожили bunları sen unutamazsın Ты не сможешь их забыть ben sana çokmu geldim Тебе было меня много? yoksa bir hata mı ettim Или же я совершил ошибку? ne olursun sevgilim Любимая моя, пожалуйста bu aşkımızı öldürmeyelim Давай не будем убивать нашу любовь seni mutlu edebilmek için gözbebeğim gibi sevdim чтобы сделать тебя счастливой я любил тебя больше жизни senden bu güne kadar hiç birşey istemedim от тебя ничего не хотел до этого дня ama ilk defa birşey istiyorum но впервые кое-что хочу yar gitme ben sensiz yaşayamam Любимая, не уходи, я не могу жить без тебя yar gitme gözbebeğimsin dayanamam Любимая, не уходи, ты моя жизнь, я не смогу вынести dur gitme seviyorum unutamam Остановись, не уходи, я люблю тебя, я не смогу забыть yar gitme içimdesin atamam Любимая, не уходи, ты внутри меня, я не смогу вырвать (забыть) canım,aşkım,bitanem,herşeyim seni çok seviyorum Душа моя, любовь моя, единственная моя, ты всё для меня, я очень люблю тебя sen olmazsan ben ne yaparım ben sensiz yaşayamam ki Если тебя не будет, что я буду делать? Я же не могу жить без тебя bak bak daha gitmeden yıkıldı dünyam Посмотри, как ты ушла мой мир рухнул
sevenlere hep kıyarlar kıyıpta acımazlar Не берегут любовь и не сожалеют ne olur sende onlardan olma sarıl bana canım Не будь как они, обними меня, дорогая моя sen gidersen yaşayamam sensiz hayatta olamam bak gitmeden yıkıldı dünyam если ты уйдёшь, я не смогу жить без тебя, я не могу без тебя, как ты ушла мой мир рухнул sevenlere hep kıyarlar kıyıpta acımazlar Не берегут любовь и не сожалеют
ne olur sende onlardan olma beni yanlız bırakma не будь как они, не бросай меня yar gitme ben sensiz yaşayamam Любимая, не уходи, я не смогу жить без тебя yar gitme gözbebeğimsin dayanamam Любимая, не уходи, ты жизнь моя, я не выдержу dur gitme seviyorum unutamam Остановись, не уходи, я люблю тебя, я не смогу забыть yar gitme içimdesin atamam Не уходи, ты внутри меня, не смогу выбросить söyle söylediklerim gerçek mi скажи, мои слова правда? seven insan hiç terk eder mi Разве любящий человек отрекается? hani severdin, hani beklerdin Ты ведь любила и ждала canım diyen o sen değilmiydin Разве это не ты говорила душа моя sevgilim seni çok özlüyorum Любовь моя, я очень тоскую по тебе canımdan daha çok seviyorum Я люблю тебя больше своей жизни sen benim herşeyimsin Ты всё для меня diye söyleyen sen değilmiydin Разве это не ты говорила? sen olmazsan yaşayamam ki Если тебя не будет, я не смогу жить sensizliğe dayanamki Я не выдержу без тебя senden asla ayrılmam Я никогда с тобой не расстанусь diye ağlayan sen değilmiydin Разве это не ты говорила плача sevenlere işte böyle kıyarlar вот так не берегут любовь seviyorum diye aldatırlar говорят «я тебя люблю» обманывают ne olur sende onlardan olma Не будь как они sarıl bana canım Обними меня душа моя yar gitme ben sensiz yaşayamam Не уходи, я не смогу жить без тебя yar gitme gözbebeğimsin dayanamam Любимая не уходи, ты жизнь моя, я не выдержу
dur gitme seviyorum unutamam Остановись, не уходи, я люблю тебя, я не смогу забыть yar gitme içimdesin atamam Не уходи, ты внутри меня, я не смогу выкинуть (забыть) Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны. _____________________________ Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум
Ne yalnızlık ne hüzün ne o eski şarkılar Ни одиночество ни грусть ни те старые песни Hiçbiri dokunmuyor senin yokluğun kadar Никого не трогают пока тебя нет Gece yağmur ve soğuk şehrin caddelerinde Ночью дождь и холодно на улицах города Gözlerimde hayalin hasretin yüreğimde В моих глазах твой образ в моем сердце грусть
Gurbette yorgun düştüm be ceylan Уставший на чужбине я свалился как лань Hasret tüketti bittim be ceylan Грусть исчерпалась ,я выбился из сил
Yeniden düştüm yollarına Я снова в дороге Vardım geldim ellerine Я был я пришел в твои руки Yitik buruk bir çocuğum ben Я потерянное обиженное дитя Koyma Beni hasretine Не оставляй меня в печали
Dur dur biraz Подожди, пожожди немного Bir dur, acele etme Подожди, не спеши Dur dur biraz Подожди немного Gitme Не уходи Dur iki sözüm var yüreğimde Подожди, у меня только 2 слова в сердце Onu duy da git, Послушай их и иди Dur çok yağmurum var dinle Подожди, я наполнился дождем, послушай
Yıldızlardan taç yapsaydım Если б я сделал корону из звезд Nehir zülfüne А реку превратил бы в локон Bir minik dövme olsaydım Если б я стал маленькой тату Güzel teninde На твоем прекрасном теле Ve sen de beni sevseydin И если б ты меня полюбила Sevmedin ki! Sevmedin ki! Sevmedin ki! Но ты меня не любила!
