В любой восточной стране базар – место почитаемое и известное. Отправляемся бродить по городу, где восточный базар лежит на двух берегах Босфора.
Город-притча Есть восточная притча – не притча: Тургенев рассказывал ее в одном из писем, но она сама – сердце сотни восточных легенд. Вокруг нее потом рождались сказки и истории; послушай ее, и ты обязательно вспомнишь!
Старик ожидал Джиаффара, облокотясь на мраморную чашу фонтана. Молча взял он Джиаффара за руку и привел его в небольшой сад, со всех сторон окруженный высокими стенами. В самой середине этого сада на зеленой лужайке росло дерево необычайного вида. Оно походило на кипарис, только листва на нем была лазоревого цвета. Три плода – три яблока – висело на тонких, загнутых кверху ветках. Одно – средней величины, продолговатое, молочно-белое; другое – большое, круглое, ярко-красное; третье – маленькое, сморщенное, желтоватое. Все дерево слабо шумело, хоть и не было ветра. Оно звенело тонко и жалобно, словно стеклянное: казалось, оно чувствовало приближение Джиаффара.
– Юноша! – промолвил старец. – Сорви любой из этих плодов и знай: сорвешь и съешь белый – будешь умнее всех людей; сорвешь и съешь красный – будешь богат, как еврей Ротшильд; сорвешь и съешь желтый – будешь нравиться старым женщинам. Решайся и не мешкай! Через час и плоды завянут, и само дерево уйдет в немую глубь земли!..
Не о Джиаффаре эта легенда, не о старце, не о мудрости и не о выборе. Сердце этой легенды – базар. Город-базар, мир-базар, страна-базар, лазоревый кипарис. В любой восточной стране, а в Турции особенно, базар – это место почитаемое и известное. На базар приходят не только найти себе новую жилетку. Деловые встречи, дом ученых, дом литераторов, лавка поэтов, аптека, банк, цирк. Ты придешь сюда утром, как приходили поколения и поколения, здесь ты найдешь утреннюю газету и все комментарии к утренним новостям, тебя напоят чаем из маленьких «бардаков»-стаканов, посоветуют, успокоят, посмеются – над тобой или с тобой.
Несмотря на кажущийся хаос между рядами, это приют философов и мудрецов. Здесь играют в нарды и шахматы и пишут собственную историю. Раньше эти торговые ряды заменяли и радио, и телевизор, и газету, и – иногда – правительство.
Давай побродим по рынкам Стамбула, по городу, где восточный базар лежит на двух берегах Босфора.
Пряный мир Мысыр Чаршисы, Египетский базар, рынок пряностей – этот крытый свинцом рынок в форме латинской буквы L выходит прямо на Босфор, к Золотому Рогу. Именно этот берег в XVII веке окутал аромат корицы и шафрана. Богатые купеческие корабли шли из Индии через Египет. В морях тогда хозяйничали итальянские торговцы из Генуи и Венеции, а на кораблях – африканские пираты-рабы. Некоторые специи ценились на вес золота, и не раз янычары насмерть сходились с упрямыми купцами.
В 1633 году начали строить Новую мечеть – Yeni Camii. А новый базар пристроился прямо под высоким боком мечети, где когда-то молился султан (зайди внутрь этой мечети, такой скромной на вид: специальная закрытая галерея султана, выходящая на пролив, удивительно изящна).
Сам крытый комплекс построили, чтобы собрать деньги на строительство. Но 80 лавок под куполами до сих пор не хватает торговцам: всю площадь Новой мечети – Yeni Camii Meydani, даже ступени ко входу в мечеть, такие удобные, широкие и пологие, иногда, как морем, заливает рыночной стихией. Полиция безуспешно сгоняет легкие лавки с украшениями, рыбой и сапогами, но в воскресенье, когда Египетский базар закрыт, в мечеть не пройти. Даже в чайном саду в воскресенье – птичий рынок.
Корица теперь не самая ценная специя, а лечебные травы больше не удел седых знахарей. Сегодня здесь можно найти не только специи, но и самые странные сухие фрукты, белые сыры и мясо. Но в воздухе по-прежнему стоит тяжелый душистый запах, повсюду лавки специй и пряностей. Цвета, характерный привкус на кончике языка, мелкая пыль в воздухе – на Египетском базаре понимаешь, что миров много, потому что Москва не имеет ничего общего с пряным миром в 16 тысяч оттенков и вкусов.
