Türkçe:
Форма входа
логин
пароль
Наш опрос
Говорите ли Вы в своей повседневной жизни по-турецки?
Всего ответов: 4487

Конвертер валют
Новости сайта
Проблемы с сервером
Почему возникают проблемы? Что делать? Это только у меня или у всех?
Новый набор на курсы турецкого
Новый БЕСПЛАТНЫЙ курс турецкого стартует 15 сентября! Не пропустите!
Авторские права на тексты
Яндекс на защите авторских прав сайта "Мой дом - Турция"
Все новости
Погода в Турции
Статистика
Пользователи
Гости сайта

Сегодня нас посетили:

Новое на форуме · Правила форума · Поиск по подфорумам · RSS

  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: Sandra  
Форум » Все о Турции - Türkiye Hakkında Herşey » История Турции - Türk Tarihi » Национальный гимн Турции
Национальный гимн Турции

Plaza

Дата: Суббота/ Cumartesi, 08.11.2008, 17:15 | Сообщение # 1
Группа: Проверенные
Турковед
Сообщений: 1415
Награды: 7
Репутация: off
Современная Турция была основана 29 октября 1923 г., как вы все наверное знаете, Мустафой Кемалем Ататюрком (Mustafa Kemal Atatürk).

История создания "Марша Независимости" - национального гимна Турции.

У новой Турецкой Республики должен быть свой национальный гимн! Еще в ходе войны за независимость эта идея родилась у командования западного фронта. Выполнение ее было возложено на министра образования, писателя и политика Хамдуллаха Супхи (Hamdullah Suphi).

Таким образом, начались приготовления к созданию национального гимна Турции, которому было дано название "Марш Независимости" (İstiklâl Marşı). Было назначено вознаграждение в размере 500 лир авторам слов и музыки будущего гимна и по всей стране была разослана эта весть.

Вначале проводился конкурс стихов, на который со всех сторон Турции было прислано 724 варианта, из которых комиссия отобрала 7 и представила их на рассмотрение членам парламента. В итоге на заседании парламента 12.03.1921 г. под председательством Мустафы Кемаля Ататюрка был одобрен после многократного прочтения вариант гимна, написанный Мехмет Акифом Эрсоем (Mehmet Akif Ersoy).

Конкурс музыки к гимну не вызвал такого ажиотажа, как конкурс текста, что явилось и отражением общей ситуации в музыкальной сфере, сложившейся на тот момент в Турции, и обострением военной ситуации на фронтах Анатолии.

На приглашение участвовать в конкурсе откликнулось 24 композитора, но, так как слова национального гимна были известны, а определенного решения на счет музыки со стороны правительства не было принято, то в разных областях Турции Марш Независимости начал исполняться на разную музыку из тех, что участвовали в конкурсе.

В Эдирне это был вариант Ахмеда Йетка Мардана (Ahmet Yekta Madran), служившего там учителем, в Измире и Эскишехире - вариант Исмаила Зюхдю (İsmail Zühdü), в Анкаре - вариант Зеки Унгёра (Zeki Üngör), в Стамбуле сразу 2 варианта - Зати Арджи (Zati Arca) и Али Рифата Чаатая (Ali Rifat Çağatay).

Такая ситуация длилась в течении нескольких лет, пока в 1924 г. в Анкаре собранием в Министерстве Образования Турции не был узаконен вариант Али Рифата Чаатая, решение о чем было разослано во все учреждения и учебные заведения Турции.

Этот вариант Национального Гимна Турции исполнялся период с 1924 по 1930 г., после чего новым приказом был выбран вариант Зеки Унгёра, служившего в Анкаре шефом оркестра министерства (Riyaseti Cumhur Orkestrası).