Böyle aşkın gözyaşı Слезы от этой любви Deniz olur dünyaya Станут морем на земле Ben bir ömür harcadım Я всю жизнь потратил Bu paramparça sevdaya На эту любовь, разбившуюся на куски
Dur dur biraz Подожди немного Bir dur, acele etme Остановись,не спеши Dur. Постой.
Telasi mi var acelesi mi var Ты спешишь?Ты в спешке? Kisa bir öpücük çok isime yarar Маленький поцелуйчик мне будет как раз кстати Allahim bana ne oldu bu defa Боже,что со мной случилось на этот раз Devam ediyor bak oyunlarina А он продолжает играть в свои игры
Kuytularimi kokularimi Все мои страхи и запахи(тут чувства) Unuttun mu sen o ayiplarini Ты забыл все свои поступки? Zaten ne kadar aklin kaldi А сколько ты еще помнишь(чувств)? Onu da bana ver sevismek ne güzel Дай их мне, любить так замечательно
NAKARAT/Припев
Bastim mühürü e görecek gününü Я на тебе поставила клеймо(штамп) Arayip soracak tek tek bakacak Он будет искать, спрашивать,смотреть Evirip cevirip düsecek elime Все чтобы он не делал он попадет обратно ко мне в руки
Canını yakarım... Я сожгу тебя E hadi gör bakalım Давай посмотрим Bal döken diline,kırmızı biberi sürmedim На твой сладоречивый язычек насыплю красный перец, я этого не делала Ama Sürerim bu defa! Но на этот раз сделаю!
Ben kimdim kim? Uçup gittim ellerinden Кто я была?кто?Я улетела из твоих рук Neydi inkar ettiğin bu çılgınlık içinden Что ты получил от этого? Zarardayım,senin yasaklı şeytan yüzünden Я устала от твоих дьявольских выходок Öldürüyor bu hali nası çıldırttı bilmiyoooor Это состояние меня убивает не зная этого
Beni özlüyormuşsun öyle diyorlar Говорят ты вроде по мне скучаешь Kıs kıs gülüyormuş tuzak kuranlar Ехидно смеются поставившие ловушку Sense besleyerek yalnızlıрını Ты же лелеяв одиночество Kabul ediyormuşsun aldattıрını Вроде соглашался на обман
Beni soracak olursan hayli kırgınım Если ты меня спросишь то я очень обижена Kırgınlık bir yana bir de şaşkınım С одной стороны обида,с другой-я просто растерянна Tek tek anlayarak hatalarımı Одну за другой понимая свои ошибки Sevmeye çalışıyorum yalnızlıрımı Я пытаюсь полюбить одиночество
Işte ben böyle bir hal içindeyim Вот в таком я положении Aslında derin keder içindeyim А вообще-то я в глубоком горе Bazen bilmeyerek ne yaptıрımı Иногда даже не зная что делать Iyi kötü güzel çirkin her biçimdeyim Я в хорошей,плохой,ужастной,в любой форме Bazen isyan edip yalnızlıрıma Иногда протестуя против своего одиночества Sana karşı ince bir sitem içindeyim Я на тебя обижена
İlk bakışımda gözlerine С первого взгляда в твои глазза Öyle dalıp kalmışım ki orda Я так погрузился, что остался там İlk öpüşümde dudaklarından Впервые поцеловав твои губы Bir tadına kapıldım ki sorma Я получил удовольствие (вкус), что и не спрашивай
Göremedim içindeki ihaneti я не смог увидеть предатество в тебе Sevdim ama biliyordum sonu yoktu я полюбил, но я знал, что безответно Ben aşkın ahını yasını bilirim я знаю трудности любви Bana ettiğinle yana kaldım я остался с тем, что ты сделала мне Pişman olur dönersen geri если раскаишься, ты вернешься назад Ben ellerin olacağım
Şimdi ben ne yapayım что же мне теперь делать? Her gece yoluna mı bakayım каждую ночь смотреть на дорогу? İhanetinle için için из-за твоего коварства Kimlere derdimi yanayım кому рассказать о моём горе? Şimdi ben neyleyim Что у меня осталось? Bu şehri ateşe vereyim мне предать этот город огню? İhanetinle yana yana бок о бок с твоим предательством Bu ömrü heba mı edeyim Может я зря живу? Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны. _____________________________ Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум
Pinhani - Dursana dünya [b]Давай, мир, остановись[/b]
Vaktimi ver , uykumu al Возьми мое время, отдай мой сон Gecelerin çok mu suçu var Большая ли вина ночей есть? Aşk dediğin çok utanır Любви, как ты говоришь, ты очень стыдишься Gece bitince saklanır Когда заканчивается ночь, скрываешься
Dünya dursana dünya dursana Мир, давай остановись, мир, остановись
Benzemez hiç günle gece Совсем непохожи ночь с днём Gün katlanır mı herşeye Вытерпит ли день на всё? Ben geceye hiç doyamam Я никак не могу насытиться ночью Bari bu gece bi kıyak yap Хоть этой ночью стань бесподобной
Dünya dursana dünya dursana Мир, давай остановись, мир, остановись
Dünya bu gece dursana , dünya dursana Мир, этой ночью давай остановись, мир, остановись
Zaten ömür çok kısadır Вообще, жизнь - очень коротка Aşka meşke az zaman kalır На навык в любви мало времени остается Kimse seni kovalamaz Никто тебя не преследует Neden hızlı dönersin Почему ты быстро возвращаешься?
