В 1857 г. М. Ф. Ахундов разработал свой первый проект реформы арабского алфавита. Новый алфавит Ахундова, состоящий из 42 знаков (32 знака для согласных, 10 знаков для гласных), был основан главным образом на русской графике и предназначался не только для одного азербайджан-ского, а для всех языков, пользовавшихся арабским алфавитом. По условиям того времени новый алфавит М. Ф. Ахундова не мог получить одобрения.
Тем не менее, идеи М. Ф. Ахундова продолжали жить: в конце XIX в. на Кавказе продолжались поиски путей, направленных на улучшение арабского алфавита, и, больше того, дело дошло даже до создания проекта "латино-восточной азбуки".
В Турции над улучшением алфавита работали Ахмед Вефик-паша (1823 – 1891), известный ученый и государственный деятель, Эбу-з-Зия Тевфик (1849 – 1913), литератор и общественный деятель, Шемсеттин Сами Фрашери (1850 – 1904), албанец по происхождению, известный лексикограф и литератор.
В конце прошлого века Ш. Сами составил в Константинополе на латинской основе "албанский национальный алфавит". Пример Ш. Сами увлек турецкого журналиста Сюлеймана Тевфика, который составил проект турецкого алфавита тоже на латинской основе. Ш. Сами и С. Тевфик были обвинены "в покушении на безопасность империи и на единство ислама..."
После младотурецкой революции 1908 г. работа по улучшению алфавита несколько оживилась.