Türkçe:
Форма входа
логин
пароль
Наш опрос
Говорите ли Вы в своей повседневной жизни по-турецки?
Всего ответов: 4487

Конвертер валют
Новости сайта
Проблемы с сервером
Почему возникают проблемы? Что делать? Это только у меня или у всех?
Новый набор на курсы турецкого
Новый БЕСПЛАТНЫЙ курс турецкого стартует 15 сентября! Не пропустите!
Авторские права на тексты
Яндекс на защите авторских прав сайта "Мой дом - Турция"
Все новости
Погода в Турции
Статистика
Пользователи
Гости сайта

Сегодня нас посетили:

Новое на форуме · Правила форума · Поиск по подфорумам · RSS

Модератор форума: Nermin, Anna  
Форум » Турецкий язык - Türkçe » Турецкий язык онлайн - Türkçe online » Бесплатные курсы турецкого языка онлайн для начинающих (Турецкий язык онлайн. Бесплатные уроки турецкого языка)
Бесплатные курсы турецкого языка онлайн для начинающих

Смешинка

Дата: Вторник/ Salı, 18.10.2011, 11:39 | Сообщение # 1
Группа: по продвижению
Турковед
Сообщений: 2309
Награды: 7
Репутация: off
Бесплатные курсы турецкого языка онлайн для начинающих.

Да, мы сделали это! Турецкий язык онлайн! Бесплатно!
Идея онлайн уроков Турецкого языка очень проста, но в то же время очень эффективна. Все знают, что существует множество самоучителей по изучению турецкого языка, но как правило в одиночку заниматься по ним лень, если что-то становится не понятно, интерес к учебе пропадает. Если нет человека, учителя, который может разъяснить все "непонятки", в знании языка намечается пробел, особенно если это начальный уровень. Это как кирпичик в фундаменте недостроенного здания. Со временем, на недопонятый материал ложатся новые знания, которые в силу недоученности первого, так же усваиваются плохо, а то и не усваиваются совсем. Мы бесплатно преподаем Турецкий язык онлайн уже третий год. Что бы сделать обучение легким и приятным, на сайте одновременно занимаются сразу несколько сотен студентов под присмотром профессионального лингвиста и людей, хорошо знающих турецкий язык.

На кого рассчитан курс?

Курс базовый. Знания языка - начальные (нужно знать турецкий алфавит). К урокам, проходящим в реальном времени, присоединится могут все желающие, на любом этапе, с любым знанием языка.
9_adm1 Краткий онлайн курс-повторение турецкого языка - Учили турецкий язык, но давно? Эта тема для вас.
9_adm1 Продвинутый онлайн курс турецкого языка. - Закончили базовый курс и хотите углубить свои знания? Вам сюда.

Уроки на проверку убирайте под спойлер!
Что такое спойлер? Как добавить спойлер?

Как отправить урок на проверку

Полезные ссылки для начинающих


  • Виртуальная турецкая клавиатура
  • раскладка на клавиатуру
  • Онлайн словари
  • Турецкий язык. Справочник по грамматике
  • Грамматика турецкого языка в таблицах
  • Помощь в изучении турецкого языка. Вопрос-ответ

    Опрос: Был ли вам полезен базовый курс турецкого языка

    СПИСОК УРОКОВ:
    Вводный урок, Урок 1, Урок 2, Урок 3, Урок 4, Советы по изучению, Урок 5, К.Р.(1-5), Аффиксы, Урок 6, Урок 7, Частые ошибки, Урок 8, Урок 9, Урок 10, Говорить по-турецки, Урок 11, Урок 12, Урок 13 , Урок 14, Голубой или Синий?, Урок 15, К.Р. по падежам, Урок 16, Урок 17, Урок 18, Урок 19, Урок 20, Урок 21, Уроки 22, Урок 23, Урок 24, Урок 25, Урок 26, Урок 27, Урок 28, Урок 29, Урок 30, Урок 31, Урок 32, Урок 33, Урок 34, Урок 35, Урок 36, Урок 37, Итоговая




    .
  • Оффлайн/ Off- line

    Ksandra

    Дата: Четверг/ Perşembe, 23.03.2017, 11:05 | Сообщение # 826
    Группа: Проверенные
    Знаток Турции
    Сообщений: 490
    Награды: 4
    Репутация: off
    урок 3

    проверено

    урок 4

    проверено

    благодарю!