В глубине рынка найди ресторан Pandeli: говорят, он один из старейших (и лучших) в Стамбуле. Если ты не голодна, все равно присядь и закажи чай. Пусть расскажут, куда добавлять имбирь и лавр, куда – гвоздику и перец, почему нужно быть осторожным с шафраном и никогда не перебарщивать с имбирем. Не пожалей дня, чтобы провести его на рынке пряностей. Princesssssssss - уже 9 лет.
Я - Наташа. Я не хочу работать. Я хочу в Турцию - 8 лет.
Самый простой способ превратить друга во врага - дать совет, который он не хочет слышать - 5 лет.
Аквариум Рыбных рынков – я имею в виду огромных рыбных рынков – в городе два: Галатасарай и Сарыер.
Эти рынки – лихорадочные, свежие, мокрые, прохладные. Повсюду на столах выложен лед, от которого идет пар, ползают раки, шевелятся сомы, панически кричат продавцы. Рыба – товар специфический: его нужно либо продать, либо скормить. Скормить его собираются тебе же, и не вздумай отказываться. Размахивая полами халата, хозяин лавки разрубит только что выловленную прямо за его спиной хамсу и швырнет ее в огонь. Взяв обжигающую тарелку, пройди пару шагов, пока не наткнешься на молчаливого торговца маринадами: овощи в рассоле они все почему-то выкладывают на ярко-красные подносы. Горкой их положат в пластиковый стаканчик (продавец и не знает, что тебе покажется, будто это волшебная мозаика королевской мечети – так красивы эти смешанные кусочки овощей).
Если ты хочешь продолжить пиршество, посмотри вниз: огромные тазы, надраенные, блестящие, наполнены черными мидиями. Если хочется жареных мидий, обязательно напомни об этом продавцу,: он продает их кулечками, как орехи, но всегда сырыми.
Кстати, по-турецки рыба – balik – балык. И это слово входит в особенный восточный комплимент. Если ты услышишь: балык этты (рыбье мясо) – это не значит, что ты «ни рыба, ни мясо» и тебя обвиняют в недостатке индивидуальности и решительности. «Рыбьим мясом» может быть только девушка: это значит, что она чуть полновата, что она чуть прекрасно полновата (ну прямо в лучших традициях толстовских Элен). Поэтому если ты услышишь: мол, чок гюзель, нэ балык этты, – на некоторое время перестань ходить на эти восточные базары.
Совсем недавно открылся новый рыбный рынок в районе Besiktas (а почти все рынки называются по району, потому их всегда легко найти). Когда-то потрепанные ряды на небольшой площади, теперь это место превратилось в пример глобальных архитектурных достижений. Треугольный, с покатой крышей, он больше всего напоминает летящего в море ската. Это самый оборудованный рынок в городе, но живого ската (а также барабулек, осьминогов и рыбу-меч) все еще можно найти среди огней – на этот рынок нужно приходить уже вечером, когда включается оригинальная подсветка. Princesssssssss - уже 9 лет.
Я - Наташа. Я не хочу работать. Я хочу в Турцию - 8 лет.
Самый простой способ превратить друга во врага - дать совет, который он не хочет слышать - 5 лет.
Все сокровища мира Санатлар Чаршисы переводится как «рынок искусств». Этот базар примостился рядом с отелем Yesil Ev, скрывшись под зелеными ветвями, как и все базары Стамбула: ты бродишь по маленькому городу с лавками вместо домов.
Базар искусств предлагает все от мозаик до дутого стекла, каллиграфии и вышивки, миниатюр и керамики. Все картины с поддельными арабскими надписями были куплены именно здесь. Самое интересное, что торговцы-мастера давно разгадали странную ленивую логику путешественника – его пленяет то, что рождается на его глазах. Поэтому мастера приходят работать прямо сюда. Здесь ткутся ковры и обжигается плитка, здесь, стоя за спиной бородатого художника, невольно со смутным чувством радости думаешь, что «хотя в поисках прекрасного мы странствуем по всему свету, мы должны иметь его в себе, иначе нам его не найти». А здесь мы нашли целый город. Этот рынок течет и бурлит по улочкам двух соседствующих медресе (Мехмета Эфенди и Кафераа) уже несколько столетий, и несколько столетий твой бородатый художник рисует и продает эти миниатюры, но ведь верно, что «вечная новизна – вот в чем мера достоинства любого произведения искусства».