Dünya dursana dünya dursana Мир, давай остановись, мир, остановись Dünya bu gece dursana dünya dursana Мир, давай остановись этой ночью, мир, остановись
Kalmadı tahammülüm gücüm gözgöre göre tükeniyorum У меня не осталось терпения, сил, я ослабеваю на глазах Mecnun misali pervanenim ama günbegün soluyorum Как Mecnun* цепляюсь за тебя, но изо дня в день всё больше увядаю Hastayım sana ben tescilli vurgununum Больной тобой, я твой обожатель, внесённый в список Küt küt atıyor kalbim gönül tutuklunum Тук-тук – бьётся моё сердце, я арестант твоей души Püf de üfle yanıyorum Скажи «Püf» и задуй, я сгораю Mum gibi alev alev eriyorum Как свеча я плавлюсь от пламени Hanidir bu gönül divane Это сердце уже давно обезумело Senin için tütüyorum Я горю для тебя Kaşına gözüne boyuna posuna yavrum Твои брови, твои глаза, твоя шея, твой внешний вид, дитя моё Tütütütü maşalah горю-горю отлично Bir hayli özenip bözenip yaratmış seni Allah Аллах создал тебя с очень большим усердием Endamın havan yakıyor yeri Твой обворожительный стан зажигает землю Tütütütü maşalah горю-горю отлично Sabrın sonu selamet benimsin inşallah Благо, твоё терпение кончается, надеюсь, ты будешь моей Al varımı yorum feda olsun sana bu can Я положу к твоим ногам всё,что у меня есть, если хочешь, то даже мою жизнь El üstünde tutarım başıma tac ederim seni Я буду боготворить тебя , сделаю тебя короной на своей голове Hastanım ama gel gör ki sensiz halim duman Я твой сумасшедший, но давай, посмотри, без тебя я в туманном состоянии Aşk bu gözü kör gel kurtar beni bu azaptan Любовь, этот глаз слеп, давай, спаси меня от этих мук Ben o bildiğin havarilerden değilim güzelim Я не один из апостолов, красавица моя Aşk için ölenlerdenim sevdim mi tam severim Я один из тех, которые умирают за любовь, если я люблю, то по-настоящему Fazla naz aşık usandırır ya hafifa alma beni Чрезмерное кокетство заставит влюблённого испытывать отвращение, не недооценивай меня Elini çabuk tut acilen bence kaçırma beni Действуй быстро, незамедлительно, по-моему ты меня упускаешь
Sen Ağlama! Bir damla gözyaşın yeter. Sen üzülme,gülüm…
Ты не плачь! Достаточно одной твоей слезинки Ты не печалься, роза моя…
Gece gökyüzünden bir damla yaş düşünce, Bahar gelir tüm çiçekler ıslanır. Kara gözlerinden bir damla yaş düşünce, Hüzün keder yüreğime yaslanır…
С ночного неба слезинка упав, Весна придет, все цветы станут влажными Из твоих черных глаз слезинка упав, Грусть печаль наполнит мое сердце
Sen Ağlama! Bir damla gözyaşın yeter… Sen üzülme gülüm, Gamzende güllerin biter… Yollarıma taş koysalar, döneceğim Gözlerinden yaşlarını sileceğim
Ты не плачь! Достаточно одной твоей слезинки Ты не печалься, роза моя В ямочках на твоем лице розы закончатся… Даже если мне на пути поставят камень, я вернусь Сотру слезы с твоих глаз
Добавлено (05.11.2008, 20:40) --------------------------------------------- Текст и перевод Tarkan - Uyan (Doğa)
İki gözü iki çeşme Hepimize sesleniyor Deva bul bu derde Gel beni kurtar diyor
Рыдая Ко всем нам взывает Найди лекарство от этой беды Приди, спаси меня, говорит
Kanadı kırık kuş gibi Garibin içi kan ağlıyor Beni ateşe atmadan önce Vicdanına bir sor diyor
Как птица со сломанным крылом Ее одинокое сердце плачет кровавыми слезами Предже чем кидать меня в огонь, Спроси свою совесть, говорит
Uyan uyan uyan uyan Koy elini kalbine geç olmadan Bu yolun sonu yokuştur deme Dağları aşarız eğer inanırsan
Проснись, проснись, Поднеси руки к сердцу, пока не поздно, Не говори, что конец пути - это подъем, Если поверишь, мы преодолеем горы.