    Мы верим истине гораздо неохотнее, чем тем иллюзиям, что сами создаём.
    Оффлайн/ Off- line

    Ece

    Дата: Четверг/ Perşembe, 23.03.2017, 21:53 | Сообщение # 827
    Группа: Администраторы
    Лингвист
    Турковед
    Сообщений: 8326
    Награды: 90
    Репутация: off
    Урок 36




    Упражнения:

    1. От данных глаголов образуйте форму 1 лица ед. и мн. числа (я, мы) будущего-прошедшего времени:

    gelmek
    söylemek
    durmak
    uyumak
    almak
    satmak
    izlemek
    konuşmak
    evlenmek

    2. От данных глаголов образуйте отрицательную форму 3 лица ед. (он) будущего-прошедшего времени:

    gitmek
    okumak
    söylemek
    çalışmak
    olmak
    dövmek
    kızmak
    vermek

    3. Переведите на турецкий язык (выделенное словосочетание заменяйте на глагол в буд.-прош. времени)
    Hani = ведь, помнишь в буд.прошед. времени:
    Примечание: на русский язык эту форму невозможно передать одним глаголом, используется чуть ли не 3, при переводе на турецкий язык их переводить не надо, достаточно одной буд.-прош. формыя хотел было пойти = gidecektim, помнишь ты обещал придти = hani gelecktin. ты ведь вроде не собирался покупать = hani almayacaktın

    Сегодня я собирался прийти к тебе, но у меня появились дела.
    Я не хотел верить его словам, но он поклялся.
    Помнишь, ты обещал никогда не оставлять меня одну?
    Сезен сегодня ночью не собиралась рано лечь?
    Помнишь, ты не собирался так поздно выходить на улицу?
    Разве ты не собирался встретиться с Хюсейном сегодня?
    Помнишь, ты не собирался приглашать Фатму на этот банкет
    Я собирался спать, но пришёл мой друг
    Помнишь, Аксу собиралась выйти замуж за этого мужчину
    Мелек собиралась продать дом в Стамбуле. Продала?
    Я собирался тебе это сказать
    Я не собирался ехать в Анкару, но появилось (çıkmak) срочное дело

    4. Переведите на русский язык:

    Deniz'le bu kadar samimi olmayacaktın.
    Ona hiç borç vermeyecektim ama çok yalvardı.
    Akşam yemeğini annemle yiyecektim ama toplantım çıktı.
    Halil ne zaman hastaneden taburcu olacaktı?
    Bu yemeğe bu kadar tuz koymaycaktın.
    Ona herşeyi açıklayacaktım ama beni dinlemedi.
    Bugün ev işlerini bitirecektim ama misafirler geldi.
    Tahir'in oraya gitmesine izin vermeyecektin.
    Öğretmeninle tartışmayacaktın.
    Bu hafta evi boyatacaktık ama boyacı bulamadık.
    Beni bunu yapmaya zorlamayacaktın.
    O dosyaları bilgisayara kaydedecektim ama bulamıyorum.
    Öğrencilerle film seyredecektik ama elektirikler kesildi.

    5. Допишите глаголы в будущем-прошедшем времени. Переведите на русский:

    Sana telefon et....... , ama sen kendin aradın.
    Törenden sonra parkta gez..... , ama yağmur yağdı.
    Televizyonda Yılbaşı konserini mi izliyorsun? Hani (ведь) bayram salatası yap.......
    Saat kaç? Siz konsere gitme..... mi.... ?
    Eczaneye uğra..... . Kafam karışık. Her şeyi unutuyorum.
    Duş al.... ama sıcak sular kesilmiş.
    Komşunun kızıyla evlen......... nişanlandılar bile.