Сахафлар Чаршисы – это уже книжный базар. Это один из самых старых рынков Стамбула. В конце XV века книжные торговцы и художники-каллиграфисты отделились от Большого базара и обосновались на площади Бейязид. Рядом возвышалась мечеть Бейязид, а на площади сотни и сотни студентов искали книги: слева – ворота Университета Стамбула. Говорят, раньше базар был в несколько раз больше, как и каштановый сад университета.
Миниатюры и антикварные книги, потрепанные подержанные тома и манускрипты, огромные страницы, покрытые вязью, каллиграфия на стекле, учебники и Коран. Когда бродишь между лавок, невольно видится все могущество Оттоманской империи: здесь сбывались книги из завоеванных территорий, здесь был и рынок бумаги. Обязательно зайди в небольшой дворик слева от аллеи: этот памятник – бюст Ибрагима Мутеферрика, того, кто в 1732 году напечатал первую книгу на турецком языке. Princesssssssss - уже 9 лет.
Я - Наташа. Я не хочу работать. Я хочу в Турцию - 8 лет.
Самый простой способ превратить друга во врага - дать совет, который он не хочет слышать - 5 лет.
Время-река Ты не пройдешь мимо Большого базара, города в городе, древнейшего здесь, где 4 тысячи лавок образуют запутанные улицы и переулки. Со всего Стамбула, со всего мира каждый день сюда стекается народ. Помнишь, как было в старой Москве: сапожный ряд, мясной ряд, обувной ряд. А здесь улицы рынка сохранили старые названия: улица колпачников (Kalpakcilar Caddesi), улица кальянщиков (Nargileci Caddesi), самоварная улица (Semaver Sokak) и пр.
Капалы Чарши переводится как «крытый рынок», и это один из самых больших базаров в мире. История этого рынка, начавшаяся сразу после взятия Константинополя, – не только торговля. Половина экономических и финансовых операций проходила именно здесь, работали банки, существовала биржа. До середины XIX века Капалы Чарши был центром работорговли. Внутри Гранд-базара и сегодня располагаются рестораны, источники, мечети, жилые помещения, даже кладбище. А когда смотришь на сводчатые потолки и арки, в голове звучит арабское: «Архитектура – это застывшая музыка».
В Капалы Чарши можно войти через 18 ворот. Центральные ворота называются «Нуруосманийе». На воротах надпись: «Бог милует того, кто посвящает себя торговле».
Иногда кажется, что Большой базар занял весь Стамбул, заполонил оба берега пролива, нет у него ни стен, ни правил.
Может быть, это правда, ведь Капалы Чарши продолжается в сотнях маленьких базаров по всему Стамбулу – блошиные рынки занимают целые кварталы: Топкапы, Чукурджума (район Джихангир), Бююк Хамам Сокак (Ускудар), Кадыкёй Чарши и базар, находящийся между Эминёню и Тахтакале, Бююкдере и Сарыер, старый базар мечети Султанахмета (Араста), антикварный рынок Бедестена…
Время течет по улицам древнейшего города, но запутывается в узких переулках. Не жалей минут на этих базарах: все они, начиная с Капалы Чарши, все больше изменяются. Потоки туристов и новая экономика диктуют свои правила, и вот уже главная улица Большого базара – золотая. В городе все больше торговых центров, и с ними нужно конкурировать. Маленькой душистой лавке специй, ее хозяину, что играет там в нарды, все сложнее продержаться. Поэтому не жалей часов на этих базарах. Выпей горячего чаю из «бардака», здесь ты – в Стамбуле.
Princesssssssss - уже 9 лет.
Я - Наташа. Я не хочу работать. Я хочу в Турцию - 8 лет.
Самый простой способ превратить друга во врага - дать совет, который он не хочет слышать - 5 лет.