Uyan uyan dostum uyan Koy elini kalbine geç olmadan Bir olur geliriz üstesinden Her şey mümkün eğer inanırsan
Проснись, проснись, друг проснись, Поднеси руки к сердцу, пока не поздно, Случится и мы все преодолеем, Все возможно, если ты веришь.
Böyle gelmiş böyle gider Deyip de sakın aldanma Kim bilir, belki de değer Sen en iyisi doğrundan cayma
“Так уж повелось, так и будет продолжаться” Говоря, смотри не обманись Кто знает, может и стоит (попробовать) Ты, самое верное, от своей правды не отрекайся.
Aç gözünü gör de bak A gülüm kendini kandırma Senin de yüreğin yanacak Hele bir ortak ol da yangınına
Открой глаза, посмотри и увидь Не обманывай себя, дорогой, И твое сердце сгорит, Ты только попробуй стать соучастником ее сожжения (природы).
Uyan uyan uyan uyan Koy elini kalbine geç olmadan Bu yolun sonu yokuştur deme Dağları aşarız eğer inanırsan
Проснись, проснись, Поднеси руки к сердцу, пока не поздно, Не говори, что конец пути - это подъем, Если поверишь, мы преодолеем горы.
Uyan uyan dostum uyan Koy elini kalbine geç olmadan Bir olur geliriz üstesinden Her şey mümkün eğer inanırsan
Проснись, проснись, друг проснись, Поднеси руки к сердцу, пока не поздно, Случится и мы все преодолеем, Все возможно, если ты веришь.
Наше место, наша родина, наша земля Исчезает навсегда Наш дом, наше гнездо, наш бесценный очаг Уходит из рук.
Uyan uyan uyan uyan Koy elini kalbine geç olmadan
Проснись, проснись, Поднеси руки к сердцу, пока не поздно. ''Знать, что рядом тот, кто любит, - вот в чём счастье. Всё до банального просто...''Эльчин Сафарли
Сообщение отредактировал Angel-A - Пятница/ Cuma, 07.11.2008, 18:21
"Unut" deme bana unutamam Не говори мне «забудь» я не забуду Sevemem kolay kolay da unutamam Не буду любить легко но я не забуду легко "Söz" dedi bana unutamam Она пообещала мне что не забудет Kalamam yalnız yalnız da uyuyamam Я не останусь один, но один и не усну Nereden bileyim çekip gideceğini Откуда же мне было знать что ты уйдешь Ellerin olup bana göz süzeceğini Ты стала принадлежать другому Töremiz bu muydu, sözümüz bu muydu, yazımız bu muydu Это были наши нравы? Это и были наши слова? Это была наша судьба? Ne olur susma küçüğüm умоляю, не молчи моя крошка
Çelik- Cici kız
Ah cici kız, cicili bicili giyinince Красивая девушка, одетая во все разноцветное Sen kendini bir şey mi sandın Ты что-то себе надумала? Tutmadım hesabını saçma soruları, kaç oldu Я не оправдал твои предположения, глупые вопросы,…сколько их было Tutmadım ki, bir düşündüm de şöyle Я не оправдал, думал, что так Öpmeyeli gönlünden birini inan ki çok oldu Нужно целовать от чистого сердца кого-то поверь
Ah cici kız, cicili bicili giyinince Красивая девушка, одетая во все разноцветное Sen kendini bir şey mi sandın Ты что-то себе надумала?
Ah yaralar; ah o yaralar Ох , раны, ах те раны Ah yaralar; içimi paralar Ох, раны сжигают мою душу
Çok zorsun çok zor C тобой очень трудно, очень Ne ara ne de sor ne olur Не звони мне и не спрашивай обо мне Ne ara ne de sor Не звони и не спрашивай Ne gel ne de git ne olur Не приходи и не уходи Her zaman haklısın Ты все время права Dur biraz dur ne olur Остановись немного! Hep mi sen haklısın Только ты всегда права? Sus biraz sus ne olur Да помолчи немного! Al aşkını başına çal Мне не нужна твоя любовь Çok üzdün çok biraz yalnız kal Ты меня огорчила очень, побудь сама Gariban gariban Бедная несчастная! Kapı kapı dolaşıp beni arayan И это будешь ты кто будет искать меня везде(букв. у каждой двери) Yalvaran yakaran dönen sen olacaksın И именно ты будешь умолять меня.