    6. Переведите текст:

    LOKANTADA

    Garson: Hoş geldiniz. Buyurun.
    Esin: Bu masaya oturabilir miyiz?
    Garson: Maalesef, bu masa ayrılmıştır, efendim. Kaç kişisiniz?
    Esin: Dört kişiyiz.
    Garson: Pencere kenarında oturmak istemez misiniz?
    Esin: Olur.
    Garson: Buraya lütfen. Buyurun, menü.
    Roman: Teşekkür ederiz.
    Esin: Biz hemen yemeklerimizi ısmarlayalım, çok acıktık.
    Garson: Elbette, efendim, buyurun.
    Esin: Ne yemek istiyorsunuz?
    Galina: Bence Türk çorbalarından mercimek çorbası en lezzetli çorbadır. Onu çok severim. Ondan getiriniz.
    Roman: Ben de ilk olarak mercimek çorbası alayım. Et yemeklerinden ise (а) mantarlı hindi kebabı.
    Elif: Ben şehriye çorbası, patatesli biftek ve karışık salata istiyorum.
    Esin: Balık yemeklerinden ne var?
    Garson: Balık kızartması, balık haşlaması, şişte balık, balık kebabı, üzüm yapraklarında pişirilmiş balık.
    Esin: Hangi balıklardan?
    Garson: Sazan, kefal, mersin balığından.
    Esin: Bana şişte mersin balığı veriniz. Garnitür olarak ise domates dolması.
    Roman: Ben mantarlı hindi kebabı yerine imambayıldı ile balık kızartması istiyorum.
    Garson: Tamam, efendim.
    Galina: Bana da ana yemek olarak aynısından, lütfen. Bir de zeytinli yeşil salata..
    Roman: Bize de ауnı salata.
    Garson: Ne içeceksiniz?
    Elif: Maden suyu, lütfen.
    Garson: Gazlı mı yoksa gazsız mı?
    Elif: Gazsız olsun.
    Garson: Siz ne arzu edersiniz?
    Galina: Bizim için portakal suyu getiriniz.
    Garson: Yemekten önce aperitif ister misiniz?
    Esin: Olur. Bize hangi şarabı tavsiye edersiniz?
    Garson: Bizde çok güzel Fransız sofra şarapları var.
    Galina: Ben içmeyeceğim.
    Roman: Bize ise birer kadeh kırmızı tatlı sek bir şarap veriniz.
    Garson: Meze olarak bir şey ister misiniz?
    Elif: Hayır. Tatlılar ve çayı da sonra alacağız, teşekkür ederiz.
    Garson: Buyurun, yemekleriniz. Afiyet olsun!
    Esin: Teşekkürler.
    Galina: Canım, lütfen, bana tuzu verir misin? Bifteğim tuzsuz.
    Elif: Buyurun. Yemeğe daha az tuz koy. Fazla tuz sağlığa zararlıdır.
    Galina: Biliyorum. Ama tuzsuz yemek te tatsız oluyor.
    Elif: Tuz yerine daha çok baharat koy.
    Roman: Yemekler çok lezzetli! Aaa! Bakar mısınız?
    Garson: Buyurun, efendim.
    Roman: Çatalımı yere düşürdüm, başkasını getiriniz, lütfen.
    Garson: Tamam, efendim. Başka arzunuz var mı?
    Elif: Çay da getiriniz. Ben şekerli limonlu demli çay istiyorum.
    Galina: Ben orta şekerli sütlü kahve içeceğim, ya siz?
    Roman: Bize de birer fincan çay, lütfen. Şekersiz olsun.
    Elif: Galina, tatlı olarak ne yiyeceğiz?
    Galina: Ben dilber dudağı istiyorum.
    Elif: Bana da bülbül yuvası.
    Esin: Biz de tatlı yiyeceğiz! Bize baklava getiriniz. Hesabı da ödemek istiyoruz.
    Garson: Hesapları ayrı ayrı mı yapayım?
    Esin: Hayır, hepsini birlikte hesaplayın.
    Garson: Hemen hesabınızı da getiriyorum, efendim.


    Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны.
    _____________________________
    Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум

    Оффлайн/ Off- line

    мустафа

    Дата: Пятница/ Cuma, 24.03.2017, 11:12 | Сообщение # 828
    Группа: Пользователи
    Новичок
    Сообщений: 15
    Награды: 0
    Репутация: off
    Урок 2


    проверено

    спасибо!

    Урок 3


    проверено

    спасибо

    Урок 4


    проверено


    дашенька
    Оффлайн/ Off- line

    OV66

    Дата: Суббота/ Cumartesi, 25.03.2017, 09:09 | Сообщение # 829
    Группа: Проверенные
    Турецкий авторитет
    Сообщений: 779
    Награды: 11
    Репутация: off
    Урок 36


    проверено
    Оффлайн/ Off- line

    ElenaP

    Дата: Понедельник/ Pazartesi, 27.03.2017, 19:36 | Сообщение # 830
    Группа: Проверенные
    Путешественник
    Сообщений: 43
    Награды: 0
    Репутация: off
    Урок 36



    проверено


    Сообщение отредактировал Nermin - Понедельник/ Pazartesi, 27.03.2017, 19:40
    Оффлайн/ Off- line

    Meltem

    Дата: Вторник/ Salı, 28.03.2017, 00:46 | Сообщение # 831
    Группа: Проверенные
    Путешественник
    Сообщений: 37
    Награды: 0
    Репутация: off
    Урок 31

    проверено


    oxana
    Оффлайн/ Off- line

    greeniv

    Дата: Вторник/ Salı, 28.03.2017, 16:09 | Сообщение # 832
    Группа: Проверенные
    Новичок
    Сообщений: 26
    Награды: 0
    Репутация: off
    Ders 22

    проверено
    Оффлайн/ Off- line

    olesya86

    Дата: Вторник/ Salı, 28.03.2017, 22:33 | Сообщение # 833
    Группа: Пользователи
    Новичок
    Сообщений: 27
    Награды: 0
    Репутация: off
    Урок 36 Будущее-прошедшее время (-acaktı)


    проверено


    В жизни нет ничего случайного, а все, что происходит с нами, происходит в нужное время и в правильном месте…
    Оффлайн/ Off- line

    мустафа

    Дата: Среда/ Çarşamba, 29.03.2017, 07:30 | Сообщение # 834
    Группа: Пользователи
    Новичок
    Сообщений: 15
    Награды: 0
    Репутация: off
    Урок 5

    проверено
    спасибо!

    Урок 6
    спасибо за проверку!
    проверено


    дашенька
    Оффлайн/ Off- line

    Nel

    Дата: Среда/ Çarşamba, 29.03.2017, 15:51 | Сообщение # 835
    Группа: Пользователи
    Новичок
    Сообщений: 27
    Награды: 0
    Репутация: off
    А почему я сама не могу добавить в свое сообщение еще один урок? Кнопка "редактировать" пропала. приходится новое сообщение делать.
    кнопка активна 2 суток с момента создания первого сообщения

    Otuz ikinci ders

    проверено

    otuz üçüncü ders


    проверено

    Добавлено (29.03.2017, 15:51)
    ---------------------------------------------
    Otuz dördüncü ders

    проверено

    последний рывок и я скоро буду с вами ))) осталось все выучить, что разобрала
    торопиться нет смысла, уроки никуда не денутся, есть еще только с 1 уроком, проверяем всё равно по одному у каждого


    Сообщение отредактировал Nel - Среда/ Çarşamba, 29.03.2017, 16:08
    Оффлайн/ Off- line

    AlinaL

    Дата: Среда/ Çarşamba, 29.03.2017, 17:20 | Сообщение # 836
    Группа: Проверенные
    Путешественник
    Сообщений: 40
    Награды: 0
    Репутация: off
    Урок 33 - пропустила

    проверено

    УРОК 35

    проверено
    Спасибо!


