После завершения священного месяца Рамадан наступает один из двух крупных праздников ислама, называемый праздником разговения Ид уль-Фитр (тюрк. Ураза Байрам, Рамадан Байрам).
Для каждого верующего праздник — это причастность к общей радости единоверцев и хорошая возможность для пополнения духовного опыта. Праздник разговения для мусульманина — это, в первую очередь, прощание с благословенными днями месяца Рамадан, когда для каждого мусульманина предоставлялась хорошая возможность вырасти духовно, усмирить страсти посредством соблюдения поста, большего стремления к благочестию, оказания помощи нуждающимся.
В Рамадан Байрам мусульманам предписывается предаваться настроению праздника, вкушая пищу и питье, поститься же в этот благословенный день нельзя.
В этот день мусульмане всего мира, совершив омовение, надевают праздничную одежду и спешат в мечеть на коллективную молитву. После этого верующие обмениваются поздравлениями, идут в гости или приглашают к себе на праздничную трапезу.
Праздник также отмечен крайне важным предписанием религии: в этот день мусульмане выплачивают нуждающимся людям обязательное пожертвование, называющееся закят уль-фитр.
Также в этот день принято навещать родителей, старших и больных, посещать кладбища, поминая усопших, читать над могилами отрывки из Священного Корана и просить Всевышнего об облегчении их участи. 너무 늦기 전에 오빠한테 고백할 게 있어요... 저 오빠 사랑해요.
Рамазан Байрам (Ramazan Bayramı), пожалуй, самый известный и любимый праздник мусульман всего мира. Существует много интерпретаций названия этого торжества. В России, как и в Турции, принято говорить Рамазан Байрам (или Ураза Байрам), на тюркский манер. Для турков, которые, в большинстве своем придерживаются канонов ислама, Священный Месяц Рамадан является главным в году. В это время правоверные держат пост и каждый день, проведенный в воздержании от плотских страстей, встречается с благоговением и радостью. Поэтому можно сказать, что праздник длится все тридцать дней, но проходит в особой атмосфере, не свойственной любым другим торжествам.
Ограничение в приеме пищи, употреблении алкоголя во время поста встречается во многих религиях, ислам не исключение. Однако правоверные обязаны вообще отказаться от еды и воды, а так же воздерживаться от половых отношений в светлое время суток. Нельзя также курить, пить алкоголь, сквернословить и ссориться все тридцать дней. Первые мусульмане начали придерживаться поста еще в VII веке нашей эры. Месяц Рамадан (девятый лунный, по Хиджаре) был выбран не случайно, именно тогда Пророку Мухаммеду явилось первое откровение Корана. С тех пор для всех приверженцев ислама раз в году наступает период проверки на стойкость к вере, духовного обновления, переосмысления своих поступков. Окончание тридцатидневного воздержания знаменует праздник Рамадан Байрам или, как его часто называют в Турции Шекер Байрам (дословно Сладкий Праздник) Ramazan (Şeker) Bayramı - для мусульман долгожданное и радостное событие. И хотя историки считают, что по своей сути это торжество является вторым по значению после Курбан Байрама (Праздника Жертвоприношения), правоверные во всем мире отмечают его более широко. Это и понятно, ведь очень тяжело с утра до вечера отказывать себе в плотских потребностях. 너무 늦기 전에 오빠한테 고백할 게 있어요... 저 오빠 사랑해요.
В Турции Шекер Байрам длится 3-4 дня и является государственным праздником, поэтому все учреждения закрыты, никто не работает. На самом деле период торжеств может растянуться и на неделю, особенно, если совпадает с традиционными выходными. Подготовка к разговению начинается загодя. Женщины чисто убирают дом, приусадебные участки, места содержания животных. Всем членам семьи по возможности приобретается новая одежда. Бедняки могут получить ее в дар от более богатых соседей. Вообще весь месяц мусульмане должны раздавать милостыню и кормить нуждающихся. Нельзя отказывать путникам в столе и ночлеге, не смотря на их вероисповедание и национальность, т.е. по возможности надо стремится совершать добрые дела. За день до праздника женщины приступают к приготовлению блюд. Стол должен быть богатым и разнообразным, поэтому сил и времени на изготовление кулинарных шедевров уходит много. Особенно красивыми и вкусными получаются сладости. В Турции это традиционная пахлава, сладкие пирожки, кексы в сладком сиропе, различные сорта печенья, калачи - бёрек. Мясные кушанья, главным образом баранина, приготавливаются по особым рецептам с добавлением пряностей и ароматных трав. Хотя чревоугодие исламом не приветствуется, но стол, ломящийся от яств и самые заманчивые запахи, регулярно к нему и приводят. 너무 늦기 전에 오빠한테 고백할 게 있어요... 저 오빠 사랑해요.
Всю ночь перед праздником желательно провести в молитвах. Это считается крайне благостным поступком. Моления можно совершать как дома, так и в мечети, последний вариант предпочтительнее. Раннее утро в Рамазан Байрам верующие начинают с полного омовения, совершения гигиенических процедур и облачения в новые одежды. После этого можно и позавтракать. Обычно первой пищей являются сладости. В Турции часто разговляются катмиром (особые лепешки с луком или маком в качестве начинки). Затем следует обязательное посещение мечети, где и совершается главный ритуал – коллективная праздничная молитва (намаз). Это довольно длительная процедура. Череда поклонов перемежается чтением отрывков из Корана, которые нараспев, с особым выражением произносит имам (духовное лицо). После окончания обязательных обрядов некоторые правоверные остаются в мечете до вечера, посвящая праздничный день молитвам и чтению Священописания. Остальные же следуют домой к семье, для того, что бы отметить знаменательный день с близкими. На улицах встречные (не обязательно знакомые) обмениваются приветствиями и поздравлениями. В один из праздничных дней нужно обязательно посетить родителей, выразив свое почтение. Они же в ответ, благословляют детей во время ритуала целования руки. В доме старейшины рода может одновременно собираться до ста человек, все приезжают на поклон вместе со своими семьями. Не только родственники ходят друг другу в гости, но и знакомые, и друзья – двери открыты для всех, никому нельзя отказывать в гостеприимстве и пище.