Gece Yolcuları - Unut Beni
Uyuyorum uyuyorum Я сплю,сплю.. Günler çabuk geçsin diye Чтоб дни проходили быстрей Kadehlere koyuyorum Наливаю себе выпить Acımı dindirsin diye Чтоб остановить свою боль Bekliyorum bekliyorum Жду,жду Bu sensizlik bitsin diye Когда пройдет одиночество «без тебя» Seni özlediğim kadar Я настолько по тебе скучаю Beni özlüyormusun, А ты скучаешь? Sende rüyalarında Ты тоже в своих снах Beni görüyormusun видишь меня? Öyle zorki ayrı kalmak Так сложно быть в разлуке Öyle dayanılmazki Так же невыносимо Unut beni sevgilim Забудь меня любимая Ben unutmuyorum А я тебя не забываю
Bak sevgilim Посмотри, любимая Bak neler ettik Что мы сделали Yine kendi kendimize biz Опять друг другу Çok severken Безумно любя Çok yazık ettik Навредили Bu kadersiz aşkımıza biz Этой нашей несчастной любви
Ah ne fark eder Ах, какая разница Yanımda yoksan Если ты не со мной Sevdan meleğimle Твоя любовь со мной Aklım kopar gider başımdan Я схожу с ума Bedeli yanlızlık olsada kalbim seninle Даже если останусь в одиночестве - моё сердце с тобой Kalbim seninle Моё сердце с тобой Kalbim seninle Моё сердце с тобой Baktığım her yıldızda В каждой звезде, на которую ты смотришь Attığın her adımda В каждом твоём шаге Kalbim seninle Моё сердце с тобой Kalbim seninle Моё сердце с тобой Akşam üstü kumsalda Под вечер на пляже Damla damla her yağmurla В каждой капле дождя Kalbim seninle Моё сердце с тобой
Hem sevgilin Как твой возлюбленный, Hem annen hem baban olupta И в тоже время отец и мать Sevmedimmi seni ben Разве я тебя не любил Köşkaranlık В темноте Gecelerde gönlüme sarıpta Ночами прижав тебя к сердцу Uyutmadımmı seni ben Разве я не убаюкивал тебя
Ah ne fark eder Ах, какая разница Yanımda yoksan Если ты не со мной Sevdan meleğimle Твоя любовь со мной Aklım kopar gider başımdan Я схожу с ума Bedeli yanlızlık olsada kalbim seninle Даже если останусь в одиночестве - моё сердце с тобой Kalbim seninle Моё сердце с тобой Kalbim seninle Моё сердце с тобой Baktığım her yıldızda В каждой звезде, на которую ты смотришь Attığın her adımda В каждом твоём шаге Kalbim seninle Моё сердце с тобой Kalbim seninle Моё сердце с тобой Akşam üstü kunsalda Под вечер на пляже Damla damla her yağmurla В каждой капле дождя Bu serseri kalbim seninle Это странствующее сердце с тобой
Клип ''Знать, что рядом тот, кто любит, - вот в чём счастье. Всё до банального просто...''Эльчин Сафарли
Doyamadan suyuna havasına Не насытившись твоей водой и воздухом Yalın ayak çıktım yola Босиком вышел на дорогу Kalamadım Avrupa Amerika Я не остался ни в Европе ни в Америке Sonunda bak döndüm sana Смотри, в конце концов возвратился к тебе
Az gittim uz gittim Далеко ли шел, Dere tepe düz gittim Близко ли шел Çok gezdim çok gördüm Во многих местах побывал, многое видел Bulamadım ah... Но не нашел, ах..
Tüm yolların sonunda В конце всех дорог Damarımda kanımda В моих венах, в моей крови Yüreğimde canımda В моем сердце, в моей душе Türkiye... ТУРЦИЯ!!!! MP3 GMG-TURKIYE
Haluk Levent- Dağlar mı Yollar mı?
Gecem soğuk odam sensiz ümitler bitmiş Моя ночь холодна комната без тебя,надежды нет Kadehimde şarap bitmiş hayalin gitmiş В моем бокале закончилось вино и твой образ испарился Dağlar mı yollar mı denizler mi engel горы ли дороги ли моря ли препятствия? Neden neden gelmez oldun Почему ты не пришла? Eller mi diller mi sözler mi engel руки, языки слова ли препятствия? Neden neden gelmez oldun Почему ты не пришла? Zaman durdu gökyüzünden время остановилось на небесах Yıldırımlar düşerken пока сверкали молнии Içimdeki yağmur dindi во мне шел дождь Yoruldum beklemekten Я устал ждать
Tanrıya yalvarmıştım Я Бога умоляла Yıllar önce yıllar önce Давно, годами Dedim ki onu alma yanına Я сказала ему - Не забирай его! Benden önce benden önce Прежде меня, прежде меня
Küçük bir şans daha istiyorum Еще один маленький шанс хочу Bunu bütün kalbimle diliyorum Этого я желаю всем сердцем
Acı veriyor yeni baştan sevmesi Опять любви больно с самого начала Bir gün benle bir gün ayrı geçmesi сегодня со мной завтра без меня Acı veriyor yeni baştan sevmesi Опять любви больно с самого начала Yıllar sonra aşka küskün dönmesi Много лет спустя возвращаясь с ненавистью к любви
Hepsi- “Yalan”
Нani bensiz bir hiçtin nefes bile almak zor derdin ben senin herşeyindim yalan yalan
Помнишь, ты был без меня ничем Ты говорил, что даже дышать было трудно Я была для тебя всем Лжец, ах лжец!
gözüm görmez başkasını sen ve ben elmanın iki yarısı bir ömür boyu beraber yalan yalan
Я не вижу больше никого Ты и я как две половинки яблока Всю жизнь вместе Лжец, ах лжец!