    Сообщение отредактировал AlinaL - Четверг/ Perşembe, 30.03.2017, 17:51
    Оффлайн/ Off- line

    Sambuka

    Дата: Четверг/ Perşembe, 30.03.2017, 00:06 | Сообщение # 837
    Группа: Проверенные
    Влюбленный в Турцию
    Сообщений: 115
    Награды: 0
    Репутация: off
    29. Ders


    проверено
    Оффлайн/ Off- line

    hitrajabelka

    Дата: Понедельник/ Pazartesi, 03.04.2017, 16:47 | Сообщение # 838
    Группа: Пользователи
    Новичок
    Сообщений: 18
    Награды: 0
    Репутация: off
    Ders 28


    проверено

    Ders 29


    Teşekkür ederim
    проверено

    Ders 30


    проверено

    Ders 31


    проверено
    Teşekkür ederim


    Сообщение отредактировал hitrajabelka - Среда/ Çarşamba, 05.04.2017, 13:36
    Оффлайн/ Off- line

    Larisa_K

    Дата: Вторник/ Salı, 04.04.2017, 11:17 | Сообщение # 839
    Группа: Пользователи
    Новичок
    Сообщений: 3
    Награды: 0
    Репутация: off
    Урок4

    проверено

    Урок 5

    проверено

    Контрольная работа урок 1-5

    проверено


    Сообщение отредактировал Larisa_K - Вторник/ Salı, 04.04.2017, 13:20
    Оффлайн/ Off- line

    Ece

    Дата: Вторник/ Salı, 04.04.2017, 14:22 | Сообщение # 840
    Группа: Администраторы
    Лингвист
    Турковед
    Сообщений: 8326
    Награды: 90
    Репутация: off
    Урок 37


    НАДО, НУЖНО, ПОРА, НЕОБХОДИМО




    Упражнения:

    1. Завершите данные ниже предложения, используя положительную форму. Переведите на русский.

    Benim ders çalış........ lazım
    Senin ders çalış......... lazım
    Onun ders çalış......... lazım
    Bizim ders çalış............ gerek
    Sizin ders çalış............. gerek
    Onların ders çalış.......... gerek

    2. Завершите данные ниже предложения, используя отрицательную форму. Переведите.

    Benim çok ye........ lazım
    Senin çok ye......... lazım
    Onun çok ye......... lazım
    Bizim bağır............... gerek
    Sizin bağır................ gerek
    Onların bağır............. gerek

    3. Впишите подходящие аффиксы и личные местоимения. Переведите.

    Onun ödevlerini yap............lazım.
    Sizin orada bekle................lazım.
    Senin odanı topla.................lazım.
    Bizim yemek hazırla.............lazım.
    Benim yarın kütüphaneye git...........lazım.
    Onların kitap oku.................lazım.
    .............. gitmemiz lazım.
    .............. uyuman lazım.
    ............. kalmanız lazım.
    ............. dinlenmem lazım.
    Bizim bulaşıkları yıka..............gerek.
    Onun daha çok çalış................gerek.
    Sizin çalışkan ol.................gerek.
    Onların uçakla git....................gerek.
    Senin onunla konuş..................gerek.
    Benim bunu ona söyle..............gerek.

    4. Сделайте перевод.

    Я должен позвонить Нермин.
    Вам надо встретить гостей.
    Тебе тоже надо немного похудеть.
    Вам надо приготовиться.
    Биргюль должна не вмешиваться в эту работу.
    0на должна сначала высушить волосы.
    Вы должны оповестить Тахсин.
    Больше тебе нельзя поднимать тяжести.
    Мы должны закончить эту работу.
    Тебе надо спать.
    Мне надо уходить.
    Нам надо забрать детей из школы.
    Тебе не обязательно приезжать в Стамбул впустую.
    Вы не обязаны были покупать такой дорогой подарок.
    Говорят, нам не обязательно сдавать экзамен еще раз.
    По-моему, нам не обязательно его спрашивать.

