Türkçe:
Форма входа
логин
пароль
Наш опрос
Говорите ли Вы в своей повседневной жизни по-турецки?
Всего ответов: 4487

Конвертер валют
Новости сайта
Проблемы с сервером
Почему возникают проблемы? Что делать? Это только у меня или у всех?
Новый набор на курсы турецкого
Новый БЕСПЛАТНЫЙ курс турецкого стартует 15 сентября! Не пропустите!
Авторские права на тексты
Яндекс на защите авторских прав сайта "Мой дом - Турция"
Все новости
Погода в Турции
Статистика
Пользователи
Гости сайта

Сегодня нас посетили:

Новое на форуме · Правила форума · Поиск по подфорумам · RSS

  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: Nermin, Anna  
Форум » Турецкий язык - Türkçe » Говорим на турецком - Türkçe Konuşuyoruz » Турецкие слова звучащие по-русски, но с другим значением (Межъязыковые омонимы и паронимы в русском и турецком языках)
Турецкие слова звучащие по-русски, но с другим значением

Vilna

Дата: Четверг/ Perşembe, 03.10.2013, 17:53 | Сообщение # 1
Группа: Администраторы
Гид по Мармарису
Турковед
Сообщений: 8974
Награды: 81
Репутация: off
Межъязыковые омонимы и паронимы в русском и турецком языках


Каждый, кто впервые приезжает в Турцию сразу обращает внимние: есть такие турецкие слова звучащие по-русски, такие как табак, бардак, дурак. Между тем, это явление очень распространено, содержит намного больше слов, чем обыкновенный "туристический набор" и по-правильному называется - межъязыковыми омонимами или паронимами.

Межъязыковые омонимы и паронимы - это пара слов в турецком и русском языках, которые одинаково звучат и произносятся и даже могут иметь одинаковое, в транскрипции, написание, но отличаются по значению. Иногда такие слова имеют одинаковое происхождение, что можно установить через этимологический анализ слова, а могут просто случайно совпасть.

Такие вот турецкие слова, которые звучат по-русски одинаково, о означают совсем другое, разбитые на пары, помогут на продвинутой стадии изучения турецкого языка расширить свой словесный запас и запомнить новые значения с помощью ассоциативного ряда.

Эти странные слова в лингвистической среде называют ложными (злыми) друзьями переводчика. Если вы будете вкладывать известный вам в русском языке смысл в слово находящееся в турецком контексте, это непременно может привести к ошибкам в переводе, не правильному пониманию и, как следствие, к казусам или даже конфликтам. Не зря же языковая проблема остается самой главной в общении двух влюбленных из разных культур. Вот вам и еще одна причина просмотреть и выучить похожие на русские турецкие слова.



Текст статьи уникален и принадлежит сайту www.evimturkiye.com.
Соблюдайте авторские права, и уважайте труд авторов - при копировании текста указывайте активную ссылку на источник.


Похожие статьи:
  • Звукоподражательные слова в турецком языке
  • Русские фразеологизмы с переводом на турецкий
  • Вывески на турецком языке

    Princesssssssss - уже 9 лет.

    Я - Наташа. Я не хочу работать. Я хочу в Турцию - 8 лет.

    Самый простой способ превратить друга во врага - дать совет, который он не хочет слышать - 5 лет.
  • Оффлайн/ Off- line

    Vilna

    Дата: Четверг/ Perşembe, 03.10.2013, 18:48 | Сообщение # 2
    Группа: Администраторы
    Гид по Мармарису
    Турковед
    Сообщений: 8974
    Награды: 81
    Репутация: off
    Текст статьи уникален и принадлежит сайту www.evimturkiye.com.
    Соблюдайте авторские права, и уважайте труд авторов - при копировании текста указывайте активную ссылку на источник.


    abartı - преувеличение
    abide - памятник
    abluka - осада
    ad - имя, название
    adam - человек

    baba - отец
    bak - смотри
    bal - мед
    balık - рыба
    bank - скамейка
    banka - банк
    bant - лента, пленка
    başka - другой
    bardak - стакан
    barış- мир
    bayan - госпожа
    belki - может быть
    bok - дерьмо
    burun - нос