şimdi gördüm gerçek yüzünü Но теперь я увидела твое настоящее лицо
güne açan çiçekler gibiyiz yalan yalan öyle saf ki sevgimiz yalan... ayıramaz bizi hiç kimse yalan... yalan ölene dek beraberiz yalan
Мы как цветы, которые распускаются на рассвете Лжец, ах лжец! Настолько чиста наша любовь Лжец! Нас никто не разлучит Лжец, ах лжец! До конца жизни вместе (пока смерть нас не разлучит) Лжец!
Ben nerde yanlış yaptım Где я сделал ошибку Seviyorsundur sandım Я думал ты любишь Bir damla sevgi için Ради одной капли любви Sana yalvardım yakardım Я умолял тебя,просил Yanlış yaptım Я ошибся Seviyorsundur sandım Я думал ты любишь Bir damla sevgi için Ради одной капли любви Sana yalvardım yakardım Я умолял тебя,просил
Umutlar bitti Надежды кончились Bir anda tükendi В один момент иссякли Sonunda yoruldum В конце концов я устал
Bitiyormuş sevgiler Любовь заканчивается Ah aldandım Ах, я заблуждался
Olmaz biliyorum Я знаю, что не получится Artık sevemezsin eskisi gibi yine Ты уже не полюбишь как раньше Geçen her günümde kahroldum Как я мучался в прошлом Ah harcandım Ах, я жертвовал собой
Çağırsam geri gelir mi Если я позову, прийдет ли назад? Biten her şey eskisi gibi yaşanır mı Всё, что закончилось можно ли прожить сначала?
Ben nerde yanlış yaptım Где я сделал ошибку Seviyorsundur sandım Я думал ты любишь Bir damla sevgi için Ради одной капли любви Sana yalvardım yakardım Я умолял тебя, просил Yanlış yaptım Я ошибся Seviyorsundur sandım Я думал ты любишь Bir damla sevgi için Ради одной капли любви Sana yalvardım yakardım Я умолял тебя, просил
Olmadı Не получилось Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны. _____________________________ Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум
Hiç özlemediğim kadar özlüyorum bu aralar seni Совсем не скучал как скучаю в поисках тебя Niye bilmiyorum ama Почему, я не знаю, но Ben sadece senle mutluyum Я только с тобою счастлив Ah şu gönül gözünden görmek dedikleri var ya Ах, то сердце от твоих глаз видеть, говорили «ну есть» Seni her halinle seviyorum Тебя такую люблю Beraber uyansak Если вместе просыпаться будем Bütün gün sarılsak Если весь день обниматься будем Bana yetmez Мне не хватит O ana dünyaları bile değişmem О мать миров, даже не изменюсь
Küçüğüm her şeyim Моя маленькая, вся моя Ne olur çok uzaklara gitme Что будет, очень далеко не уходи Gidersen öleceğim Если уйдешь – умру Karanlığa döneceğim Во мрак вернусь
Mustafa Sandal- Gel aşkım/ Приезжай любимая
Yokluğun tesadüf adeta Как случайность тебя нет Bu yalnızlık yalandan macera Это одиночество лживое приключение Mutluydum senin kollarında Я был счастлив в твоих руках Hata benim üzülme sen üstüne alinma Я допустил ошибку, нет это не твоя вина
Yok geçmez senden başka yol geçmez Все дороги ведут к тебе Kalbimden izler asla silinmez Твои следы в моем сердце никогда не сотрутся Farketmez hicbir hatira yetmez Не важно, памяти не хватает Seni benden uzaklaştirmaz Тебя у меня не отнимут!
Gel aşkim, gel Подойди любимая Gel, dünyam karissin Подойди,переверни мой мир Beni vur kalbimden Ударь мое сердце Vur baştan acıtsın Ударь пусть будет больно Vur tekrar acıtsın И опять ударь
Gözümden yaş geldi Из глаза слеза шла İçimden ağlamak Плачь изнутри Yüzümden düşen bin parça От лица тысяча падающих осколков Konuşmak lazım konuşmak Говорить нужно говорить Gözlerim dolmuş boşalmış bir kere Однажды мои глаза наполнялись и опустошались Sütten kesilmiş bebek gibiyim Как младенец от молоко отрезана была
Soruyor musun bakalım nasılsın diye «Посмотрим, как ты?» – спрашиваешь ты? Ne biliyorsun belki iyi değilim bu gece Возможно ты знаешь, что мне не хорошо в эту ночь Anlamadan dinlemeden Не понимая, не слушая, Son sözümü söylemeden Не говоря последнего своего слова Nereye böyle Куда же так…
Belki ben yatak döşek Возможно я постель Duygularım parça parça Мои чувства – осколки, осколки Her günümü her gecemi Каждый мой день, каждая мою ночь Yaşıyorum iki kişilik Живу двойной жизнью Halimi sordular söyledim birilerine Спрашивали о моем состоянии, сказала как-то Söylemese miydim acaba «Разве я не говорила?»