    5.Сделайте перевод.

    Senin bu tür şeyleri sormaman lazım.
    Onun orada heyecanlanmaması lazım.
    Bence senin artık evlenmen lazım.
    Bizim bu şansı iyi kullanmamız lazım.
    Sizin misafirlerle iyi ilgilenmeniz lazım.
    Onların bu durumu kabullenmesi lazım.
    Uçağın yarım saat sonra havalanması lazım.
    Senin bugün işe gitmemen lazım.
    Ofısin bugün hiç kirlenmemesi lazım.
    Bu çocuğun biraz güçlenmesi lazım.
    Senin iyice dinlenmen lazım.
    Sizin biraz kilo almanız lazım.
    Bizim hemen buradan uzaklaşmamız lazım.
    Fatma'nın biraz sakinleşmesi lazım.
    Vakit yaklaşıyor, artık vedalaşmamız lazım.
    Önce patatesleri kızartmamız gerek.
    Senin artık yatman gerek.
    Kaç tane var, bilmiyorum. Saymam gerek.
    İlk önce bankaya para yatırmanız gerek.
    Sizin bize ölçüleri getirmeniz gerek.
    Çocuklara böyle şeyler verilmemesi gerek.
    Duvar kağıtlarını değiştirmemiz gerek.
    Senin bu soruları çözmen gerek.
    Bu kağıtları bütün öğrencilere dağıtmamız gerek.
    Bu konuda aileleri bilgilendirmek gerek.
    Bu ilaçları kullanman gerek.
    Kitapları kütüphaneye vermem gerek.
    İlaçlarını vaktinde içmen gerek.
    Böyle şeylere artık alışman gerek.
    Sizin de kurallara uymanız gerek.
    Dilekçeyi yeniden yazmana gerek yokmuş.
    Çocuklara bağırmaya gerek yoktu.
    Pasaportumu değiştirmeme gerek yokmuş.
    Senin ondan izin almana gerek yok.
    Çok yakın, arabaya binmemize gerek yok.

    6. Допишите предложения.

    Benim markete uğra.............gerek yok.
    Senin onunla görüş...............gerek yok.
    Onun bizi bekle..................gerek yoktu.
    Bizim seninle gel .................gerek yoktu.
    Sizin para öde.................gerek yokmuş.
    Onların orada bulun.............gerek yokmuş.