***

Korkma! Sönmez bu şafaklarda yüzen al sancak
Sönmeden yurdumun üstünde tüten en son ocak
O benim milletimin yıldızıdır parlayacak
O benimdir, o benim milletimindir ancak

Çatma kurban olayım çehreni ey nazlı hilal
Kahraman ırkıma bir gül. Ne bu şiddet bu celal
Sana olmaz dökülen kanlarımız sonra helal
Hakkıdır hakka tapan milletimin istiklal

Ben ezelden beridir hür yaşadım hür yaşarım
Hangi çılgın bana zincir vuracakmış şaşarım
Kükremiş sel gibiyim, bendimi çiğner aşarım
Yırtarım dağları, enginlere sığmam taşarım

Garbın afakını sarmışsa çelik zırhlı duvar
Benim iman dolu göğsüm gibi serhaddım var
Ulusun! Korkma nasıl böyle bir imanı boğar
Medeniyet dediğin tek dişi kalmış canavar

Arkadaş yurduma alçakları uğratma sakın
Siper et gövdeni dursun bu hayasızca akın
Doğacaktır sana vaadettiği günler hakkın
Kim bilir belki yarın, belki yarından da yakın

Bastığın yerleri toprak diyerek gecme tanı
Düşün altındaki binlerce kefensiz yatanı
Sen sehit oğlusun, incitme yazıktır atanı
Verme dünyaları alsan da bu cennet vatanı

Kim bu cennet vatan uğruna olmaz ki feda
Şüheda fışkıracak toprağı sıksan şüheda
Canı cananı bütün varımı alsın da hüda
Etmesin tek vatanımdan beni dünyada cüda

Ruhumun senden ilahi şudur ancak emeli
Değmesin mabedimin göğsüne namahrem eli
Şu ezanlar ki saadetleri dinin temeli
Ebedi yurdumun üstünde benim inlemeli

O zaman vecd ile bin secde eder varsa taşım
Her cerihamdan ilahi boşanıp kanlı yaşım
Fışkırır ruhi mücerret gibi yerden naşım
O zaman yükselerek arşa değer belki başım

Dalgalan sen de şafaklar gibi ey şanlı hilal
Olsun artık dökülen kanlarımın hepsi helal
Ebediyyen sana yok, ırkıma yok izmihlal
Hakkıdır hür yaşamış bayrağımın hürriyet
Hakkıdır hakka tapan milletimin istiklal

***
Не бойся, не исчезнет в небе флаг,
Пока в стране есть хоть один очаг.
Флаг мне и моей нации звезда.
Ты, не сгоришь под небом никогда.

Не хмурься флаг, коль люди под тобой,
А улыбнись, ведь мой народ – герой.
Прости, что в битвах кровь он не берёг,
Свобода – право всех в чьём сердце бог.

Не бойся, цепь не стиснет этих рук,
Для света солнца не найти препон.
Я всё снесу, хоть горы встанут в круг,
Перетеку и через горизонт.

Не бойся воя - монстр Европы лют,
Но не задушит волю вой химеры
И туп его гнилой последний зуб
И щит в груди есть – истинная вера.

Не пустим братья, монстра на порог
И грудью отразим напор бесчестья.
Рождаться дням, что предсказал нам бог
И может быть чуть раньше и не счесть их.

Не просто по земле гуляй, а знай
Сколь предков в ней лежит без погребенья.
Ты - сын шахидов, дух их не предай,
Рай не меняй за все миры творенья.

Не жертва пасть за землю - долг и честь.
Сожми рукой, шахида кровь струится.
Бог всё возьми и жизнь, и всё что есть,
Не дай мне лишь с землёю разделиться.

(далее не ритмизированный перевод)

У моей души лишь одна просьба к богу
Не допусти, чтоб рука врага коснулась места молитв
пусть эзан (Нет бога кроме аллаха и Магомет пророк его)
всегда будет звучать в моей стране

И тогда коснется лбом земли даже мой надгробный камень, если он будет
Мои кровавые слёзы будут струиться из каждой раны
Выйдет из земли моя бестелесная душа
Может быть, моя голова поднимется и коснётся неба

Развевайся славный флаг
Пусть будет кровь прощена ему
Уже никогда не исчезнет мой флаг и мой народ
Освобождение – право моего народа, который молится богу

скачать гимн турецкой республики İstiklal marşı

Оффлайн/ Off- line

warna

Дата: Вторник/ Salı, 26.01.2010, 10:09 | Сообщение # 2
Группа: Проверенные
Житель Турции
Сообщений: 233
Награды: 2
Репутация: off
Блин, девочки, ну не получается у меня(((( Ноты что ли дайте!
Оффлайн/ Off- line
Форум » Все о Турции - Türkiye Hakkında Herşey » История Турции - Türk Tarihi » Национальный гимн Турции
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:
▲ Вверх