Soruyomusun bakalım nasılsın diye «Посмотрим, как ты?» – спрашиваешь ты? Ne biliyosun belki iyi değilim bu gece Возможно ты знаешь, что мне не хорошо в эту ночь Anlamadan dinlemeden Не понимая, не слушая, Son sözümü söylemеden Не говоря последнее слово Nereye böyle Куда же так Tuğba Ekinci- O şimdi asker/ Он сейчас солдат
O şimdi asker cani neler ister... Он сейчас солдат, чего хочет его душа Uykuda mevlam beni ona göster... 2x- Да поможет ему Бог увидеть меня во сне
Aklima geldin gülüyorum... Я тебя вспомнила, улыбаюсь Çok özledin biliyorum, Я знаю, что ты очень скучаешь по мне Bende seni seviyorum biraz sabret... 2x-Я тоже тебя люблю, подожди немного! Yarin birgün geliyorum... Завтра, однажды я приеду
O geceler gecmez bensiz.. Его ночи не проходят без мысли обо мне Ağliyorsun sessiz, sessiz Ты плачешь тихо-тихо Kalbindeğim ama sensiz.. Я в твоем сердце, но без тебя Biraz sabret.. 2x-Потерпи немного!
Teselli aramak zor gelir, Трудно искать утешения Giden sevgili arkasından.. за ушедшей любовью Yürek paramparça bir halde, сердце в состоянии разрыва «дребезги» Bedenin darmadağın тело разорвано Giderken dökülen gözyaşlarım, уходя, мои проливающиеся слезы Ne ilk ne son... не первые и не последние Sadece zamansız yaşandı herşey, просто все пережили несвоевременно Anladım sana geç kaldı bu ömür я понял, к тебе опоздала эта жизнь Darmaduman в полном беспорядке Bırakıp bir kenara yaşanan herşeyi, отбросив в сторону все прожитое нами Atıyorum kendimi gecelere я кидаю себя в ночи Bir başka sevgili de avunurum diye, чтобы другой любовью отвлечься Süründü bu gönül elden ele это сердце тащилось из рук в руки
Ne güz ne güller ister, Не хочет ни осени, ни роз Bu kalp bir sende titrer это сердце только с тобой трепещет Yak hadi durma давай жги, не останавливайся Senin bu küller это твой пепел Ne yazı ne kışı bekler не ждет ни лета, ни зимы Bu kalp bir seni özler это сердце скучает только по тебе Vur hadi durma senin bu izler давай бей не останавливайся это твои следы Bana sen lazımsın ты мне нужна
Rafet el Roman- Dön bebeğim/ Вернись малышка
Yeni bir gün doğuyor Начинается новый день Yine yoksun yanımda И опять тебя нет рядом со мной Zavallı gönlüm anladı мое несчастное сердце поняло Mahkumum yalnızlığa я обречен на одиночество
Yapayalnız yaşıyorum я живу один Ruhumla baş başa наедине со своей душой Karanlıklar içinden сквозь темноту Haykırıyorum son defa я кричу в последний раз
Dön возвратись Dön bebeğim возвратись моя малышка Ne olursun dön что бы не случилось-возвращайся Dön kollarıma возвратись в мои объятия
Yine bir gün batıyor Опять заканчивается день Yine gözyaşlarımla и опять с моими слезами Zavallı gönlüm ağlıyor мое бедное сердце плачет Sensizlik çok zor bana мне без тебя очень тяжело
Bu kez anladım На этот раз я понял Kuru dallardan yapma Не делай из сухих ветвей Bi köprüden geçiyorum Я перехожу мост Ben ordaydım Я был там Erbabı yalnızları Знающие, одинокие Yutan kentler biliyorum Я знаю поглощающие города Bu kez anladım На этот раз я понял Hüzünlerden bozma Не порть печалью Mutluluklar yaşıyorum Я живу счастьем Ben ordaydım Я был там Acemi aşıkları Неопытных влюблённых Boğan sular biliyorum Утопающие воды я знаю Ne müttefik belli Что за известные союзы Ne sığınakların yeri Что за места убежищ Kaybettim bugün kendimi, hükümsüzdür Я сегодня потерял самого себя, утративший силу Sonu yok bunun, boşluklardan boşluk beğendim Нет конца этому, среди пустот мне понравилась пустота Vazgeçtim bugün herşeyden halsiz şu kalbim Я отрёкся сегодня от всего, моё сердце истощенно Kan revan içinde hep kanamaz denen yerlerim Внутри текущей крови, не могут всё течь кровью у меня Hem suçsuz hem güçsüz hem halsiz И невинный, и бессильный, и истощённый Bu kez anladım На этот раз я понял Kartonlardan yapma Не делай из картона Siperlere pusuyorum Я прячусь в окопах Ben ordaydım Я был там Huzurlu zamanları В спокойные времена Yıkan sonlar biliyorum Я знаю разрушающие окончания Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны. _____________________________ Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум
Sorma, derdin nedir diye sorma Не спрашивай, «В чем твое горе?» не спрашивай Gel gör, halimi görde anla Иди и посмотри, посмотри на мое состояние и пойми Azar azar içim Постепенно душа моя сгорает Yanar durur o biçim И это не прекращается Öl dese ölürüm onun için Если она скажет «Умри», я умру за нее. Çok seviyorum hem de çok Я очень люблю, причем очень Tam kalbime geldi ok Прямо в мое сердце попала стрела Delisiyim o canına yandığımı Я обезумел, сгорев от любви к ней Vurgunuyum haberi yok Она не знает, что я влюблен Vay Anam Vay halime! Горе мне горе! Vay Anam Vay! Горе мне горе! Dışı eli yakar içi beni Внешность ее других обжигает, а меня - ее душа Dile kolay Сказать лишь легко Söndü havam fiyakam Пришел конец моей напыщенности, моему хвастовству Menziline gireli Надо приостановиться Şimdi sabahı zor ediyorum geceleri Теперь я страдаю и утром, и ночью Azar azar içim Постепенно душа моя сгорает Yanar durdur o biçim И это не прекращается Öl dese ölürüm onun için Если она скажет «Умри», я умру за нее. Çok seviyorum hem de çok Я очень люблю, причем очень Tam kalbime geldi ok Прямо в мое сердце попала стрела Delisiyim o canına yandığımın Я обезумел, сгорев от любви к ней Vurgunuyum haberi yok Она не знает, что я влюблен Yok derdime çare yok Нет, от моего горя лекарств нет Tam kalbime geldi ok Прямо в мое сердце попала стрела Kölesiyim o canına yandığımın Я стал ее рабом, сгорев от любви Vurgunuyum, haberi yok Она не знает, что я влюблен Vay Anam Vay Halime! Vay Anam Vay! Горе мне, горе!