    çüş - окрик, которым останавливают осла
    çardak - беседка из вьющихся растений
    çerez - закуска (перед едой), сладости

    gel - иди
    da - тоже
    dal - ветка, палка
    dobra dobra - прямо, открыто
    don - мороз, стужа; мужские трусы
    durak - остановка
    duy - патрон

    eda- кокетство

    haraşo - вязание из шерсти
    ham - неспелый, сырой;
    hata - ошибка
    her - каждый
    huy - характер

    kaban - полупальто
    kabak - тыква
    kanat - крыло
    karga - ворона
    kaza - авария
    kazak - свитер
    kot - джинсы
    kravat - галстук
    kulak - ухо

    lama - пластинка
    lapa- каша

    manda - буйвол
    minnet - благодарность

    on - десять

    palet - палитра
    palas - гостиница
    pantolon - брюки
    patron - хозяин
    para - деньги
    pisik - кошка
    pot - паром

    ray - рельсы
    rota - курс, направление

    sandalye - стул
    sanki - словно, как будто
    saray - дворец
    son - последний

    şişkin - опухший
    şurup - сироп, микстура

    tabak - тарелка
    tampon - бампер в машине; тампон
    tarif - описание; объяснение
    trata - рыболовная сеть
    trap - ловушка
    trup - театральная труппа
    tumba - лодка перевернувшаяся вверх дном
    tuman - кальсоны
    turba - торф
    tuz - соль

    varan - прибавьте

    ulan - растяпа, лопух
    usta - мастер

    yakut - рубин
    yazık - сожаление, жалко
    yavaş - медленный

    zabıta - полиция


    Princesssssssss - уже 9 лет.

    Я - Наташа. Я не хочу работать. Я хочу в Турцию - 8 лет.

    Самый простой способ превратить друга во врага - дать совет, который он не хочет слышать - 5 лет.
    Оффлайн/ Off- line

    Olya

    Дата: Четверг/ Perşembe, 03.10.2013, 22:13 | Сообщение # 3
    Группа: Проверенные
    Заядлый турист
    Сообщений: 89
    Награды: 0
    Репутация: off
    yakut - рубин
    tuz - соль
    ulan - растяпа,лопух


    Оффлайн/ Off- line

    Аngel

    Дата: Пятница/ Cuma, 04.10.2013, 20:02 | Сообщение # 4
    Группа: Проверенные
    Житель Турции
    Сообщений: 299
    Награды: 5
    Репутация: off
    Vilna, Прикольно.Я тоже всегда хотела начать записывать. И в украинском тоже хотела( там тоже много), Но теперь буду пользоваться.Спасибо. 1_sml53 1_sml53 1_sml53
    Цитата (Vilna)
    minnet - благодарность
    Правда, мне кажется,одно и тоже :D :p
    Оффлайн/ Off- line

    Vilna

    Дата: Суббота/ Cumartesi, 05.10.2013, 23:06 | Сообщение # 5
    Группа: Администраторы
    Гид по Мармарису
    Турковед
    Сообщений: 8974
    Награды: 81
    Репутация: off
    Аngel, записывай сюда )))) всем же интересно!

    Princesssssssss - уже 9 лет.

    Я - Наташа. Я не хочу работать. Я хочу в Турцию - 8 лет.

    Самый простой способ превратить друга во врага - дать совет, который он не хочет слышать - 5 лет.
    Оффлайн/ Off- line

    Olya

    Дата: Вторник/ Salı, 24.12.2013, 23:23 | Сообщение # 6
    Группа: Проверенные
    Заядлый турист
    Сообщений: 89
    Награды: 0
    Репутация: off
    don - мороз, стужа
    çerez - закуска (перед едой), сладости
    ad - имя, название
    zabıta - полиция
    yazık - сожаление, жалко
    duy - патрон


    Оффлайн/ Off- line

    papatyaZ

    Дата: Среда/ Çarşamba, 25.12.2013, 20:04 | Сообщение # 7
    Группа: Проверенные
    Знаток Турции
    Сообщений: 458
    Награды: 3
    Репутация: off
    lapa- каша
    eda- кокетство и еще сироп у них звучит как шуруп и конечно же baba- отец smile


    Если ты для мужчины нолик, поставь на нем крестик...