Еще одним важным обычаем, свойственным для любого религиозного праздника является поминовение усопших. Рамадан Байрам в этом смысле не исключение. Обязательно следует посещать могилы умерших предков, убирать их, сажать цветы, приносить туда зерно и воду. Молитвы так же являются частью ритуала поминовения. Некоторые люди проводят на кладбище не только день, но еще и ночь, воздавая мольбы за спасение душ своих родных. Для всех мусульман Шекер Байрам не обычный праздник. Он знаменует преодоление плотских искушений и стойкость веры, торжество добра и милосердия над злом и жадностью, радость единения всех правоверных и духовное обогащение, возможность хоть на шаг приблизиться к Аллаху и обрести прощение за все грехи… 너무 늦기 전에 오빠한테 고백할 게 있어요... 저 오빠 사랑해요.
Праздник Şeker Bayram (Шекер Байрамы), пo окончанию священного месяца Рамадан, люди ходят в гости к соседям, родственникам, друзьям и родителям, и раздают в качестве подарков сладости, такие, как Вакlаvа(баклава) и Lokum (рахат лукум).
Ммммм, как же здорово оформлена статья!!! Да и вообще сам праздник, прям НАСТОЯЩИЙ ПРАЗДНИК!!! Мне тоже захотелось поучаствовать
а еще я постоянно читая про рамадан думаю, что наверное нищие ждут этого праздника целый год!!!
P.s. а вот, что касается христианских праздников, то что-то я не помню там обязательств помогать нищим да и еще одна чудовищная особенность, по крайней мере у нас в городе - это наличие возле церкви огромного количества, не нищих, а... АЛКАШЕЙ, причем самых натуральных, разномастных и в основном мужиков очень редко можно увидеть настоящую нищую бабульку или дедульку, но они встречаются редко, к сожалению не потому что их нет, а потому что алкашня их прогоняет
Как я понимаю, завтра, 30 августа, уже можно будет поздравить своего турецкого товарища с Рамадан Байрамом???? Ведь, судя по новостям, праздник у них начался 29 августа со второй половины дня.
А еще вопрос, можно ли перевести, что написано на открытке в восьмом сообщении? на той открытке, которая в разноцветных сердечках лежит. И вообще это будет нормально, если послать мужчине открытки с разными конфетками??? или это только девочкам и женщинам посылают?
Сообщение отредактировал sarikedi - Понедельник/ Pazartesi, 29.08.2011, 21:06
сегодня последний день поста, вечером уже праздник приходит
Quote (sarikedi)
что написано на открытке в восьмом сообщении?
нам примерно написано: Желаем вам лучшего Праздника
Quote (sarikedi)
если послать мужчине открытки с разными конфетками???
пошли с сердечками? ты же любимому мужчине? Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны. _____________________________ Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум
вчера сидим глубокой ночью в 3 часа. Фарук мечтательно: - Это первый байрам который мы встречаем вместе. Я тебе сейчас расскажу про традиции. Утром я встану в семь утра, побреюсь и пойду в мечеть для праздничного намаза. Ты в это время приберешь дом и сготовиш завтрак. Когда я вернусь, я скажу тебе ии байрамлар и протяну тебе руку, ты должна ее поцеловать, а потом... - Да-да дорогой. 7 январа будет рождество. Это будет первое рождество, которое мы будем встречать вместе, я обязательно расскажу тебе о традициях.
не знаю ржака ли это с целованием руки, но мне было весело ...я хотела бы просто стоять за твоей спиной и незаметно касаться губами плеч...
и мне мой так говорил. Мол на приздник надо поцеловать руку и приложить ко лбу, тк я старше
ааа ну вот видете. а мне бы лишь поржать. вместо всего перечисленного я встала в 2 часа, пропылесосила, пришла в офис и заказала себе ланч из ресторанчика. А ашким поздравил меня с байрамом, поцеловал в 2 щеки как у турков принято и подарил конфетку. ...я хотела бы просто стоять за твоей спиной и незаметно касаться губами плеч...
Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны. _____________________________ Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум
Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны. _____________________________ Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум
Ураза-байрам в 2013 году – трехдневный праздник разговения – начинается в четверг, 8 августа. Ураза-байрам празднуют по окончании священного для мусульман месяца Рамадан.
Ураза-байрам в 2013 году будут отмечать три дня, до 11-го числа включительно. С начала и до конца праздника мусульмане будут угощать сладостями друзей, знакомых и просто соседей. Кроме того, в праздник Ураза-байрам принято давать милостыню, поминать усопших на кладбище, читать на их могилах Коран. Традиционным блюдом в эти дни является баранина. Но жертвенных животных обычно не забивают. Подобное можно ожидать на Курбан-байрам, который в 2013 году будут отмечать 15 октября.
Это закят. Выплачивается главой семейства за каждого члена семьи. Обязательная выплата примерно равна стоимости 3,5 кг риса или пшена. Платят нуждающимся или в мечеть. Princesssssssss - уже 9 лет.
Я - Наташа. Я не хочу работать. Я хочу в Турцию - 8 лет.
Самый простой способ превратить друга во врага - дать совет, который он не хочет слышать - 5 лет.