Umutsuz olduğu bir anda В тот момент, когда надежды нет, Sevmek ister her insan Каждый человек хочет любить. Birazcık şanslıysan Если ты хоть чуть-чуть везучая, Neden olmasın Почему бы так тому не быть. Kendinden emin değilsen sevme Если ты в себе не уверена, не люби Bensiz mutluysan Если ты счастлива без меня Hep öyle kal Такой и оставайся Eğer her gece yattığında Если каждую ночь, когда ты ложишься спать, Büyülü düşler sana Волшебные сны тебе Benden bahsediyorsa Обо мне напоминают Hemen tatlı uykundan uyan Пробудись же сразу от сладкого сна Çünkü ben hiç uyuyamam Потому что я совсем не могу спать, Seni düşündüğüm zaman Когда думаю о тебе Belki sevmekten hiç usanmam Наверно, я никогда не устану тебя любить
Pinhani - Yanlızlık Одиночество Tesadüfen tanıştık sizinle Случайно познакомились с тобой Uzun zamanda alıştık birbirimize Мы давно привыкли друг к другу Beni benden alırsın istersen ama Если захочешь, ты меня отнимешь у меня, но… Yalnızlığım sürer hep derinden Мое одиночество все равно из глубины возникнет Bu yalnızlık içime işlemiş Это одиночество проникло ко мне в душу Çıkartamazsın çünkü o senden eski Ты не сможешь его уничтожить, потому что это то, что было до тебя Bu yalnızlık içime işlemiş Это одиночество проникло ко мне в душу Çıkartamazsın çünkü o benden biri Ты не сможешь его уничтожить, потому что оно – часть меня Çocukken ben oynardım kendimle Когда я был ребенком, я играл сам с собой, Yalnızlıkla hayaller peşinde Не ведая ни одиночества, ни иллюзий, Şimdi senle beraber olsak da А сейчас, когда мы с тобой вместе, Ben yalnızım yalnızlık özümde Я одинок, одиночество моя сущность. Bu yalnızlık içime işlemiş Это одиночество проникло ко мне в душу Çıkartamazsın çünkü o senden eski Ты не сможешь его уничтожить, потому что это то, что было до тебя Bu yalnızlık içime işlemiş Это одиночество проникло ко мне в душу Çıkartamazsın çünkü o benden biri Ты не сможешь его уничтожить, потому что оно – часть меня Çünkü o senden biri Потому что оно – часть тебя…
Çamlar, palmiyeler çamlar Сосны, пальмы, сосны Güneşin gözümü aldığı Gözümün gözüne daldığı Anlar ah o anlar Мгновения, Когда солнце ослепило мои глаза, Когда мои глаза утонули в твоих глазах, Ах, те мгновения Ellerin elimde Твои руки в моих руках İçimde bir deniz Во мне море Ne kalır geriye Что останется позади Ağustos böcekleriyiz Мы августовские жучки Senle ben birlikteyken Когда мы с тобой вместе Kumlara uzansak Если на песок ляжем Dalıp dalıp denizlerden Из моря вынырнув Hayaller çıkarsak Если помечтаем Derin derin uzun uzun Глубоко-глубоко, долго-долго Baksam sana Если я посмотрю на тебя Aşkımsın adlı şarkıyı İstesem senden Песню под названием «Ты любовь моя» Если попрошу у тебя Aşkımsın (çikolatam) Ты любовь моя (моя шоколадка) Aşkımsın (limonatam) Ты любовь моя (мой лимонад) Damlar beyaz evler damlar Крыши, белые дома, крыши Altında mehtaba dalar В лунном свете тонут Üstünü sarmış aşıklar Sarmaşıklar Сплетенные вверху влюбленные Плющи Ellerim belinde Мои руки на твоей талии İçimde bir deniz Во мне море Ne kalır geriye Что останется позади Ağustos böcekleriyiz Мы августовские жучки