    Сообщение отредактировал papatyaZ - Среда/ Çarşamba, 25.12.2013, 20:05
    Оффлайн/ Off- line

    Anna

    Дата: Четверг/ Perşembe, 26.12.2013, 10:00 | Сообщение # 8
    Группа: Модераторы
    Посол в Турции
    Сообщений: 826
    Награды: 19
    Репутация: off
    ham - неспелый, сырой;
    hata - ошибка
    kaban - полупальто
    kabak - тыква
    ray - рельсы
    rota - курс, направление
    sanki - словно, как будто
    saray - дворец
    son - последний
    tarif - описание; объяснение
    tuman - кальсоны
    yazık - жаль


    Aşk bir elmas gibidir. Nadiren rastlanır, çok pahalıdır ve bir sürü sahtesi vardır.
    Каждый слышит только то, что он понимает.
    Оффлайн/ Off- line

    irem

    Дата: Четверг/ Perşembe, 26.12.2013, 18:30 | Сообщение # 9
    Группа: Проверенные
    Влюбленный в Турцию
    Сообщений: 121
    Награды: 1
    Репутация: off
    don-мужские трусы. Belki-может быть.MıŞ-окончание у слова.обозначающее неопределенность действия..Каmış-трубочка для питья.Tampon-бампер в машине Bant-лента.пленка.Barış-мир.Bok-дерьмо... %)Прошу прощения у модераторов.но"из песни слов не выкинешь..." Huy-характер..Manda-буйвол

    Сообщение отредактировал irem - Пятница/ Cuma, 27.12.2013, 17:41
    Оффлайн/ Off- line

    Аэлита

    Дата: Пятница/ Cuma, 27.12.2013, 09:26 | Сообщение # 10
    Группа: Проверенные
    Турковед
    Сообщений: 2239
    Награды: 44
    Репутация: off
    kulak-ухо
    garaj-автовокзал (мои так говорили, а в словаре др.название)


    Одна девочка получила в школе пятерку, а другая двойку. Первая возвращалась домой вприпрыжку, упала и сломала ногу. А вторая шла, опустив голову, и нашла кошелек с деньгами.
    Мораль: все события, происходящие в жизни, влекут за собой цепь других событий. Поэтому не стоит переживать по пустякам и впадать в эйфорию от не значительных побед
    Оффлайн/ Off- line

    Аэлита

    Дата: Четверг/ Perşembe, 09.01.2014, 10:07 | Сообщение # 11
    Группа: Проверенные
    Турковед
    Сообщений: 2239
    Награды: 44
    Репутация: off
    bal-мед
    и мое самое любимое
    kedi- кошка biggrin


    Одна девочка получила в школе пятерку, а другая двойку. Первая возвращалась домой вприпрыжку, упала и сломала ногу. А вторая шла, опустив голову, и нашла кошелек с деньгами.
    Мораль: все события, происходящие в жизни, влекут за собой цепь других событий. Поэтому не стоит переживать по пустякам и впадать в эйфорию от не значительных побед
    Оффлайн/ Off- line

    Janefin

    Дата: Суббота/ Cumartesi, 02.08.2014, 20:35 | Сообщение # 12
    Группа: Проверенные
    Турковед
    Сообщений: 2210
    Награды: 50
    Репутация: off
    burun - нос
    patron - хозяин


    Никогда не спорьте с идиотами. Вы опуститесь до их уровня, где они вас задавят своим опытом. М.Твен




    Ко всему подлец-человек привыкает..
    Оффлайн/ Off- line

    Nermin

    Дата: Суббота/ Cumartesi, 02.08.2014, 20:42 | Сообщение # 13
    Группа: по продвижению
    Турковед
    Сообщений: 1539
    Награды: 74
    Репутация: off
    Цитата irem ()
    .Каmış-трубочка для питья.

    Очень интересно, это в какой местности так говорят? У нас камыш - это растение. А трубочка - это pipet.


    Говорить словами через рот всегда проще, чем ждать телепатов из отпуска.

    Erkeklerin odun oluşu, kadınların tutunacak bir dal aramasındandır.
    Оффлайн/ Off- line

    ANIYA

    Дата: Четверг/ Perşembe, 16.10.2014, 17:21 | Сообщение # 14
    Группа: Проверенные
    Турковед
    Сообщений: 1431
    Награды: 21
    Репутация: off
    yavaş - медленный
    sandalye - стул
    kanat - крыло
    para - деньги
    her - каждый
    usta - мастер
    pantolon - брюки
    kravat - галстук
    adam - человек

    :D :D :D


    Оффлайн/ Off- line

    Vilna

    Дата: Четверг/ Perşembe, 16.10.2014, 18:15 | Сообщение # 15
    Группа: Администраторы
    Гид по Мармарису
    Турковед
    Сообщений: 8974
    Награды: 81
    Репутация: off
    Цитата Nermin ()
    Очень интересно, это в какой местности так говорят? У нас камыш - это растение.