    7. Переведите текст

    EV VE AİLE

    Roman: Esin telefon etti. Bizi evlerine akşam yemeğine davet etti. Gidelim mi?
    Galina: Tabii gidelim. Onun ailesi ile tanışmak istiyorum. Dairede mi oturuyorlar?
    Roman: Evet. Esin'i arayacağım, kararımızı söyleyeceğim.
    Galina: Tamam. Ben ise hazırlanmaya başlayacağım.
    Roman: Hazır mısın?
    Galina: Evet, hazırım. Esin'le konuştun mu?
    Roman: Konuştum. Bizi bekliyorlar. Haydi çıkalım!
    Galina: Ne ile gideceğiz?
    Roman: Otobüsle, dolmuşla, metroyla yada taksiyle gidebiliriz. Sen ne ile gitmek istiyorsun?
    Galina: Canım, bu sefer de taksiyle gidelim. Sonra da başka bir taşıtla gideceğiz.
    Roman: Tamam.
    Galina: Apartmanları güzel. Yedi katlı. Kaçıncı katta yaşıyorlar?
    Roman: Üçüncü katta.
    Galina: Dairelerinin numarası kaç?
    Roman: Altı. İşte bu.
    Galina: Zile bas.
    Roman: Basıyorum.
    Esin: Merhabalar! Buyurun, geçiniz.
    Galina ve Roman: Merhabalar.
    Esin: Bu benim eşim. Adı Elif.
    Elif: Hoş geldiniz!
    Galina: Merhaba.
    Esin: Bunlar da çocuklarımız. Oğlumuz Umut ve kızımız Armağan.
    Çocuklar: Merhabalar.
    Elif: Haydi salona geçelim, orada sohbet edelim. On - on beş dakika sonra yemeklerimiz de hazır olacak.
    Galina: Daireniz çok güzel.
    Elif: Gel, Galina. Sana evimizi göstereceğim.
    Galina: Eviniz kaç odalı?
    Elif: Dört oda ve bir salon. Salonu gördün artık. Bu oda bizim yatak odamız.
    Galina: Ne güzel!
    Elif: Bunlar da çocuk odaları. Bu Umut'un odası, şu ise Armağan'ın odası.
    Galina: Рек sevimli. Çocukların odaları aydınlık. Bu iyi.
    Elif: Bu oda misafir odası. Şimdi burada Esin'in ablası kalıyor. Adı Yeliz. İstanbul'a Ankara'dan iş için geldi. Burada bir ay kalacak.
    Galina: Esin'in ablası şimdi nerede? Gelecek mi? Onunla da tanışmak istiyorum.
    Elif: Tabii gelecek. Mutlaka tanışacaksınız.
    Galina: Aileniz büyük mü? Çok akrabanız var mı?
    Elif: Kocamın çok akrabası var: teyzeler, halalar, dayılar, amcalar, kuzenler, yeğenler....Ha! Ayın on ikisinde Esin'in küçük kardeşi evlenecek. Düğününe bizimle gideceksiniz ve herkesle tanışacaksınız.
    Galina: Sahi mi? Çok sevinirim. Hem Türk ailesini hem de Türk düğününü göreceğim.
    Elif: Bu ise bizim mutfağımız.
    Galina: Çok büyük. Banyonuz ve tuvaletiniz bitişik mi?
    Elif: Hayır, bitişik değil. İşte banyo.
    Galina: Mükemmel! Dairenizi çok beğendim. Bu ev kendi eviniz mi?
    Elif: Evet, kendimizin. Siz kendi evinizde mi yaşıyorsunuz?
    Galina: Hayır, dairemiz kira.
    Elif: Aylık kirası ne kadar?
    Galina: Aylık kirası bin iki yüz dolar.
    Elif: Çok pahalı! Dairenizde kaç oda var?
    Galina: Dairemizde iki oda var. Moskova pahalı bir şehir.
    Elif: Evet, en pahalılardan biri. Sofra kurmaya yardım edecek misin?
    Galina: Tabii. Memnuniyetle.

    Словарь:

    супруг, супруга
    муж koca
    жена karı
    мать, мама anne
    отец; папа baba
    сын oğul
    дочь kız
    брат или сестра kardeş
    брат erkek kardeş
    сестра kız kardeş
    старший брат ağabey
    старшая сестра abla
    бабушка nine / büyük anne
    дедушка dede / büyük baba
    дядя (брат отца) amca
    дядя (брат матери) dayı
    тётка, тётя (сестра отца) hala
    тётка, тётя (сестра матери) teyze
    кузен; кузина kuzen
    племянник; племянница yeğen
    внук; внучка torun
    зять, муж сестры; муж родственницы enişte
    зять damat
    невеста; невестка gelin
    невестка, жена брата или дяди yenge
    тёща; свекровь kaynana
    тесть; свёкор kaynata / kayınbaba


    Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны.
    _____________________________
    Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум

    Оффлайн/ Off- line

    OV66

    Дата: Четверг/ Perşembe, 06.04.2017, 11:24 | Сообщение # 841
    Группа: Проверенные
    Турецкий авторитет
    Сообщений: 779
    Награды: 11
    Репутация: off
    Урок 37

    проверено

    Это был последний урок для начинающих?
    Да, но ещё итоговая работа будет


    Сообщение отредактировал OV66 - Пятница/ Cuma, 07.04.2017, 17:57
    Оффлайн/ Off- line

    мустафа

    Дата: Суббота/ Cumartesi, 08.04.2017, 09:03 | Сообщение # 842
    Группа: Пользователи
    Новичок
    Сообщений: 15
    Награды: 0
    Репутация: off
    Урок 7


    проверено
    спасибо!