    Я кстати тоже слышала, как используют "камыш", мне сказали что к пипету это можно отнести, но так говорят мало. В основном это можно перевести как полая тростинка, трубочка - производное от труба (у капельницы, например)


    Princesssssssss - уже 9 лет.

    Я - Наташа. Я не хочу работать. Я хочу в Турцию - 8 лет.

    Самый простой способ превратить друга во врага - дать совет, который он не хочет слышать - 5 лет.
    Оффлайн/ Off- line

    maymun

    Дата: Пятница/ Cuma, 17.10.2014, 14:32 | Сообщение # 16
    Группа: Проверенные
    Посол в Турции
    Сообщений: 931
    Награды: 9
    Репутация: off
    minnet - благодарность 1_sml21 1_sml21 1_sml21
    ну и в тему:
    huy - характер 1_sml14


    Покусал слона комар,и пришла слону хана!Мораль:побеждает не тот ,кто бивнями украшенный,а маленький,злой и обезбашенный!

    Сообщение отредактировал maymun - Пятница/ Cuma, 17.10.2014, 14:35
    Оффлайн/ Off- line

    veimoon

    Дата: Вторник/ Salı, 03.02.2015, 01:36 | Сообщение # 17
    Группа: Проверенные
    Заядлый турист
    Сообщений: 51
    Награды: 1
    Репутация: off
    аахахах) есть такое имя турецкое мужское - Баран. и моему оно очень нравиться, ну а я мол говорю, в турции то может и звучит оно круто, а вот на родине моей не поймут если ребенка буду звать с окошка :D :D :D

    Оффлайн/ Off- line

    Ece

    Дата: Вторник/ Salı, 03.02.2015, 12:39 | Сообщение # 18
    Группа: Администраторы
    Лингвист
    Турковед
    Сообщений: 8326
    Награды: 90
    Репутация: off
    Цитата veimoon ()
    есть такое имя турецкое мужское - Баран.

    у одной знакомой был парень Баран, она смеялась, как представить друзьям-родителям, знакомьтесь Баран ))
    Я обычно Баранов зову Боря :D


    Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны.
    _____________________________
    Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум

    Оффлайн/ Off- line

    Janefin

    Дата: Среда/ Çarşamba, 04.02.2015, 00:32 | Сообщение # 19
    Группа: Проверенные
    Турковед
    Сообщений: 2210
    Награды: 50
    Репутация: off
    Одна девочка рассказывала, что был у нее начальник - Невзад-бей :D :D :D

    Никогда не спорьте с идиотами. Вы опуститесь до их уровня, где они вас задавят своим опытом. М.Твен




    Ко всему подлец-человек привыкает..
    Оффлайн/ Off- line

    Vilna

    Дата: Четверг/ Perşembe, 05.02.2015, 16:40 | Сообщение # 20
    Группа: Администраторы
    Гид по Мармарису
    Турковед
    Сообщений: 8974
    Награды: 81
    Репутация: off
    Цитата Janefin ()
    Одна девочка рассказывала, что был у нее начальник - Невзад-бей


    У меня знакомый - Насир-Хан :D


    Princesssssssss - уже 9 лет.

    Я - Наташа. Я не хочу работать. Я хочу в Турцию - 8 лет.

    Самый простой способ превратить друга во врага - дать совет, который он не хочет слышать - 5 лет.
    Оффлайн/ Off- line

    Gella

    Дата: Четверг/ Perşembe, 05.02.2015, 21:00 | Сообщение # 21
    Группа: Проверенные
    Влюбленный в Турцию
    Сообщений: 163
    Награды: 4
    Репутация: off
    Bank скамейка
    Banka банк


    Gella
    Оффлайн/ Off- line

    Katrin_int

    Дата: Среда/ Çarşamba, 20.07.2016, 21:19 | Сообщение # 22
    Группа: Пользователи
    Новичок
    Сообщений: 4
    Награды: 0
    Репутация: off
    А у меня первое выученное слово было yavaş (Я - Ваш) - медленно :)
    Оффлайн/ Off- line
    Форум » Турецкий язык - Türkçe » Говорим на турецком - Türkçe Konuşuyoruz » Турецкие слова звучащие по-русски, но с другим значением (Межъязыковые омонимы и паронимы в русском и турецком языках)
    • Страница 1 из 1
    • 1
    Поиск:
    ▲ Вверх