    дашенька

    Сообщение отредактировал мустафа - Суббота/ Cumartesi, 08.04.2017, 09:05
    Оффлайн/ Off- line

    Combat

    Дата: Суббота/ Cumartesi, 08.04.2017, 11:28 | Сообщение # 843
    Группа: Пользователи
    Новичок
    Сообщений: 24
    Награды: 0
    Репутация: off
    Урок 22

    Teşekkür ederim! :)

    проверено
    Оффлайн/ Off- line

    Sambuka

    Дата: Воскресенье/ Pazar, 09.04.2017, 01:36 | Сообщение # 844
    Группа: Проверенные
    Влюбленный в Турцию
    Сообщений: 115
    Награды: 0
    Репутация: off
    30. ders


    проверено
    Çok teşekkürler!


    Сообщение отредактировал Sambuka - Воскресенье/ Pazar, 09.04.2017, 01:37
    Оффлайн/ Off- line

    ElenaP

    Дата: Воскресенье/ Pazar, 09.04.2017, 18:34 | Сообщение # 845
    Группа: Проверенные
    Путешественник
    Сообщений: 43
    Награды: 0
    Репутация: off
    Урок 37


    проверено
    Оффлайн/ Off- line

    Njusha

    Дата: Воскресенье/ Pazar, 09.04.2017, 21:48 | Сообщение # 846
    Группа: Проверенные
    Новичок
    Сообщений: 27
    Награды: 0
    Репутация: off
    Ders 28.


    проверено
    Ders 29.


    проверено


    Сообщение отредактировал Njusha - Вторник/ Salı, 11.04.2017, 21:18
    Оффлайн/ Off- line

    steffanna7

    Дата: Воскресенье/ Pazar, 09.04.2017, 22:18 | Сообщение # 847
    Группа: Пользователи
    Новичок
    Сообщений: 22
    Награды: 0
    Репутация: off
    Урок 19 :)


    проверено


    Россия великая наша держава
    Оффлайн/ Off- line

    hitrajabelka

    Дата: Понедельник/ Pazartesi, 10.04.2017, 18:57 | Сообщение # 848
    Группа: Пользователи
    Новичок
    Сообщений: 18
    Награды: 0
    Репутация: off
    Ders 32.

    проверено

    Ders 33.

    проверено

    Ders 34


    проверено

    Teşekkür ederim

    Ders 35


    проверено
    Teşekkür ederim


    Сообщение отредактировал hitrajabelka - Среда/ Çarşamba, 12.04.2017, 16:46
    Оффлайн/ Off- line

    Meltem

    Дата: Вторник/ Salı, 11.04.2017, 23:58 | Сообщение # 849
    Группа: Проверенные
    Путешественник
    Сообщений: 37
    Награды: 0
    Репутация: off
    Урок 32

    проверено

    Урок 33

    проверено


    oxana
    Оффлайн/ Off- line

    olesya86

    Дата: Среда/ Çarşamba, 12.04.2017, 13:09 | Сообщение # 850
    Группа: Пользователи
    Новичок
    Сообщений: 27
    Награды: 0
    Репутация: off
    Урок 37 НАДО, НУЖНО, ПОРА, НЕОБХОДИМО


    :D Teşekkür ederim :)

    проверено


    В жизни нет ничего случайного, а все, что происходит с нами, происходит в нужное время и в правильном месте…

    Сообщение отредактировал olesya86 - Четверг/ Perşembe, 13.04.2017, 13:51
    Оффлайн/ Off- line
    Форум » Турецкий язык - Türkçe » Турецкий язык онлайн - Türkçe online » Бесплатные курсы турецкого языка онлайн для начинающих (Турецкий язык онлайн. Бесплатные уроки турецкого языка)
    Поиск:
    ▲ Вверх